Russian | French |
активный борт в раструбном узле | couronne mâle du joint |
анкер в грунте | ancrage m dans le sol (Анастасия Кудрявцева) |
архитектурный орнамент в виде виноградной лозы | pampre |
архитектурный орнамент в виде листьев | feuillage |
архитектурный орнамент в форме гирлянды из цветов и фруктов | pancarpe |
Ассоциация профессиональной квалификации специалистов в градостроительстве | OPQU, Office Professionel de Qualification des Urbanistes (Mariia Mironova) |
асфальт в чушках | asphalte en pains |
балка, в которую врубается ригель | solive d'enchevêtrure |
балка с предварительно напряжённой арматурой, не заделанной в массу бетона | poutre à armatures de précontrainte non adhérentes |
беловатое включение в стекле | médaille |
бетон в деле | béton en œuvre |
бетон, уложенный в металлический чехол | béton fretté |
бетонирование в два прохода | bétonnage en deux passes |
бетонирование в холодное время | bétonnage par temps froid |
блокировка "в ёлку" | composition des groupes d'habitation |
бумага, закладываемая в опалубку | papier de coffrage |
быть направленным в одну сторону | jouer dans le même sens |
в виде пирамиды | en pyramide |
в виде чешуи | imbriqué |
в зависимости от глубины | en profondeur |
в зеркальной симметрии | à livre ouvert (pose à livre ouvert - укладка мрамора, при которой узор мрамора образовывает зеркальную симметрию traducteur1983) |
в масштабе | à l' échelle |
в местах соприкосновения с грунтом | au contact du terrain (elenajouja) |
в плане | de plan (напр. сооружение, круглое в плане-construction de plan circulaire) |
в производство работ | bon pour exécution (Tania Zh) |
в работе | En cours (Mariia Mironova) |
в свежеуложенном состоянии | à état frais (о бетонной смеси) |
введение активных добавок в вяжущее | dopage des liants |
ввод в действие | mise en service |
ввод в действие | mise en exécution (d'un projet type) |
ввод в эксплуатацию | mise en service (d'un bâtiment ou d'un ouvrage) |
вгонка в паз | emboîtage |
вдвигание в кожух | enfilage dans la gaine |
вдвигание в чехол | enfilage dans la gaine |
вентиляционная решётка в плинтусе | bouche de plinthe |
вентиляционная труба в замке свода | canar en clef de voûte |
вентиляционный проём в каменной кладке у торцов деревянных балок | aération de solive (на чердаке) |
вести работы в сухих условиях | travailler à sec |
вибрирование в клетку | vibration en quadrillage |
вибрирование в клетку | vibration par quadrillage |
вибрирование в шахматном порядке | vibration en quinconce |
включение в пейзаж | insertion dans le paysage |
внедрение в производство | mise en production |
вода в бетоне | eau du béton |
водомёт в виде львиной головы | chimère |
водяной затвор на выпуске в канализационную сеть | siphon de pied |
возврат пыли в печь | retour de la poussière au four |
возвращение в исходное положение | retour au repos |
воздушный пузырёк в стекле | crachat |
воздушный пузырёк в стекле | bouillon |
воротная петля из тавровой стали со скобой для заделки в кладку | penture à T avec gond scellé |
вписываться в кривую | s'incurver |
врубать в шпунт | affourcher |
врубка в замок | assemblage à entaille |
врубка в замок | assemblage à joint saillant |
врубка в замок с косым зубом | assemblage à trait de Jupiter |
врубка в лапу | assemblage à patte |
врубка в ласточкин хвост | assemblage d'hironde |
врубка в ласточкин хвост | entaille à queue d'aronde |
врубка в ласточкин хвост | assemblage à queue d'aronde |
врубка в ласточкин хвост | adent à queue d'aronde |
врубка в обло | assemblage des rondins dit "oblo" |
врубка в обло | entaillage des rondins dit "oblo" |
врубка в обло | assemblage en bout à mi-bois à coupe ronde |
врубка в обло с потёмком | assemblage des rondins à "oblo" avec languette |
врубка в паз | assemblage à rainure |
врубка в полулапу | assemblage à mi-patte |
