DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing В | all forms | exact matches only
RussianFrench
активы, передаваемые заёмщиком кредитору в качестве обеспечения гарантии возврата кредитаActif pris en garantie (ROGER YOUNG)
активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системыEnsemble des garanties (ROGER YOUNG)
аукцион, в котором аукционная процентная ставка равна процентной ставке по каждой заявкеadjudication à taux multiples
Брокер, посредник в операциях с ценными бумагамиCourtier (ROGER YOUNG)
брокерской фирмы или иного финансового учреждения, в которой представлены финансовые инструменты, приобретаемые и продаваемые для поддержания торговых операций с клиентами, получения дохода в виде разницы между ценой покупки и продажи, хеджирования торговых операций и т. д.portefeuille de negociation
бухгалтерские операции, выполняемые в конце годаprocedure de fin d'année
в банковской системеdans le domaine bancaire (Alex_Odeychuk)
в банковской сфереdans le domaine bancaire (Alex_Odeychuk)
в годовом исчисленииpar rapport à l'exercice précédent
в кредитном договореdans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk)
в порядке возрастания размера банковских активовen fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
в процессе осуществления расчёта на условиях "поставки против платежа" интервал времени, который проходит с момента заключения сделки до окончательного исполнения сделки путём обмена финансового актива на денежные средстваdelai de règlement
в случае утериen cas de perte (kopeika)
в случаях использования вами банковской кредитной карты для совершения операций по оплате товаров, работ или услуг в торговых точкахquand vous paierez en carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в соответствии со списком банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активовselon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
в списке десяти крупнейших банков мираdans le classement des dix plus grosses banques mondiales (Les Échos Alex_Odeychuk)
в тех немногих банках, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредитаdans les rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk)
в течение всего срока погашения кредитаpendant la durée du prêt (Alex_Odeychuk)
валовой расчёт в реальном времениrèglement brut en temps réel
валюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателейmonnaie de base (характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютах)
валюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателей, характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютахMonnaie de base (ROGER YOUNG)
ввп в реальном исчисленииpib en volume
взнос в капиталSouscription au capital (ROGER YOUNG)
включает в себя три системы: поставка против платежаsystème d'échange des valeurs
вложение средств в казначейские боныplacement en bons du Tresor (vleonilh)
вложения в капитальные активыinvestissement en capital
вносить изменения в банковский счётMettre à jour un compte (Voledemar)
войти в число десяти крупнейших банков мираêtre entré dans le classement des dix plus grosses banques mondiales (Les Échos Alex_Odeychuk)
войти в число 10 крупнейших банков мираentrer dans le Top 10 des banques mondiales (Les Échos Alex_Odeychuk)
Временная кредитная организация, создаваемая для перевода в нее работающих активов и обязательств проблемного банкаBridge bank (ROGER YOUNG)
Время, в течение которого система является недоступной из-за сбояTemps d'arrêt (ROGER YOUNG)
входить в "большую четвёрку" банков Китаяêtre l'une des quatre grandes banques de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
входить в "большую четвёрку" государственных банков Китаяêtre l'une des quatre grandes banques d'État de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
входить в "большую четвёрку" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республикиêtre l'une des quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk)
Гарантийный пул, пул залогового обеспечения, пул активов в обеспеченииEnsemble des garanties (ROGER YOUNG)
давление в сторону повышенияpression à la hausse (курса)
давление в сторону сниженияpressions à la baisse
дата валютирования в тот же деньvaleur jour
дата фиксации владельцев ценных бумаг в целях определения получателей выплат по ценным бумагамdate de référence (купон/погашение)
денежная единица, обращающаяся в качестве законного платёжного средстваmonnaie à cours legal
денежная масса в обращенииoffre de monnaie
денежная масса в обращенииmasse monétaire
