DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing Бог | all forms | exact matches only
RussianFrench
береженого и Бог бережётqui se garde à carreau n'est jamais capot (Rori)
бережёного Бог бережётdeux précautions valent mieux qu'une
бережёного Бог бережётdeux sûretés valent mieux qu'une
Бог милостивà tout péché miséricorde
бог по силе крест налагаетà brebis tondue Dieu mesure le vent (Rori)
Бог троицу любитtoutes les bonnes choses sont au nombre de trois (vleonilh)
Бодливой корове Бог рог не даёт.A génisse qui frappe avec la tête, Dieu ne donnera pas de cornes. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
бодливой корове бог рог не даётcourroux est vain sans forte main (vleonilh)
дай бог подать, не дай бог проситьla main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit (vleonilh)
заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибётil prend le tison par où il brûle (vleonilh)
заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибётle fou se coupe de son couteau (vleonilh)
капитан на корабле - первый после богаle capitaine est seul maître à bord
кто рано встаёт, тому бог подаётà qui se lève matin, Dieu prête la main (Rori)
Не боги и горшки обжигают - а те ж люди.c'est en forgeant qu'on devient forgeron (kurtago)
ни богу свечка, ни черту кочергаmoitié figue, moitié raisin (vleonilh)
Смелому Бог помогаетLa fortune sourit aux braves
человек предполагает, а Бог располагаетl'homme propose, Dieu dispose