врубка в полулапу | assemblage en bout à mi-queue d'aronde |
врубка в рыбий хвост | dégueulement |
врубка в ус | assemblage à flûte |
врубка в шип | entaille à tenon et mortaise |
врубка в шип с заплечиками | assemblage à épaulement |
врубка в шпунт | affourchage |
вставка стёкол в свинцовый переплёт | mise en plomb |
вставлять в паз | emboîter |
встроенная кухня в квартире | cuisine incorporée du logement |
втапливать арматуру в бетон | noyer |
выбоина в дорожном полотне | nid de poule |
выбоина в дорожном полотне | creux de la route |
выдерживание бетона в опалубке | maintien sous coffrage |
выемка в накладке | rainure de l'éclisse |
выемка в торцах балки для заделки бетоном | zone de défonce |
выемка камней в соответствии с напластованием | délitage |
выемка камня в карьере в соответствии с напластованием | délitage |
выполнение работ в сухих условиях | réalisation à sec |
выполнение работ в две очереди | réalisation en deux étapes |
выполнение чертежа в карандаше | dessin au crayon |
выполнение чертежа в туши | dessin à l'encre de Chine |
выполнять в срок | tenir les délais |
выпуклый лепной орнамент в виде полусердца | bravette |
высота в свету под сводом | tirant d'air sous la voûte |
высота профиля дороги в поперечном сечения | bombement du pavage (отношение подъёма к ширине дорожного полотна) |
высота этажа в чистоте | hauteur nette d'étage |
вычерчивание в масштабе | tracé du dessin à l'échelle |
вышка для прыжков в воду | tour de saut |
гашение извести в порошок | extinction de la chaux par aspersion |
гашение извести в тесто | extinction de la chaux par fusion |
гашение извести в тесто | extinction de la chaux par addition de l'eau |
гильзы в опорном контуре | tubes de réservation dans l'anneau de compression (в вантовых конструкциях Анастасия Кудрявцева) |
гнездо в соединении стропильных ног | engueulement (для укрепления бабки) |
гнездо в стене для пальца коренных лесов | boulin |
гнездо в тетиве для ступени | emmanchement |
горизонтальная выработка в стадии проходки | galerie de travail |
горизонтальная выработка в стадии проходки | galerie d'avancement |
грунт в естественном залегании | terre naturelle |
давать план в меньшем масштабе | réduire un plan |
давление в замке | pression à la clef (свода или арки) |
давление в ключе | pression à la clef |
давление в основании | contrainte du sol de fondation |
давление в порах | pression interstitielle |
давление грунта в состоянии покоя | pression du sol au repos |
дверная петля со штырём для заделки в кладку | paumelle à scellement |
дверь в наконечник | porte en planches verticales assemblées par traverses |
движение грунтовых вод в пористой среде | mouvements en milieu poreux |
дефект в стекле в виде белого пятна | taie |
дефект в стекле в форме слезы | larme |
деформационный шов в четверть | joint déformable à épaulement |
деформационный шов в шпунт | joint déformable à emboîtement |
"дутики" в известковой штукатурке | enflure |
единая система модульной координации размеров в строительстве | système unifié de coordination modulaire des dimensions du bâtiment en construction |
железобетон в металлическом чехле | béton armé fretté |
жёсткость в поперечном направлении | raidissage transversal |
жёсткость в поперечном направлении | raideur transversale |
забивать сваи в грунт | enfoncer des pilots dans le sol (marimarina) |
забивка костылей в шпалы | enfoncement des crampons de rail |
заборка в капсель | chargement de la gazette |
заглубление системы трубопроводов в грунт | enterrement enter de la canalisation |
заделанная в ключе полуарка | démastiquer encastré à la clé |
заделать в бетон | enrober dans le béton |
заделка арматуры в бетон | enrobage des fers |
заделка в стену | emmurement |
заделывать в стену | emmurer |
заделывать в стену | encastrer (dans un mur) |
заделывать в стену | emmurailler |