денежная масса в обращенииBillets et pièces en circulation (ROGER YOUNG)
денежная масса в узком смыслеagrégat monétaire étroit
денежные остатки, которые получатель имеет право перевести или снять со счёта в день полученияfonds valeur jour
денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в коммерческом банкеMonnaie privée (ROGER YOUNG)
денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в коммерческом банкеmonnaie privée (ROGER YOUNG)
денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в центральном банкеMonnaie centrale (ROGER YOUNG)
денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в центральном банкеmonnaie centrale (ROGER YOUNG)
денежный агрегат в узком смыслеagrégat monétaire étroit
депозит в золотеdépôt en or
длинная или короткая позиция в конце рабочего дняcrédit à 24 heures
договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороныrelation d'intermédiation (принципала)
договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороны принципалаRelation d'intermédiation (ROGER YOUNG)
доля процент, вычитаемая из рыночной стоимости ценной бумаги при использовании её в качестве обеспеченияdécote
доля заёмного капитала в собственном капитале компанииratio d'endettement sur fonds propres
доля участия в капитале компанииtitre de participation
Допущение в бухгалтерском учётеHypothèse comptable (ROGER YOUNG)
доход после уплаты налогов, измеренный в постоянных ценахrevenu réel disponible
единая зона платежей в евроzone unique de paiements en euros
задержка в представлении отчётностиretard de reporting
залог в виде недвижимостиgage immobilier (vleonilh)
занять десятое место в списке крупнейших банков мира по размеру активовprendre la dixième place des plus grandes banques mondiales par les actifs (Alex_Odeychuk)
занять десятое место в списке крупнейших банков мира по размеру активовprendre la dixième place des plus grandes banques mondiales par les actifs (Les Échos Alex_Odeychuk)
запись в балансеinscription au bilan
заявка на участие в конкурсеSoumission (ROGER YOUNG)
заём в титулахprêt de titres (когда занимаются титулы, акции на определенный срок в обмен на определенную сумму наличных денег vleonilh)
избыточный объём заявок на участие в аукционеsoumissions excessives
инвестиции в основной капиталinvestissement effectif
инвестиции в ценные бумагиinvestissement de portefeuille
индекс потребительских цен, пересчитываемый для каждой страны в зоне обращения евро так, чтобы их можно было сопоставлять на единой базеindice des prix à la consommation harmonisé (источник методологии Евростат)
индексация (индексация в банковской практике обозначает, что кредит эволирует в зависимости от какого-либо фактораindexation (учётная ставка, изменение в цене золота, ставки либора и т;д vleonilh)
ипотека в силу договораhypothèque conventionnelle (в отличие от ипотеки в силу закона inplus)
исполнение сделки в день её совершенияrèglement valeur jour
использование разницы в нормативной базе различных юрисдикций в свою пользуarbitrage règlementaire
капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с рискомcapital à risque
капитал, вложенный в ценные бумаги со значительным колебанием курсовcapital à risque
капитал, покрывающий убытки в ходе прекращения деятельностиdettes subordonnées de court terme Tier 2
капитал, покрывающий убытки в ходе текущей деятельностиdettes subordonnees de court terme Tier 1
Количество наличных денег в обращенииBillets et pièces en circulation (ROGER YOUNG)
коммерческий вексель в евроbillet de trésorerie en euro
кредитная карточка с записью информации на магнитной дорожке и в памяти микропроцессораcarte mixte (vleonilh)
любое физическое или юридическое лицо но не банк, деятельность которого направлена на покупку или продажу ценных бумаг в своих интересах или в интересах клиентаnegociateur courtier
любое физическое или юридическое лицо, но не банк, деятельность которого направлена на покупку или продажу ценных бумаг в своих интересах или в интересах клиентаNegociateur courtier (ROGER YOUNG)
маржа прибыли, доля прибыли в добавленной стоимMarge bénéficiaire (Voledemar)
международные стандарты в области статистикиnormes statistiques internationales
метод определения количества дней в месяце и году для финансовых вычисленийConvention de calcul (ROGER YOUNG)
монетарный разрыв в реальном исчисленииecart monétaire réel
наличие у одного и того же лица нескольких банковских счетов в разных банкахmultibancarisation (Vera Fluhr)
наличие оговорки о переуступке ипотечных кредитов в кредитных договорахla transférabilité des prêts immobiliers (Alex_Odeychuk)
