DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United Nations containing В | all forms | exact matches only
RussianFrench
аварийная утечка радиоактивных веществ в окружающую средуintroduction accidentelle de substances radioactives dans l'environnement
аварийный случайный выброс радиоактивных веществ в окружающую средуintroduction accidentelle de substances radioactives dans l'environnement
агентство по запрещению ядерного оружия в латинской америке и карибском бассейнеOrganisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine Traité de Tlatelolco (ОПАНАЛ)
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзитаProgramme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit
Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторамиAlliance pour les partenariats secteur public-secteur privé
Африканская программа в области охраны окружающей среды и развитияProgramme africain en matière d'environnement et de développement
Африканская региональная программа сотрудничества в области окружающей средыprogramme régional africain de coopération en matière d'environnement
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах АфрикиConvention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique
Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique
Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городовDéclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable
больной малярией в результате завоза заболеванияcas de paludisme importé
в рамках ООНdans le cadre de l'ONU (kee46)
в соответствии сen vertu de (kee46)
в соотношенииdans la proportion de
в стадии строительстваen travaux
в стадии строительстваen chantier
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиDéclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
Весна в пустынеeau de source du désert
вещество или фактор, обусловливающий изменения в окружающей средеaltéragène
вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколуsubstance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal
взаимосравнение параметров радиации в климатических моделяхcomparaison des codes utilisés pour chiffrer les rayonnements dans les modèles climatiques
вовлечение женщин в процесс развитияintégration des femmes au développement
восстановление в правахréinsertion sociale
восстановление в правахrééducation physique
восстановление в правахréadaptation psychologique
Всемирная карта деградации почв в результате деятельности человекаcarte mondiale de la dégradation anthropique des sols
Всемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для глобальной безопасностиConférence mondiale sur l'atmosphère en évolution: implications pour la sécurité du globe
Всемирная программа по применению климатологических данных и услугам в этой областиProgramme mondial des applications et des services climatologiques
Всемирная стратегия в отношении почвPolitique mondiale des sols
Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущемCongrès mondial des autorités locales pour un avenir durable
Всеобъемлющий новый план действий по интеграции НРС в глобальную экономикуnouveau plan d'action global pour l'intégration des PMA dans l'économie mondiale
встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей средыTable ronde sur le rôle des femmes dans la protection de
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развитияSommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable
генеральный план борьбы с опустыниванием и сохранения природных ресурсов в Западной АфрикеPlan directeur de lutte contre la désertification et de conservation des ressources naturelles en Afrique de l'Ouest
Генеральный план развития железнодорожной сети в АзииPlan directeur pour les chemins de fer asiatiques
Год дерева 1988 в Азии и Тихоокеанском регионеAnnée de l'arbre 1988 en Asie et dans le Pacifique
Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского РогаDéclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique
Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в АзииDéclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie
Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионеDéclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique
Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионеDéclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере трудаDéclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетииDéclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire
Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развитияDéclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économique
Декларация о сотрудничестве в правоохранительной областиDéclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois
Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войнеDéclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхDéclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales
Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки ДунайDéclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годыPlan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique 1997-2006
Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районовPlan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable
Десятилетие сотрудничества в области развития субрегиона бассейна реки Меконг, 2000-2009 годыDécennie de la coopération au développement de la sous-région Bassin du Mékong 2000-2009
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 годуDéclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015
Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТОPlan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP
Директива в отношении отработанного электрического и электронного оборудованияDirective relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
Директива в отношении отработанного электрического и электронного оборудованияDirective relative aux DEEE
Директива о преднамеренном введении в окружающую среду наследственно изменённых организмовDirective relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (Европейское сообщество)
Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановленияIntervention prolongée de secours et de redressement
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасностиDirectives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (ФАО)
Добровольный кодекс поведения в отношении высвобождения генетически модифицированных организмовCode de conduite sur l'introduction d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовкиFonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs
договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водойTraité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
Договор о зоне, свободной от ядерного оружия в АфрикеTraité de Pelindaba : Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Пелиндабский договор)
договор о зоне, свободной от ядерного оружия в юго-восточной азииTraité de Bangkok sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (бангкокский договор)
договор об обычных вооруженных силах в европеTraité sur les forces armées conventionnelles en Europe
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с нейRapport sur l'état d'avancement des travaux de l'Organisation des Nations Unies concernant la prévention du crime et la lutte contre la délinquance