заделывать в толщу стены металлические стяжки | chaîner (напр. анкерные или цепные) |
задержка в предоставлении чертежей или даче указаний | dessins ou instructions retardés |
закладка в стену | emmurement |
закладывать в стену | emmurer |
закладывать в стену | emmurailler |
заключать в кожух | gainer |
заливать бетонную массу в опалубку | bancher |
замена грунта в основании | remplacement du sol naturel de l'assise |
заменять нижние ряды каменной кладки в цоколе | rechausser un mur |
замоноличивание в скале | blocage au rocher (заполнение пустот между облицовкой и скалой) |
заполнение щебнем пустоты в стене | remplage |
затяжка кабеля в трубы | enfilage du câble au tube |
защемлённый в грунте воздух | air inclus dans les pores du sol |
защемлённый в грунте воздух | air interstitiel |
здание, решённое в трёх уровнях | bâtiment de trois niveaux |
земляные работы в осушённом котловане | terrassement à sec |
земляные работы в сухих условиях | terrassement à sec |
зона, подлежащая включению в черту города | zone à urbaniser |
изгибающее напряжение в сваях | effort transversal dans les pieux |
измельчение в порошок | pulvérisation |
«Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение | modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification. |
изображение в ортогональных проекциях | représentation orthogonale |
изоляционная, композитная, гнущаяся в поперечном направлении, гофрированная труба | ICTA (kopeika) |
инженерное оборудование и благоустройство в городах | génie urbain (NaNa*) |
инженерное оборудование и благоустройство в сельской местности | génie rural (NaNa*) |
инженер-экономист в сфере строительства зданий и сооружений | économiste de la construction (Alex_Odeychuk) |
интенсивность нагрузки в точке | intensité de la charge |
исправленная разница уровней звука у источника звучания и в помещении приёма | isolement brut corrigé |
исправленная разница уровней звука у источника звучания и в помещении приёма | isolement acoustique normalisé |
испытание бетона бетонной конструкции в процессе производства работ | essai de chantier du béton |
испытание в естественных условиях | essai dans les conditions naturelles |
испытание в полевых условиях | essai sur le terrain |
испытание в полевых условиях | essai in situ |
испытание на коррозию в морской воде | essai de corrosion à l'eau de mer |
испытание на коррозию в морской воде | essai d'eau de mer |
испытание на модели в половину натуральной величины | essai en demi-grand |
истечение в атмосферу | écoulement dans l'atmosphère |
истирание в порошок | trituration |
истирать в порошок | triturer |
кабинные перегородки в санитарном блоке | parois de séparation sanitaire |
каменная наброска в плетнёвых клетках | enrochement en cages de haie |
квартира в двух уровнях | appartement en duplex |
квартира в двух уровнях | appartement à deux niveaux |
квартира, расположенная в двух этажах | duplex |
кирпичная кладка в ёлку | épi |
кла́дка́ в два кирпича́ | maçonnerie à épaisseur de deux briques |
кладка в два с половиной кирпича | maçonnerie à épaisseur de deux briques et demie |
кладка в один кирпич | maçonnerie à épaisseur d'une brique |
кладка в полкирпича | maçonnerie à épaisseur de demi-brique |
кладка в полтора кирпича | maçonnerie à épaisseur d'une brique et demie |
кладка в тепляках | maçonnage à l'enclos de protection |
клиновидный камень в основании арки | coussinet |
клинчатый кирпич в стыке смежных сводов | enfourchement |
колебания в поперечном направлении | vibrations transversales |
колонна в виде древесного ствола | colonne pastorale |
колонна обсадных труб, остающихся в скважине | colonnes perdues |
колонна, украшенная скульптурным орнаментом в виде листьев | colonne feuillée |
корректировка в связи с изменениями в законодательстве | ajustements pour changements dans la legislation |
котельная, расположенная в подвальном помещении | chaufferie en sous-sol |