нарушение в работе финансового рынкаdéfaut de fonctionnement du marché
недостаточное участие в аукционеinsuffisance des soumissions
нерыночный залог (залог, тяжело реализуемый в случае необходимостиgarantie non courante (акции пониженного спроса, гарантийные обязательства, в некоторых случаях недвижимость vleonilh)
Неэластичность в сторону сниженияRigidité à la baisse (ROGER YOUNG)
обращение в движимое имуществоmobiliérisations (VNV100110)
объём в обращенииvolume en circulation
обязательство купить финансовый инструмент в основе опционного контрактаjambe longue
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиямиligne de crédit
обязательство продать финансовый инструмент в основе опционного контрактаjambe au comptant
один из 50 крупнейших банков в миреbanque de premier rang
операции в своих интересахnegociations pour compte propre
опционная стратегия, в которой покупается опцион с низкой премией, и продаётся опцион с высокой премией на один и тот же товарÉcart de crédit (ROGER YOUNG)
организация, в которой открыты счета для акцептантов карт торговцев и которой акцептант карт передаёт данные, относящиеся к операцииAcquereur (ROGER YOUNG)
организация коллективного инвестирования в переводные ценные бумагиopcvm
организация, созданная банками в форме кооператива и принадлежащая им, которая является оператором сети, оказывающей услуги по обмену платёжными и другими финансовыми сообщениями между финансовыми учреждениями включая брокеров-дилеров и компании по ценным бумагам по всему мируswift
организация, часто банк, которая обеспечивает ответственное хранение и управление ценными бумагами для своих клиентов, а также может оказывать ряд других услуг, включая клиринг и расчёт, управление денежными операциями, кредитование в иностранной валюте и в форме ценных бумагConservateur (ROGER YOUNG)
остаток на счетах в иностранной валютеposition en devises
осуществление мер экономической политики в строгом соответствии с характером колебаний экономической конъюнктурыréglage fin
осуществлять платёж вeffectuer un paiement sur (kopeika)
Отказ от посредничества, снижение роли банков и сберегательных институтов в качестве посредников на финансовом рынке и как следствие отток финансовых ресурсов из банковской системыDésintermédiation (ROGER YOUNG)
относительная покупательная способность валют, определяемая путём сопоставления цен в двух странахparité du pouvoir d'achat
отношение рыночной цены акции компании к её чистой прибыли в расчёте на одну акциюcoefficient de capitalisation des résultats
отчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервовperiode de constitution des réserves
ошибка в отчётностиerreur de reporting
Перевод электронных денежных средств в точке продажиTransfert électronique des fonds dans un point de vente (ROGER YOUNG)
переводы в путиvirements en cours (название счета предприятия (отображается в балансе) transland)
Передача управления валютным риском на аутсорсинг в специальную фирмуCouverture de change (ROGER YOUNG)
период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа2h-RTO
период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часаdélai de rétablissement fixé
плата за кредит в форме овердрафтаcharges de découvert
платёж в погашение долгаremboursement
покупка ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной продаже соответствующих ценных бумаг в установленный срокachat/revente
политика правительства в области налогообложения и государственных расходовpolitique fiscale
получить кредит в банкеaccéder au crédit bancaire (Alex_Odeychuk)
после совершения операции по оплате товаров, работ или услуг в торговой точке с использованием банковской кредитной картыaprès un achat par carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
пособие в денежной формеprestations en espèces
посредник в операциях с ценными бумагамиcourtier
поставить как условие выдачи кредита открытие счета в своём учреждении банкаexiger l'ouverture d'un compte dans son établissement pour accorder le prêt (Alex_Odeychuk)
постановка в очередьfile d'attente
построенный в порядке возрастания размера банковских активовétabli en fonction du montant des actifs des banques (говоря о списке банков по размеру активов // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периодаwarrant
право купить определённый финансовый инструмент или товар по оговоренной цене до истечения оговоренного срока, предоставленное продавцом опциона в обмен на полученную при продаже опциона премиюOption d'achat (ROGER YOUNG)