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год)
дополняющие обязательства в рамках ВТОOMC-plus
Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияséminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale
Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результатыSéminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развитияConférence annuelle de la Banque mondiale sur le développement écologiquement et socialement durable
Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступностиSecrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime
захоронение в землюremblayage
захоронение в землюmise en décharge
захоронение в землюcomblement
захоронение отходов в землюélimination dans le sol
захоронение отходов в землюenfouissement technique
знаменательное событие в контекстеjalon important dans l'histoire
излагаться в чем-тоincorporé à
изменение задачи в ходе выполненияchangement d'objectifs en cours d'action ré-orientation des tâches en cours de mission
изменение задачи в ходе выполненияchangement de mission en cours d'action
инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiques
Инициатива в отношении глобального договораPacte mondial
Инициатива в отношении глобального договораInitiative relative au Pacte mondial
Инициатива в отношении повышения безопасности контейнерных перевозокInitiative concernant la sécurité des conteneurs
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженностьInitiative PPTE
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженностьInitiative en faveur des pays pauvres très endettés PPTE
Инициатива по изучению ледового покрова в западной части АнтарктикиInitiative relative à la calotte glaciaire dans l'ouest de l'Antarctique
инициатива по оказанию помощи в торговлеInitiative d'aide au commerce
инициатива развития устойчивой предпринимательской деятельности в интересах сокращения масштабов нищетыEncourager les entreprises viables pour réduire la pauvreté
информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском БассейнеRéseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes
Исполнительный комитет Многостороннего фонда, созданного в соответствии с Монреальским протоколомComité exécutif du Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal
использование науки в целях обеспечения устойчивого развитияla science au service d'un développement durable
Использование науки и техники в целях охраны окружающей средыScience et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ)
использования в долгосрочной перспективеusure
Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвитияProgramme du Caire concernant la coopération africaine dans le domaine de l'environnement et de l'écodéveloppement
Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развитияDéclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement
Карибская региональная программа в области окружающей средыprogramme régional sur l'environnement aux Caraïbes
Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климатаProjet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétaires
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от СахарыDéclaration sur un processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier, en particulier en Afrique sub-saharienne
КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в СахелеComité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel
кодекс поведения в области борьбы с терроризмомcode de conduite sur la lutte contre le terrorisme
страновой Кодекс поведения в отношении охраны окружающей средыCode de conduite pour la protection de l'environnement par pays
Кодекс практики в отношении ВИЧ/СПИДа и рынок трудаRecueil de directives pratiques sur le VIH/SIDA et le monde du travail BIT
кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда"Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail
кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда"Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail
кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда"Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail
кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда"Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail
Кодекс этики в международной торговле химическими продуктамиCode de conduite pour le commerce international des produits chimiques
количество сбросов выбросов в единицу времениdébit de rejet
количество сбросов выбросов в единицу времениdébit d'émission
Комитет высокого уровня в составе министров и должностных лицComité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires
Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океанаComité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique Sud
Комитет по санкциям в отношении СуданаComité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 2005 concernant le Soudan
Комитет по санкциям в отношении СуданаComité des sanctions concernant le Soudan
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районахComité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine
Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении СуданаComité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 2005 concernant le Soudan
Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении СуданаComité des sanctions concernant le Soudan
Комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованиемProgramme integré d'utilisation et de conservation des souches microbiennes, aux fins d'application dans la gestion de l'environnement
комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развитияapproche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable
комплект жизнеобеспечения в чрезвычайных ситуацияхmatériel de survie
Конвенция о борьбе со взяточничеством иностранных государственных должностных лиц в рамках международных деловых операцийConvention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention de Ramsar
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention d'Antigua
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention d'Abidjan
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении имиconvention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянииConvention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel
Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделкахConvention pour la répression de la corruption dans les transactions commerciales internationales
Конвенция об охране природы в южной части Тихого океанаConvention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в АфрикеConvention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в АфрикеConvention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification
Консультативная группа экспертов по показателям в области окружающей среды и устойчивого развитияGroupe consultatif d'experts sur les indicateurs de l'environnement et les indicateurs relatifs au développement durable
Консультативная служба по выбросам в атмосферуSystème consultatif sur les rejets dans l'atmosphère
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережьяRéunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale
Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионеréunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионеConférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique
Конференция министров по окружающей среде в АфрикеConférence des ministres sur l'environnement en Afrique
Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниваниемConférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионеConférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique
конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целяхConférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (ЮНИСПЕЙС)
конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводствеconférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales
Конференция по сотрудничеству в освоении и защите прибрежной и морской среды в Африке южнее СахарыConférence sur la coopération pour le développement et la protection du milieu côtier et marin en Afrique subsaharienne
Конференция по экономическому и научно-техническому сотрудничеству в морских вопросах в Индийском океанеConférence sur la coopération économique, scientifique et technique pour les affaires maritimes dans l'océan Indien
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной АфрикиConférence de plénipotentiaires sur la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre (ВАКАФ)
Конференция стран Европы и Северной Америки по вопросам безопасности в городах и предупреждения преступностиConférence européenne et nord-américaine sur la sécurité urbaine et la prévention du crime
Конференция стран Карибского бассейна - членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступностиConférence des pays des Caraïbes membres du Commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants
конъюнкций в качестве связующейconjonction reliant les 2 termes
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиBureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
координационный отдел по чрезвычайным ситуациям в телекоммуникационных сетях государственной администрацииcellule de coordination en cas de catastrophes dans les réseaux télématiques de l'administration publique nationale
кредит в поддержку борьбы с нищетойCrédit d'aide à la réduction de la pauvreté
крупномасштабное обследование ущерба, нанесённого лесам в Европеgrande enquête sur les dommages causés aux forêts d'Europe
Латиноамериканская региональная программа в области окружающей средыprogramme régional sur l'environnement en Amérique latine
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеDirectives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international
максимальное изменение уклона в его основанииrupture de pente la plus marquée ou variation maximale de la pente
Манамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетииDéclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaire
межгосударственное сотрудничество в правоохранительной областиcollaboration entre Etats des services de répression
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е годStratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90
Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованиюMécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsables
Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионеSous-Comité interorganisations pour les questions de population-développement en Asie et dans le Pacifique
Межправительственная конференция по образованию в области окружающей средыConférence intergouvernementale sur l'éducation relative à l'environnement
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиConférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
Межправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудияGroupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme en matière de prévention du crime et de justice pénale
Межправительственная рабочая группа экспертов по природным ресурсам, находящимся в распоряжении двух или более государствGroupe de travail intergouvernemental d'experts sur les ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в АзииRéunion intergouvernementale de responsables des chemins de fer et des routes sur le développement des infrastructures de transport terrestre en Asie
Межправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионеRéunion intergouvernementale sur la coopération économique régionale en Asie et dans le Pacifique
межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океанаconsultations intergouvernementales sur l'élaboration et l'exécution de programmes de CTPD en Asie et dans le Pacifique
Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязненийComité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий периодComité préparatoire intergouvernemental d'intersession sur l'étude des perspectives en matière d'environnement jusqu'à l'an 2000 et au-delà
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствийorgane intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles
Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности вRéunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir
Межрегиональное подготовительное совещание экспертов по разработке и применению стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области уголовного правосудияRéunion préparatoire interrégionale d'experts de la formulation et de l'application des normes des Nations Unies en matière de justice pénale
Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развитияAtelier interrégional sur la réorientation de l'éducation environnementale au service du développement durable
Межучрежденческая группа по составлению программ в связи с засухой в южной части АфрикиGroupe interinstitutions de programmation sur la sécheresse en Afrique australe
Межучрежденческий комитет по проблемам молодежи в азиатско-тихоокеанском регионеComité interorganisations Asie-Pacifique sur la jeunesse
Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионеComité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique
Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионеPlan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP
Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионеSous-Comité interorganisations pour l'environnement et le développement durable en Asie et dans le Pacifique
межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развитияProjet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel
Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарииComité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement
Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТОPlan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP
Межучрежденческое консультативное совещание по продовольственной и сельскохозяйственной технологии в АфрикеConsultation interinstitutions sur la technologie alimentaire et agricole en Afrique
Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развитияRéunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement
менее обязательств в рамках ВТОOMC-moins
меры в случае стихийного бедствияsecours en cas de catastrophe
меры в случае стихийного бедствияintervention en cas de catastrophe
меры по борьбе с коррупцией в частном сектореMesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé
Миссия Африканского союза в СуданеMission de l'Union africaine au Soudan
миссия ОБСЕ в бывшей югославской Республике Македонияmission de la CSCE en ex-République yougoslave de Macédoine