котельная, расположенная в чердачном помещении | chaufferie en toiture |
коэффициент использования воздуха в аэротенках | coefficient d'utilisation d'air dans les aérotanks |
коэффициент теплопередачи от конструкции в окружающую среду | coefficient de transmission entre paroi et air ambiant |
кран в нерабочем состоянии | grue non chargée |
крепление конца балки в стене | retenue |
кривизна только в одной плоскости | courbure plane |
кровельная черепица в форме усечённого конуса | tige de bottes |
круглое отверстие в вершине купола | œil de dôme |
круглое сечение в облицовке | section revêtue circulaire |
круговорот воды в природе | cycle hydrologique |
купол в виде луковицы | toit en oignon |
купол в форме монастырского свода | coupole en arc de cloître |
кухня в квартире | cuisine du logement |
кухня-буфет в квартире | cuisine-buvette du logement |
кухня-столовая в квартире | cuisine-salle à manger |
кухонный блок, встроенный в общую переднюю | cuisinette |
лепной орнамент в форме трёхлопастной арки | arceau |
лесоматериал в деле | bois en œuvre |
лестница в лестничной клетке | escalier encloisonné |
лестница в центральном проёме здания | escalier en position centrale (без естественного освещения) |
ликвидация затора в уличном движении | décongestion |
ликвидация пробки в уличном движении | décongestion |
лобовой упор в колодку | arrêt frontal en sabot |
лобовой упор в стойку | arrêt frontal de poste |
малолитражный грузовой автомобиль сатрапе капитель в форме колокола | camionnette |
мастика в виде жгута | mastic en cordon |
метод бетонирования инъецированием цементного раствора в инертный материал, уложенный в опалубку | procédé prépakt |
метод выравнивания прогибов в ключе | méthode d'ajustement de clef (IceMine) |
метод моментных наблюдений в проектировании | méthode observation momentanée pour études d'un projet |
метод налива в шурфы | méthode de remplissage des fouilles |
метод производства работ в сухих условиях | système sec |
метод смешения в установке | méthode de mélange dans une installation |
микрофильм в отрезке | microfilm à longueur réduite (limitée à 230 mm) |
моделирование в проектировании | étude sur modèle |
модель в натуральную величину | modèle en grandeur naturelle |
момент в жёстком узле | moment à joint rigide |
момент в пролёте | moment en travée (фермы или балки) |
момент в упругом узле | moment à joint élastique |
мостовая ферма с ездой в двух уровнях | ferme de pont aux tabliers à deux niveaux |
мощение "в ёлку" | pavage en arête de poisson |
нагрузка, приложенная в центре | sollicitation centrée |
напуск в каменной кладке | saillie-masse |
наружная дверь в двойной входной двери | avant-porte |
настилка пола "в ёлку" | pose du parquet à arête de poisson |
натяжение в результате прогиба | traction par flexion |
находящийся в стадии завершения | parachevable |
находящийся в стадии окончания | parachevable |
небольшая подвижка фасадных сборных панелей в процессе монтажа | bardage des façades en cours de construction |
небольшое окно в полуподвале | mezzanine |
ниша в туннеле | garage de souterrain (для укрытия рабочих и материала) |
обжатая в породу обделка | revêtement inséré dans le sol |
обжиг в кипящем слое | cuisson par fluidisation |
обжиг в кипящем слое | cuisson en couche fluidisée |
оболочка в форме усечённого конуса | enveloppe tronconique |
обрабатывать в горячем состоянии | traiter à chaud |
обрабатывать в холодном состоянии | traiter à froid |
образец в форме усечённого конуса | éprouvette tronconique |
обсадные трубы, оставленные в буровой скважине | tubage perdu |
обшивка в четверть | revêtement en planches jointes en feuillure |
обшивка в шпунт | habillage par planches assemblées à rainures et languette |
Общий план координации в сфере безопасности и охраны здоровья | P.G.C.-S.P.S. (Plan Général de Coordination en matière de Sécurité et Protection de la Santé eugeene1979) |
объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | travaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux. |
объём грунта в разрыхлении | volume du sol friable |
объёмный вес в сухом состоянии | densité sèche |
одерновка в клетку | engazonnement quadrillé |
одерновка в стенку | engazonnement par rangées |
окно в средней части светового фонаря | regard de lanterne |
оконная створка с притвором в виде полукруглого фальца | battant à gueule de loup |
оконная створка с притвором в виде полукруглого фальца | battant meneaux |
оконная створка с притвором в виде скошенного фальца | battant en recouvrement en chanfrein |
оконная створка с притвором в двойную четверть | battant à double feuillure |
оконная створка с притвором в четверть | battant à simple feuillure |
оконный проём в общей стене, выполненный по специальному соглашению двух домовладельцев | jour de servitude |
оконный проём в общей стене двух владений | jour de coutume |
оконный проём в стене, обращённой на соседний участок, хозяин которого не в праве протестовать | jour de souffrance |
окрашивать в голубой цвет | azurer |
окрашивать в яркие цвета | enluminer |
оператор в алгоритмическом языке | opérateur en langage algorithmique |
опора в железобетонной оболочке глубокого заложения | fondation profonde en enveloppe de béton armé |
опора трубопровода в подземном переходе | appui de la conduite dans le passage souterrain |
орнамент в виде корзины с цветами | corbeille |
орнамент в виде стёганой обивки | ornement matelassé |
орнамент в виде фестонов сердцевидной формы | rais de cœur |
орнаментальный мотив в форме усечённых конусов или опрокинутых пирамид | larme |
отверстие в свету | orifice de lumière (канала, трубопровода) |
отверстие в стене | boulin (для крепления подмостков) |
отдушина в своде | lunette |
отложение сажи в дымовой трубе | dépôt de fût |
отогнутый в противоположную сторону | contre-coudé |
отсыпка грунта в кавальер | mise en cavalier |
отчисления в фонды | cotisations |
пайка в соляной ванне | brasage au bain salin |
панель в промышленном районе города | bloc industriel |
паркет в прямую корзину | parquet en carreaux |
паркет в цепную перевязку | parquet à coupe de pierre |
паркет в ёлку | parquet à points d'Hongrie (со стыком паркетной клёпки под 45°-60°) |
паркет в ёлку | parquet à fougère |
паркет в ёлку | parquet à bâtons rompus |
пеногашение в аэротенках | écumage dans les aérotanks |
перевязка в ёлку | appareil en arête de poisson |
перевязка ложком в полкирпича | appareil à demi-brique en long |
перевязка тычком в полкирпича | appareil à demi-brique en travers |
переезд в одном уровне | passage à niveau |
перекрытая выемка шириной в две проезжие полосы | tranchée couverte à deux voies |
перекрытая выемка шириной в две четырёхпутные проезжие полосы | tranchée couverte à deux fois quatre voies |
перекрытая выемка шириной в три проезжие полосы | tranchée couverte à trois voies |
перемычка в горной выработке | barrage d'une galerie minière |
пересечение в одном уровне | traversée au niveau |
пересечение дорог в одном уровне | passage à niveau |
пересечение дорог в одном уровне | croisement à niveau |
пересечение дорог в одном уровне | carrefour à un seul niveau |
пересечение дорог в разных уровнях | croisement à niveaux différents |
пересечение дорог в разных уровнях | croisement dénivelé |
пересечение улиц в одном уровне | carrefour à un seul niveau |
план в горизонталях | plan en courbes |
план в горизонталях | plan avec lignes de niveau |
план в координатах | plan coordonné |
повышать напор в трубопроводе | monter une conduite en surpression |
погружение в воду | submersion |
поддержание дороги в проезжем состоянии | maintien en viabilité |
поднимать напор в трубопроводе | monter une conduite en surpression |
