Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | быть голодным | өлсх |
gen. | быть голодным | өләр бәәх |
gen. | быть голодным | харһнх |
proverb | голоден, а требует жирного, пеший, а требует лошадь | идх уга бәәҗ өөк, унх уга бәәҗ-мөр |
gen. | голодная собака | өлг ноха |
saying. | голодное войско ворчливо | өлн церг керүлч |
saying. | голодной курице просо снится | өлн такад зарм зүүднднь ордг |
gen. | голодный человек | харһнсн күн |
saying. | как ни голоден лев, он никогда не ест малину | арслң кедү өлн болв чигн бөөлҗрһ иддго |
proverb | кто имеет дело с мясом, тот не останется голодным | мах ишксн күн һаран доладг (букв. тот, кто крошил мясо, облизывает руки) |
Jangar. | меня направили, сказав: "Если он голоден или хочет пить, то дать ему" | өлссн, ундассн юмн болхнь ус өгич гиһәд тәвб |
gen. | на голодный желудок | өлн геснд |
Jangar. | обычай таков: голодного накормят, жаждущему дадут пить | өлссн гесинь цадхдг билә, өрмтсн урлынь норһдг билә (а потом спросят, кто и откуда) |
proverb | озябшему зажги камыш, голодного накорми | даарснд хулс түл, өлсснд хот өг |
Jangar. | он погнал всех, никого не оставив на месте: ни голодной собаки, ни осиротевшего ребёнка | өлг ноха, өнчн көвү үлдәл уга туув |
saying. | пищу отдай голодному, дочь - влюблённому | хотыг өлсснд өг, күүкән седклән өгсн күүнд өг |
proverb | сытому и курдюк белого ягнёнка кажется горьким, голодному человеку и рога коровы кажутся мягкими | цадхлң күүнд цаһан хурһна сүл һашун болҗ медгддг, өлн күүнд үкрин өвр җөөлн болҗ медгддг |
saying. | сытый голодного не разумеет | цадхлң өлиг меддго |