Миссия Организации Объединённых Наций в АнголеMission des Nations Unies en Angola
Миссия Организации Объединённых Наций в АнголеAutorité intergouvernementale pour le développement
Миссия Организации Объединённых Наций в Демократической Республике КонгоMission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Миссия Организации Объединённых Наций в СуданеMission des Nations Unies au Soudan
Миссия Организации Объединённых Наций по делам временной администрации в КосовоMission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo
Миссия Организации Объединённых Наций по проведению референдума в Западной СахареMission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental
многолетние программы исследований и разработок в области окружающей средыProgrammes pluriannuels de recherche- développement dans le domaine de l'environnement (1986-1990 годы)
Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздухаConférence multilatérale sur les causes et la prévention des dommages causés aux forêts et à l'eau par la pollution atmosphérique en Europe
Модель планирования политики в области морских перевозокModèle de planification des politiques maritimes
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельностиDéclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
набор для тестирования на ВИЧ в домашних условияхtrousses de prélèvement à domicile
надбавка за работу в вечернее и ночное времяsursalaire de nuit
надбавка за работу в местах службы с опасными условиямиprime de risque
надбавка за работу в трудных условияхprime de sujétion
Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской РеспубликеCommission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie
нейтральный посредник в межконголезском диалогеFacilitateur neutre du dialogue intercongolais Sir Ketumile Masire (г н Кетумиле Масире)
неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленностиséminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement
неэффективные в энергетическом отношенииgouffres énergétiques
Новое партнерство в интересах развития Африкиnouveau partenariat pour le développement de l'AfriqueNEPAD
Новое партнерство в целях развития в АфрикеNouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
нулевой рост бюджета в номинальном исчисленииcroissance nominale zéro
Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениямPartenariat général du Pacifique pour l'adaptation aux changements climatiques
Общеевропейская стратегия в области биологического разнообразия и развития районовStratégie paneuropéenne de la diversité biologique et de l'aménagement paysager
Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизацииSécurité publique et prévention de la criminalité: rôles et responsabilités de la police et des autorités locales dans le contexte de la démocratisation
Общий план развития транспортного сектора в регионе ОЭСEbauche d'un plan de développement du secteur des transports dans la région de l'OCE
оказание чрезвычайной помощи в постконфликтный периодassistance d'urgence après un conflit
Окружающая среда и развитие в третьем миреEnvironnement et Développement du Tiers-monde
организация работ в случае стихийных бедствийgestion des effets des catastrophes
организация работ в случае стихийных бедствийgestion des catastrophes gestion des opérations en cas de catastrophe
организация работ в случае стихийных бедствий1. gestion des effets des catastrophes
организация работ в случае стихийных бедствийgestion des catastrophes
организация работ в чрезвычайных ситуацияхparfois gestion des crises
организация работ в чрезвычайных ситуацияхorganisation des opérations d'urgence
ориентированный в сторону моряvers le large
ориентировочные потребности в ресурсахmontant indicatif des ressources nécessaires
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement
Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной АзииCadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est
Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного праваPrincipes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire
основные руководящие принципы безопасности в области биотехнологииdirectives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques
Основополагающее соглашение в документе "Всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы"l'Accord de fondation contenu dans le " Règlement global du problème de Chypre "
Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинарResponsabilité des entreprises en matière de protection de l'environnement dans les pays endéveloppement : Atelier international
Отдел исследований и анализа политики в области развитияDivision de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement
Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мираBureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясенийatelier sur l'évaluation des risques de séismes et de le préparation parasismique des zones urbaines
Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развитияconférence panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le développement durable
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личностиCharte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable
Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской средыPartenariats entre le secteur public et le secteur privé pour l'environnement urbain
Партнерство в защиту лесовPartenariat de collaboration sur les forêts
Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океанаDéclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du Pacifique
перевод оборудования в категорию непригодногоréforme d'un matériel
перевод оборудования в категорию непригодногоdéclassement des matériels
перенос загрязняющего вещества в почвеmigration d'un polluant dans le sous-sol
перенос озона в нижние слои атмосферыtransport descendant de l'ozone
переносить ассигнования из одного раздела бюджета в другойvirement entre chapitres
Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 годуAlimentation, agriculture et environnement à l'horizon 2020
Подвергающийся риску заражения ВИЧ в силу рода деятельностиpersonne exposée au VIH par ex. dans l'exercice de ses fonctions
подъем воды в рекеraz de marée (во время прилива)
подъем воды в рекеmascaret (во время прилива)
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погодуDispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps
последующие меры в области окружающей средыsuivi écologique
последующие меры в области окружающей средыsuivi environnemental
постоянный консультативный комитет ООН по вопросам безопасности в Центральной АфрикеComité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale
Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в СахелиComité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel
Постоянный межгосударственный комитет по противодействию засухе в СахелеComité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (applecat)
поступление в атмосферу загрязняющих веществ вне системы дымовых трубémission par fuite de polluants
поступление в атмосферу загрязняющих веществ вне системы дымовых трубémission fugace
поступление в окружающую средуpénétration dans l'environnement