подъём арки в ключе | hauteur sous clé |
подъёмник для подачи блюд из кухни в столовую | monte-plats |
ползучесть в сложном напряжённом состоянии | fluage sous contraintes combinées |
помол в замкнутом цикле | mouture en circuit fermé |
поперечный изгиб в упругой стадии | flexion transversale dans le domaine élastique |
портативный агрегат кондиционирования воздуха в помещении | climair |
потери в процентах | pourcentage des pertes |
потери напора в трубах | pertes de charge dans les tuyaux |
потеря напора в фильтре | perte de charge dans le filtre |
предварительная обработка штучных камней в карьере | prétaillage |
предварительно напряжённая арматура, заделанная в массу бетона | armature de précontrainte adhérente |
предварительное напряжение в поперечном направлении | précontrainte transversale |
предварительное напряжение в продольном направлении | précontrainte longitudinale |
приведение в исправность | remisage en état |
прирубка в гребень | entaille avec endente |
приёмка в эксплуатацию зданий | réception de mise en exploitation |
продольный изгиб в упругой стадии | flambage dans le domaine élastique |
производить осмотр напр. котлована в сухих условиях | examiner à sec |
прокладка в насыпь | montage de la ligne aérienne |
прокладка трубопровода в кожухе | passage en bâche |
прокладка трубопровода в чехле | passage en bâche |
прокладка трубопроводов в гильзах | pose de conduites en douille |
прокладка трубопроводов с пробивкой отверстий в стенах и потолках | pose après coup |
промежуточный столб жёсткости в фахверковом каркасе | poteau de remplissage |
промышленное здание, решённое в одном уровне | bâtiment industriel à un seul niveau |
процесс увеличения в объёме | action expansive |
прочность в ненагруженном состоянии | résistance à vide |
прочность в раннем возрасте | résistance à vert (свежеуложенного бетона) |
проём в подпорной стенке для сброса дождевых вод | chantepleure |
проём в полу для основания дымохода | trémie |
проём в свету | ouverture nu au nu |
пуск в эксплуатацию | mise en service |
пучок в оболочке | câble sous gaine |
работа ЭВМ в реальном масштабе времени | travail de la calculatrice dans un temps réel |
работать в сухих условиях | travailler à sec |
разбивочная сетка Сиам в градостроительстве | grille Ciam d'urbanisme |
размер в осях | entre-axe |
размер в осях | dimension entre axes |
размер в свету | ouverture |
размер в свету | lumière |
размер в свету | dimension intérieure |
размер проёма в свету | clair d'ouverture (Natalia Nikolaeva) |
разница в толщине | différence d'épaisseur |
разница уровней звука у источника звучания и в помещении приёма | isolement acoustique brut |
разрешительная документация на ввод объекта в действие и эксплуатацию | documents autorisant à utiliser et mettre en exploitation le bien (NaNa*) |
рама высотой в один этаж | portique à un seul étage |
располагать в одном уровне | affleurer |
расположение в разбежку | chevauchement |
расположение в ёлку | disposition croisée |
распространение фильтрации в пористой среде | mouvements en milieu poreux |
расстояние в свету | nu |
раструб в стыковом узле раструбных труб | couronne femelle du joint |
расчёты за объект в целом | paiements de l'objet de construction tout achevé |
реестр сборных конструкций и элементов в строительств | R.E.E.F. (Répertoire des ensembles et éléments fabriquées du bâtiment eugeene1979) |
реестр сборных конструкций и элементов в строительств | REEF (Répertoire des ensembles et éléments fabriquées du bâtiment eugeene1979) |
реестр сборных конструкций и элементов в строительстве | REEF (Répertoire des ensembles et éléments fabriquées du bâtiment eugeene1979) |
реестр сборных конструкций и элементов в строительстве | R.E.E.F. (Répertoire des ensembles et éléments fabriquées du bâtiment eugeene1979) |
резной архитектурный орнамент в виде острых зубцов | dents-de-loup |
