Russian | Kalmyk |
блестящую стальную саблю он надел на правое бедро | билгин шар болд үлдиг барун ташадан бүслв |
встал, прикрепив на правое бедро саблю, длиною в семьдесят одну сажень | далн негн алд билгин шар болд үлднг, барун таша деерән зүүҗ босв |
вышел, поцеловав в правую щёку | барун халхинь умсәд һарв |
свой золотой шлем он надвинул на правый висок | алтн дуулхиг барун цох деерән тальвв |
он восседал на правой стороне дворца за серебряным сандаловым столом с восемью ножками | барун бийднь нәәмн көлтә нәгр мөңгн ширә деер мандлад суув |
открыв серебряную двустворчатую дверь, сел у двери с правой стороны кибитки | мөңгн хасвчинь җиңнүлҗ татад, барун эркнднь суув |
повесил на правое бедро семисаженный меч | долан алд үлдиг барун ташадан буслв |
позвал трёхлетнего мальчика, посадил на колено правой ноги | һунн наста көвүг наар гиҗ авад, барун өвдг деер суулһв |
посадив на левое колено, целует в правую щёку | зүн өвдг деерән тәвәд, зүн халхинь үмсв |
правую сторону возглавлял мудрец Алтан Чеджи, предсказывающий будущее на девяносто девять лет вперёд | барун бийинь ахлҗ суудгнь иргч йирн йисн җилә юмиг тааҗ меддг күңкән Алтн Чееҗ |
разрубив тело погибшего, развесили его части по правой и левой стороне дворца | зүлдиг авад, барун зүн хойртнь өлгәд оркв |
с правой стороны были выгравированы фигуры барса и медведя, схватившихся друг с другом | барун бийдк талднь барс өтг хойриг базһлдулҗ снилсн |
сажая на правое колено, целует его в левую щёку и ласкает | барун өвдг деерән тальвад, зүн халхинь үмсәд, таалн суудг |
сидит, вытираясь рукавом черного шёлкового бешмета, не разбирая, какой рукав правый, какой левый | хар торһн бүшмүдин ханцар буру зөв уга арчад сууна |
сидящий с правой стороны прославленный Алтан Чеджи стал говорить и предсказывать | барун бийәснь байн күңкән Алтн Чееҗнь келн бәәнә |
стальной саблей, длиной в семьдесят одну сажень, опоясал правое бедро | далн негн алд билгин шар болд үлдиг барун ташадан бүслв |
схватив за запястье правой руки и посадив на круп солового коня, подъехал и спешился у кораллово-серебряной двери | барун һариннь баһлцгас авад шарһин сәәр деер һарһад, хашр мөңгн үүднд ирәд буув |
он так крепко зажал чёрную нагайку в ладони правой руки, что побежал сок | әәрстин хар елдңгиг барун һарин альхнд шүүсн һартлнь атхв |
тело мертвеца разрубили и повесили на левой и на правой стороне дворца | зүлдиг авад, барун зүн хойртнь өлгәд оркв |
упал с чёрного двухлетнего лончака-скакуна на правую сторону | хурдн хар дааһнаннь буру бийәрнь киисв |
являясь сыном находчивого отца, он продержался четыре дня и ещё четверо суток, опираясь на мизинец правой ноги | арһта күүнә үрн болад, барун көлиннь чигчәһәрн дөңнәд, дөрвн өдр, дөрвн хонгт торлцв |