предварительная или условная передача актива, при которой одна или более сторон сохраняют за собой право отменить передачу в соответствии с законом или согласно договоруtransfert provisoire
прием информации о деталях сделки непосредственно на входе в торговые системы и полная автоматическая обработка подтверждений и расчётных инструкций без необходимости повторного ввода или переформатирования данныхtraitement automatisé des virements
Принцип распределения взносов в капиталClé de repartition pour souscription au capital (ROGER YOUNG)
приобретение компании в кредит с залогом её же активовrachat d'entreprise financé par l'endettement
пробел в отчётностиdéfaut de reporting
проведение денежно- кредитной политики, промежуточная цель которой заключается в поддержании курса национальной валюты на определённом уровнеciblage de change
продажа ценных бумаг с одновременным заключением форвардного соглашения об обратной покупке соответствующих ценных бумаг в установленный срокvente avec rachat
проект в области сельского хозяйстваprojet agricole (говоря о кредитном проекте Alex_Odeychuk)
производный финансовый инструмент, в котором покупатель кредитор соглашается на регулярные выплаты другому лицу, которое, в свою очередь, обязуется возместить кредитору потери в случае неисполнения заёмщиком третьим лицом своих обязательств перед кредиторомSwap sur defaut (ROGER YOUNG)
процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более позднюю датуforward-valuation procedure
Процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более раннюю датуBack-valuation procedure (ROGER YOUNG)
процентная ставка в евроeonia
процентная ставка по суточным межбанковским ссудам в рамках ФРСtaux pour les fonds fédéraux
пул активов в обеспеченииensemble des garanties
развитая в промышленном отношении экономикаeconomie industrialisee
Распределенная атака типа "отказ в обслуживании", или DdoS-атакаDistributed denial-of-service DdoS attack (ROGER YOUNG)
распределённая атака типа "отказ в обслуживании"distributed denial-of-service DdoS attack
расчёт в день заключения сделкиrèglement valeur jour
расчёт в тот же деньrèglement valeur jour
регистрация в учётных записяхconstatation
риск убытков в результате изменения валютного курсаrisque de change
рост в сегменте корпоративного и инвестиционного банковского бизнесаcroissance dans la banque de financement et d'investissement (faire un choix clair de croissance dans la banque de financement et d'investissement — сделать чёткий выбор в пользу роста в сегменте корпоративного и инвестиционного банковского бизнеса lesechos.fr Alex_Odeychuk)
рынок краткосрочных ценных бумаг со сроком погашения до 1 года, служащий для удовлетворения межбанковских нужд в размещении и привлечении денежных средств, потребностей предприятий в оборотном капиталеmarché monétaire
рынок, на котором поставка активов осуществляется либо немедленно, либо в достаточно короткий промежуток времениmarché au comptant (обычно не более 2 дней)
рыночный залог (залог, легко реализуемый в случае необходимостиgarantie courante (акции повышенного спроса, валюта конвертируемая, золото и т;д vleonilh)
с расчётом в тот же деньvaleur jour
серия взаимосвязанных операций с ценными бумагами между тремя или более сторонами, связанная с покупкой и продажей одних и тех же бумаг в один и тот же деньtransaction back to back
система валовых расчётов в режиме реального времениrèglement brut en temps réel
система взносов в рамках ТАРГЕТsystème de compensation de TARGET
система возмещения расходов в рамках ТАРГЕТsystème de compensation de TARGET
систематическое списание равных по величине сумм в течение срока существования активаamortissement linéaire
ситуация, в которой одна сторона транзакции обладает большей информацией чем другаяinformation asymétrique
ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участниковblocage
скорость обращения денежного агрегата М3 в кругообороте доходовvitesse de circulation
следствие чрезвычайно высокой или низкой инфляции в предыдущем месяце, из-за которого возникает сложность с оценкой инфляции в более продолжительном периодеEffet de base (ROGER YOUNG)
снижение роли банков и сберегательных институтов в качестве посредников на финансовом рынке и как следствие отток финансовых ресурсов из банковской системыdésintermédiation
совокупность финансовых и иных ресурсов для покрытия убытков в случае наступления дефолта участника клирингаDéfauts en cascade (ROGER YOUNG)