рециркуляция воды в биофильтре | recirculation de l'eau dans le filtre bactérien |
рециркуляция воды в биофильтре | recirculation de l'eau dans le biofiltre |
рубка в режь | entaille dite "vreche" |
рубка угла в лапу | assemblage par entaille à patte |
рубка угла в обло | entaille dit "oblo" |
рубка угла в обло | embrèvement dit "oblo" |
ряд "в ёлку" | assise en épi |
ряд "в ёлку" | assise en arêtes |
ряд кирпичной кладки, уложенный в ёлку | assise en épi |
сварка в защитном газе | soudage en atmosphère protectrice |
сварка в защитном газе | soudage sous protection gazeuse |
сварка в защитном газе | soudage à l'arc sous protection gazeuse |
сварка в контролируемой атмосфере | soudage dans l'atmosphère contrôlée |
сварка в углекислом газе | soudage sous gaz carbonique |
сварка в углекислом газе | soudage sous CO2 |
сварка в углекислом газе | soudage à l'arc sous gaz carbonique |
свая в незакреплённой скважине | pieu à trou non tube |
свободно уложенная в массу бетона | armature de précontrainte non adhérente (не связанная с массой бетона) |
сетевой график в масштабе времени | graphe par chemin critique à l'échelle des temps |
сечение в проходке | section en terre nue |
сечение в проходке | section sans revêtement |
сечение в проходке | section brute |
сжимающее усилие в продольном направлении | effort de contraction longitudinale |
система сил в пространстве | système de forces dans l'espace |
система центрального отопления с котлами и отопительными приборами, расположенными в одном уровне | chauffage à un niveau |
сифон на выпуске из домового стояка в канализационную сеть | siphon de pied |
скрепление болтами в поперечном направлении | boulonnage latéral |
скручивание в холодном состоянии | torsadage à froid |
скульптурный орнамент в виде листа | fleuron |
скульптурный орнамент в виде цветка | fleuron |
смеситель с разгрузкой путём вращения барабана в обратную сторону | malaxeur à rotation à sens contraire |
смешанная металлическая конструкция с бетонным усилением в зонах сжатия | mixte béton-acier |
смещение в горизонтальном направлении | déplacement horizontal |
смещение в ключе арки | déplacement en clef de l'arc |
соединение в четверть | assemblage à feuillure |
соединение кабелей в кольцо | jonction annulaire des câbles |
соединять в лапу | empatter |
соединять в шип | brandir |
сопротивление движению или истечению в кривых | résistance due aux déviations |
сопротивление в трубопроводе | résistance dans la conduite |
сопротивление сжатию в условиях одноосного напряжённого состояния | résistance à la compression sans contrainte latérale |
специальный профилированный материал из хлорвинила для заполнения температурных швов в бетонных конструкциях | garniture expandite |
сплачивание в наконечник | assemblage à pointe |
сплачивание в рейку | jointage des planches |
сплачивание в шпунт | bouvetage des planches |
сплотка в четверть | assemblage à feuillure |
сплотка в шпунт и гребень | assemblage à rainure et languette |
сплотка в шпунт на мягкой рейке | assemblage à fausse languette flexible |
способ сечений в плоских фермах | méthode de section pour fermes planes |
способ сквозных сечений в пространственных фермах | méthode des coupes (utilisée pour le calcul des fermes spatiales) |
способ "стена в грунте" | méthode à diaphragme |
спуск в выемке | rampe en déblai |
сращивание в ложный гребень | enture à fausse entaille |
сращивание шипом в гнездо | enture à tenon chevronné |
ставить в расчётное положение ъ фиксировать | positionner |
стена в грунте | paroi moulée (beloleg) |
стена в два кирпича | mur en deux briques |
стенка из бетона, уложенного в траншею | paroi moulée dans le sol |
стойкость в агрессивных средах | résistance aux agents agressifs |
стрелка в готическом своде | tierceron |
строительство в зимних условиях | construction hivernale |