права в области репродуктивного здоровьяdroits liés à la reproduction
практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем доходаatelier de CTPD sur le renforcement des services institutionnels de crédit pour les groupes à faible revenu
практикум по вопросу учета в области окружающей среды и природных ресурсовAtelier sur la comptabilité de l'environnement et des ressources naturelles
практикум по использованию космических методов мониторинга и контроля за состоянием окружающей среды в районах пустыньAtelier sur l'application des techniques spatiales à l'observation des milieux dèsertiques et à la lutte contre la désertification
Практикум по стандартам учета в арабских странахAtelier sur les normes comptables dans les pays arabes
Практикум по устойчивому снабжению минеральным сырьём в азиатско-тихоокеанском регионеAtelier sur l'approvisionnement durable en minéraux dans la région de l'Asie et du Pacifique
Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществSystème provisoire sur la notification des produits chimiques dont l'emploi est interdit ou strictement réglementé
предупреждение преступности в городской средеprévention de la délinquance en milieu urbain
Премия за достижения в области развития людских ресурсовPrix de la mise en valeur des ressources humaines
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океанаAppel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на югеAppel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe
приливная волна, вызванная землетрясением в океанеtélétsunami
Природоохранные технологии и сотрудничество в области техникиÉcotechnologies et coopération technique
проблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФdomaine d 'intervention relatif à la lutte contre la dégradation des sols
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годахProgramme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005
продукт трансформации в атмосфереproduit de transformation dans l'atmosphère
Проект оценки и мониторинга опустынивания в средиземноморском регионеprojet d'évaluations et de surveillance de la désertification dans la région méditerranéenne
проект по проблемам опустынивания и землепользования в средиземноморском регионеprojet d'étude de la désertification et de l'utilisation des sols dans la région méditerranéenne
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионеProclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique
проникновение в окружающую средуpénétration dans l'environnement
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходовProtocole sur la prévention de la pollution de la région du Pacifique Sud résultant de l'immersion de déchets
Протокол о предотвращении загрязнения южнотихоокеанского региона в результате захоронения отходовProtocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping
Протокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районеProtocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes
Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфаProtocole relatif à la pollution marine résultant de la prospection et de l'exploitation du plateau continental
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионеProtocole de coopération dans les interventions d'urgence contre les incidents générateurs de pollution dans la région du Pacifique Sud
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением в чрезвычайных случаяхProtocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution en cas de situation critique
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique
проход в здания и залы заседанийrampe d'accès
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей средыRecommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement
Процедуры оперативной оценки в области питания и первичного медико-санитарного обслуживанияProcédures d'évaluation rapide en matière de nutrition et de soins de santé primaires
процедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протоколаprocédure en cas de non-conformité avec les dispositions du Protocole de Montréal
прочёсывание в определённом направленииreconnaissance d'itinéraire
пустыня, в которой выпадающих осадков достаточно для произрастания скудной растительностиmarge du désert
Рабочая группа по исправительным мерам в связи с предупреждением преступностиGroupe de travail des régimes correctionnels aux fins de la prévention du crime
Рабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развитияGroupe de travail sur la science au service d'un développement durable et écologiquement rationnel
Рабочая группа по обеспечению соблюдения законов в связи с предупреждением преступностиGroupe de travail du maintien de l'ordre en ce qui concerne la prévention du crime
Рабочая группа по сектору туризма в субрегионе Большого МеконгаGroupe de travail sur le tourisme dans le bassin du Mékong
Рабочая группа по судебным процедурам в связи с предупреждением преступностиGroupe de travail des procédures judiciaires en ce qui concerne la prévention du crime
Рабочая группа по экспертам в области статистикиGroupe de travail sur les experts en statistique
разработанные в Кананаскисе принципыPrincipes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
расплавка в литейных / доменных печахfusion en haut fourneau ou four de fonderie
расходы, производимые в долларах СШАdépenses calculées en dollars
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитиюConférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭКConférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭКConférence de Bergen
Региональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского заливаProgramme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливеProgramme d'action régional pour la protection du milieu marin de la mer Rouge et du golfe d'Aden contre les activités terrestres
Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развитияProgramme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable
Региональная программа профессиональной подготовки в области экологииProgramme d'enseignement pratique de l'action environnementale
Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районахGroupe de travail régional CTPD de la planification et du développement énergétique rural
Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионеRéseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique
региональная сеть НПО по вопросам окружающей среды в азиатско-тихоокеанском регионеréseau des ONG régionales s'occupant de l'environnement en Asie et dans le Pacifique
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по водным ресурсамRéseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources en eau
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по генетическим ресурсам и биологическому разнообразиюRéseau régional de coopération technique en Afrique pour les ressources génétiques et la diversité biologique
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по климатологииRéseau régional de coopération technique en Afrique pour la climatologie
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей средыRéseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по почвам и удобрениямRéseau régional de coopération technique en Afrique pour les sols et les engrais
Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по просвещению и профессиональной подготовке в области окружающей средыRéseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement
Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионеRéseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique
Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейнаRéseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes
региональная служба информации и пропаганды в области инвестицийService régional d'information et de promotion en matière d'investissements
Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развитияStratégie et Plan d'action régionaux pour le développement industriel et technologique en Asie et dans le Pacifique (в азиатско-тихоокеанском регионе)
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далееStratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергииRéunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables
Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейнаRéunion intergouvernementale régionale sur l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развитияRéunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable
Региональный план действий в области урбанизацииPlan d'action régional sur l'urbanisation
Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в АфрикеPlan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en Afrique
Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиямиRéunion de travail régionale des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales à la lutte contre les catastrophes naturelles
региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океанаStage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique
региональный семинар Организации Объединённых Наций по рассмотрению особых потребностей островных территорий в области развитияséminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires
Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейнаSéminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes
Региональный семинар по вопросам опыта, накопленного в процессе роста в Восточной/Юго-Восточной Азииséminaire régional sur l'expérience de la croissance en Asie de l'Est et du Sud-Est
Региональный семинар по вопросам улучшения сельского жилищного строительства в регионе ЭСКАТРSéminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP
Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитииSéminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social
региональный семинар по вопросам экономии энергии в керамической и других отраслях промышленности, производящих силикатные продуктыSéminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользованияSéminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городахSéminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes
региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсовSéminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau
Региональный семинар по содействию созданию экологически безопасных и здоровых условий в городахSéminaire régional sur la promotion de villes écologiques et saines
Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развитияColloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement
Региональный советник по вопросам политики и экономики в области полезных ископаемыхConseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux
Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТОForum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP
Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионеForum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique
Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейнеCentre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes
реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствийfichier des experts en gestion des catastrophes
реклассификация в сторону пониженияrétrogradation
реклассификация в сторону пониженияdéclassement
реклассификация в сторону пониженияreclassement à la baisse
реклассификация должностей в сторону повышенияreclassement à la hausse
Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развитияRecommendations relatives à la cooperation internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale dans le contexte du développment
рекультивация пришедших в негодность земельrégénération de terres extrêmement dégradées
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговлеConvention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international
Руководство для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источниковGuide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé
Руководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановленииLignes directrices relatives à la facilitation et à la réglementation nationales des opérations internationales de secours et d'assistance au relèvement initial en cas de catastrophe
Руководство по передовой практике в отношении запасов обычных боеприпасовGuide des meilleures pratiques concernant les procédures nationales de gestion et de sécurité des stocks
"Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах"Manuel pour l'élaboration et l'application des plans de gestion de l'environnement côtier
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровнеGuide du PNUE sur la sensibilisation et la préparation aux situations d'urgence au niveau local Mécanisme APELL (процесс АПЕЛЛ)
сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развитияdossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable
Сборник стандартов и норм Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияRecueil des règles et normes de l'Organisation des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale
сброс сточных вод в мореrejet en mer
сброс в мореimmersion en mer
сброс сточных вод в окружающую средуrejet dans le milieu récepteur
Сексуальное насилие в отношении беженцев - Руководящие принципы по предотвращению и мерам реагированияLa violence sexuelle contre les réfugiés - Les principes directeurs d'action et de prévention
Секция по вопросу о роли женщин в области развитияSection des femmes dans le développement
Секция по политике в области фондов и оценки программSection des politiques et de l'évaluation du Fonds
Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развитияAtelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable
Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странахSéminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes
Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странахSéminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe
Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей средыSéminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement
Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развитияSéminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement
семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствийSéminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводненийSéminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations
семинар по теме "Экологические ценности в исламском мире"Séminaire sur l'écologie et l'Islam
Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океанаSéminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique
Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетииSéminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire
Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах АзииSéminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement
Семинар-практикум по вопросу об участии общин в предупреждении преступностиAtelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité
Сеульский план действий по активизации промышленной перестройки в азиатско-тихоокеанском регионеPlan d'action de Séoul pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique
сжигание в ёмкостиcombustion confinée
система надбавок за мобильность и работу в трудных условияхrégime de mobilité et de sujétion
система отчетности в области управления по основным направлениям деятельностиsystème de tableaux de bord des principaux éléments de gestion
служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухиsurveillance continue de la sécheresse
Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районовService de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural
Совещание в Найроби по поддержке осуществления Международной конвенции по опустыниваниюRéunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification en Afrique
Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионеRéunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique
Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развитияRéunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement
Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странахRéunion du groupe d'experts sur la diversité biologique dans le monde arabe
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровняхRéunion du Groupe d'experts sur la gestion des systèmes de justice pénale et les projets informatiques:amélioration de la collecte et de l'échange de données aux plans national et international
Совещание группы экспертов по вопросу об участии общин в предупреждении преступностиréunion du Groupe d'experts sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизньRéunion du Groupe d'experts sur l'élimination des obstacles sociaux à l'intégration des personnes handicapées dans la vie communautaire
Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского регионаRéunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique
Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТОRéunion d'experts sur l'adolescence, le crime et la prévention du crime dans la région de la CESAP
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океанаRéunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique
Совещание группы экспертов по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТОRéunion d'experts sur la mise valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP
Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТОréunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP
Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесиныRéunion du Groupe d'experts sur la coopération entre pays de l'Asie du Sud-Est en matière de commercialisation des produits dérivés des bois tropicaux
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районахRéunion d'experts sur l'impact environnemental du développement industriel et urbain des zones côtières
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияRéunion ministérielle chargée d'élaborer un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale
Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействияRéunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtières
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельностиRéunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres
совещание Организации Объединённых Наций по рассмотрению будущих тенденции в области техники дистанционного зондирования и потенциального экономического эффектаréunion d'experts des Nations Unies sur les tendances des techniques de télédétection et leurs effets potentiels sur l'économie
Совещание по вопросу об использовании детей в преступной деятельностиRéunion sur l'exploitation des enfants à des fins criminelles
Совещание по координации совместной программы сети учреждений Программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияRéunion de coordination du programme commun du Réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale
Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развитияRéunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развитияRéunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique
Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионеRéunion de hauts fonctionnaires sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique
Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТОRéunion de hauts fonctionnaires sur la formulation d'un programme d'action en faveur de l'éducation pour tous dans la région de la CESAP
Совещание старших сотрудников по вопросам развития людских ресурсов в регионе ЭСКАТОRéunion de hauts fonctionnaires sur la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодёжного развития в регионе ЭСКАТОRéunion des institutions et organisations non gouvernementales s'occupant du développement des jeunes dans la région de la CESAP
совещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейнеréunion d'experts de haut niveau sur la coopération régionale relative aux questions d'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes
Совещание экспертов по вопросам осуществления норм и руководящих принципов организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияRéunion d'experts chargés d'évaluer l'application des normes et des directives des Nations Unies enmatière de prévention du crime et de justice pénale
совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствахRéunion d'experts sur le renforcement des capacités en matière d'énergie renouvelable et de rendement énergétique dans les petits États insulaires en développement
Совещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районахRéunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtières
Совещание экспертов по информационным системам в области экологически безопасных технологийRéunion d'experts sur les systèmes d'information relatifs aux techniques écologiquement rationnelles
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейнаRéunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts d'Amérique centrale et de Caraïbes
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах АфрикиRéunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts dans les zones sèches d'Afrique
Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моряProgramme coordonné de surveillance continue et de recherche en matière de pollution dans le Méditerranée
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхAccord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтьюAccord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu humanitaire
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu de N'Djamena
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странахaide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement
содержание гемоглобина в кровиnumération globulaire
сообщество, выступающее в роли "хозяина"communauté hôte (принимающей стороны и т.д.)