согласно списку банков, построенного в порядке возрастания размеров банковских активовselon le palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
соглашение, в соответствии с которым один банк корреспондент размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам респондентам, и предоставляет платёжные и другие услуги этим банкам-респондентамactivité de correspondence bancaire (ROGER YOUNG)
соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску по нескольким кредитным требованиям, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на обязанность второй стороны возместить убытки от первого по времени наступления дефолта актива, входящего в пул активовswap sur premiere défaillance d'un panier de creances
соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на право продать базовый контракт второй стороне по заранее согласованной ценеOption sur écart de crédit (ROGER YOUNG)
содействие в трудоустройствеaccompagnement personnel (например, при сокращении)
содействие увольняемым в трудоустройствеaccompagnement personnel
список банков, построенный в порядке возрастания размера банковских активовle palmarès établi en fonction du montant des actifs des banques (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
средняя процентная ставка для обеспеченных залогом заимствований в евроeurorepo
средняя процентная ставка, используемая банками при предоставлении другим банкам кредитов, выраженных в евроeuribor
средства на счетах в банкахbanques (vleonilh)
ставка, которая изменяется в обратном направлении относительно той или иной референтной ставкиtaux flottant à interêt inverse
ставка межбанковского рынка в евроeuribor
ставка, на которую уменьшается стоимость актива по сравнению с его рыночной стоимостью при принятии его в качестве залогового обеспеченияhaircut
стандарты наблюдения за системами розничных платежей в Еврозонеnormes de surveillance pour les systèmes de paiement de masse en euros
статья актива в балансеposte d'actif (ROGER YOUNG)
счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банкеcompte de réserve
счёт, открываемый финансовым агентом для инвестора для хранения, покупки, продажи ценных бумаг, получения дивидендов в соответствии с инструкциями клиентаCompte de dépôt (ROGER YOUNG)
те немногие банки, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредитаles rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk)
Тенденция к понижению, давление в сторону сниженияPressions à la baisse (ROGER YOUNG)
товары, которые могут быть проданы только в месте их производства в силу сложности дальней транспортировки и короткого времени жизниbiens non exportables
точка проникновения в информационную инфраструктуруpoint d'entrée
трансъевропейская автоматизированная система экспресс-переводов с валовым расчётом в режиме реального времениtarget
требование о внесении дополнительного обеспечения в связи с неблагоприятным изменением ценappel de marge
убыток, полученный в результате реальной продажи реализации активаmoins-values realisées (в отличие от нереализованного убытка, т.е. образовавшегося в результате изменения оценки стоимости актива)
управление по контролю за рисками в банкеdirection de maitrise des risques
установленный условиями сделки процент превышения стоимости ценных бумаг, полученных в качестве обеспечения по сделкеratio de marge
Участие в капиталеSouscription au capital (ROGER YOUNG)
учреждение, в учётных книгах которого отражаются переводы между участниками, с целью достижения расчёта в рамках расчётной системыinstitution de règlement
финансирование проектов в области сельского хозяйстваle financement de projets agricoles (Alex_Odeychuk)
финансовый институт, который принимает решения касательно покупок по банковским картам и, в случае одобрения транзакции, организует расчёты, переводя средства на счёт продавцаAcquereur (ROGER YOUNG)
хранение в банке корреспонденции клиентаbanque restante (один из видов банковских услуг vleonilh)
циркулярный аккредитив (аккредитив, позволяющий получить деньги в пределах данного кредита во всех банках-корреспондентах банка, выдавшего своему клиенту этот аккредитивlettre de crédit circulaire (прообраз кредитных коммерческих карточек vleonilh)
частично возвращать средства на карточный счёт после совершения операции по оплате товаров, работ или услуг в торговой точке с использованием банковской кредитной картыrendre des espèces après un achat par carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
чистая позиция в активахvaleur d'actif nette
эквивалент в долларахcontrepartie en dollars (vleonilh)