стык в шпунт | joint en crémaillère |
стыкование арматурных пучков путём закрепления концов арматурных стержней в муфту | raboutage par manchonnage des têtes |
сухая бетонная смесь в мешках | béton sec en sac |
сухая штукатурная смесь в мешках | mortier sec en sacs |
сушка в поле токов высокой частоты | séchage par courants à haute fréquence |
съёмка в горизонталях | levé horizontal |
съёмный поручень лестницы для спуска в смотровой колодец | crosse d'échelon |
сырость в помещении | humidité des parois |
твердение в воде | durcissement dans l'eau |
твердение в воде | durcir dans l'eau |
температура воды в подающем трубопроводе | température de l'eau dans la conduite amenante |
толщина стены в дверном проёме | jouée |
толщина стены в оконном проёме | jouée |
трамплин для прыжков в воду | tremplin pour plongeurs |
трамплин для прыжков в воду | tremplin nautique |
транспортная развязка в виде трилистника | raccordement en trèfle |
трещина в грунте основания | crevasse du terrain d'assise |
трещина в камне | poil |
трещина в оводе, вызванная дефектом конструкции | couleuvre |
трубопровод "труба в трубе" | pipe-line double "tube-en-tube" |
тяга в печи | tirage de la cheminée |
увеличение в объёме | expansion |
укладка в одном уровне | affleurement |
укладка трубопровода в скальном грунте | blocage au rocher |
укладка в холодном состоянии | coulée à froid (напр., бетона I. Havkin) |
уравнение теории упругости в перемещениях | équation d'équilibre exprimée en fonction des déplacements |
усилие в стержне | effort dans la barre |
устанавливать в линию | enligner |
устанавливать механизм в рабочее положение | braquer |
установка в линию | alignement |
установка механизма в рабочее положение | braquage |
установка пробки в трубопроводе | blocage de la conduite |
устой в форме корабельного носа | pile en forme de proue de navire |
устойчивость свай в вертикальном направлении | résistance axiale des pieux |
факел в печи | flamme |
формование в вертикальных кассетных формах | coulage dans des batteries des banches verticales |
формование в виброформах | moulage en moules vibrants |
формование в перемещаемых формах | moulage en moules mobiles |
формование в стационарных формах | moulage en moules fixes |
фундамент в виде кессонов | fondation à l'air comprimé |
фундамент в виде кессонов | fondation sur caissons |
фундамент в виде оболочек | fondation en voile mince |
фундамент в виде обратного свода | radier à voûte renversée |
фундамент в виде опор глубокого заложения | fondation profonde |
фундамент в виде опускных колодцев | fondation sur puits enfoncés par havage |
фундамент в виде опускных колодцев | fondation sur caissons perdus |
фундамент в виде перекрёстных лент под сетку колонн | fondation sous forme des bandes croisées sous une grille de poteaux |
фундамент в виде сплошных плит | fondation-dalle |
фундамент в виде сплошных плит | fondation sous forme des dalles continues |
хомут для спуска труб в буровую скважину | trousse |
храм в антах | temple en antis |
хранение в сухом состоянии | conservation à sec |
хранение в штабелях | stockage en piles |
цемент, схватывающийся в морской воде | ciment "prise-mer" |
цементная черепица, прокрашенная в массе | tuile en béton teintée dans la masse |
чертёж в разрезе | plan en coupe (kopeika) |
четверть, выбранная в оконном проёме | champ des appuis de fenêtre |
шов в бетоне | reprise de bétonnage (после перерыва укладки) |
шов в шпунт | joint à tenons et mortaises |
шов, вырубленный в затвердевшем бетоне | joint scié |
шов, нарезанный в затвердевшем бетоне | joint scié |
штриховка в клетку | hachure croisée |
штырь для заделки в кладку | gond à scellement |
электропроводка в коробах | câblage en gaine |
электропроводка в лотках | câblage en canal |
электропроводка в трубах | câblage en tubes |
строительный элемент высотой в этаж | élément de hauteur d'étage |