Состояние окружающей среды в миреétat de l'environnement dans le monde
Сохранение биологического разнообразия в горных экосистемахConservation de la diversité biologique dans les écosystèmes de montagne
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикойProgramme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствамProgramme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement
Специальная программа помощи странам, наиболее пострадавшим в результате кризиса в Персидском заливеProgramme spécial d'assistance aux pays les plus touchés par la crise du Golfe
Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговлеGroupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international
Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунамиRéunion spéciale des dirigeants de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN au lendemain du séisme et du tsunami
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услугplateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques
Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядкаRéunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international
Специальное совещание старших государственных должностных лиц-экспертов в области права окружающей средыRéunion spéciale de hauts fonctionnaires d'administrations nationales spécialistes du droit de l'environnement
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеRapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в СуданеExpert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan
Специальный посланник Африканского союза в ДарфурEnvoyé spécial de l'Union africaine pour le Darfour
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д'ИвуареEnvoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire
Специальный посланник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в связи с кризисом в Кот–д'ИвуареEnvoyée humanitaire du Secrétaire général pour la crise en Côte d'Ivoire
Специальный посланник по последствиям катастрофического землетрясения в Южной АзииEnvoyé spécial pour l'après-tremblement de terre en Asie du Sud
Специальный счёт для Временных сил Организации Объединённых Наций в ЛиванеCompte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban
Специальный счёт для Группы наблюдателей Организации Объединённых Наций в Центральной АмерикеCompte spécial du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale
Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учрежденияхCompte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège
Специальный уголовный суд по событиям в ДарфуреTribunal pénal spécial sur les événements du Darfour
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в АфрикеFonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique
Спецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосеComité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique
Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствийAnnuaire des spécialistes des secours d'urgence
Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семьеStratégies de lutte contre la violence dans la famille : Manuel destiné aux intervenants
среда, в которой функционирует корневая системаenvironnement radiculaire (растений)
страны из приложения Вpays de l'annexe I
страны из приложения Вpays de l'annexe B
страны с низким доходом, находящиеся в тяжёлом положенииInitiative en faveur des pays à faible revenu en difficulté
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДомCadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida
Стратегический план действий в отношении сточных водPlan d'action stratégique concernant les eaux usées
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique
"Телевизионный трест в защиту окружающей среды"Television Trust for the Environment
тестирование в домашних условияхdépistage/test à domicile (не требующие участия медперсонала)
Тестирование на ВИЧ в домашних условияхtest VIH à domicile
Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудияTraité type d'entraide judiciaire en matière pénale
Типовые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источниковDispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé
Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудияStratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale
Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique
Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океанаProgramme de Tokyo sur la technique au service du développement dans la région de l'Asie et du Pacifique
транспарентность в вооруженияхtransparence dans le domaine des armements
трофические отношения в морской средеréseau trophique marin
трофические отношения в морской средеréseau alimentaire marin
Универсальный кодекс поведения в области окружающей средыCode universel de conduite environnementale
управление деятельностью в области окружающей средыgouvernance environnementale
управление деятельностью в области окружающей средыbonne gestion de l'environnement
Управление по вопросам политики в области управленияBureau de la politique de gestion
Управление совместными водными ресурсами в интересах устойчивого развития трансграничных прибрежных экосистемGestion des eaux partagées: Vers une gestion durable des écosystèmes côtiers transfrontaliers
услуги в дородовой периодsoins prénatals
уход в условиях лечебного учрежденияprise en charge/soins en établissement spécialisé
уход в условиях специализированного учрежденияsoins en établissement
Финансирование в целях развитияProcessus d'examen du financement du développement
Фонд для местных инициатив по охране окружающей среды в городахFonds d'initiative locale pour l'environnement urbain
Фонд для организации работ в случае бедствийInstance de gestion des catastrophes
Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фондаFond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral
Фонд технического сотрудничества для создания Международного центра природоохранной технологии в ЯпонииFonds d'affectation spéciale pour la création au Japon du Centre international des technologies de l'environnement
Форум по сотрудничеству в области безопасностиForum pour la coopération en matière de sécurité
Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощиForum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощиForum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
хранение дождевой воды в цистернахstockage des eaux de pluie dans des citernes
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетияobjectifs du Millénaire pour le développement
Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развитияCentre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement
Центр обмена информацией о мероприятиях в связи с озоновым слоемCentre d'information sur la protection de la couche d'ozone
Центр по деятельности в рамках Программы по борьбе с опустыниваниемCentre d'activité du programme pour la lutte contre la désertification
Центр по обмену информацией в азиатско-тихоокеанском регионеCentrale d'information Asie-Pacifique
Центр по программной деятельности в морских и прибрежных районахCentre d'activité du programme pour les océans et les zones côtières
Центр по сотрудничеству в области энергетики и окружающей средыCentre de collaboration sur l'énergie et l'environnement
Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмовCentre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière
Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океанаBureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique
Центр сотрудничества в области водных ресурсов и окружающей средыCentre collaborateur PNUE dans le domaine de l'eau
Центр ЮНЕСКО по водному праву, политике в области водных ресурсов и гидрогеологииCentre UNESCO sur la législation, les politiques et les sciences relatives à l'eau
Центральноамериканская повестка дня в области окружающей среды и развитияPlan d'action centraméricain pour l'environnement et le développement)
чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африкиintervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe
эксперимент в условиях природной средыessai dans l'environnement
этот вопрос будет обсуждаться в ООНla question sera débattue aux Nations Unies (kee46)
Showing first 500 phrases