DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing говорить | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
вор приходит тайно, лгун говорит за спинойхулхач этүдәр ирдг, худлч далдар келдг
говори всегда правду и никогда не лгиүрглҗд үн кел, кезә болв чигн худл бичә кел
говори только тому, кому хочешь сказать, а коня на привязи отпускай только в табункелх үгиг эзнднь, тәвх мөриг - иҗлднь
говорить легкокелхд амр, кехд кецү
говорить образно, ездить на коне с недоуздкомйоктар үг келдг, ногтар мөр ундг
говорить образно, ездить на лошади с недоуздкомйогар үг келх, ногтар мөр унх
говорить открыто, а делать скрытноиләр келх, далд кех (тайно)
говоришь по секрету, а пойдёт по всему светуэврәннь нууцан үүртән чигн бичә кел, тер юңгад гихлә, үүрт бас үүрмүд бәәдмн
говорят тебе про козу, а ты про верблюдачамд ямана тускар келхлә, чи темәнә тускар келнәч
думай, что говоришь, пережёвывай, что ешькелхән тоол, идхән җаҗл
если говорить о редкой ткани - это марля, если говорить о прохладе - это пронзительный холодсегркә гихлә сернҗл, серүн гихлә җиң
если хотите солить, то солите, пока соль не растворится, если хотите сказать что-то, то говорите до концаю болв чигн давслхар седхлә - урстлнь, келхәр седхлә төгстлнь
как ждать, не зная когда и кому говоритькезә гиҗ күләхв, кенән гиҗ келхв
когда говорит, то заикается, когда совершает преступление, то втихуюүг келхләрн келкәләд, үүл һарһхларн этүдәр
когда говоришь ему, так у него уши дырявые глухие, а когда наливаешь, то у него посуда дыряваякелхлә - чикн цоорха дүлә, кехлә савнь цоорха (говорится о несговорчивом и жадном человеке)
когда говорят "Вы", словно ласкают, когда говорят "ты", словно тычутТа гихлә таалсн мет, чи тихлә чичсн мет
мало говорить - мудрость, много говорить - назойливостьцө келхлә билг, ол келхлә ульг
много знай, мало говориикәр мед, баһар кел
не всё то правда, что говорятхолын зәңг холвата гидг
не говори врагу хвастливых речейдәәснд бардм үг бичә кел
не говори "гоп", пока не перепрыгнешькеһәд уга бәәҗ көөрх керг уга
собака, будучи под телегой, говорит "я везу"ноха тергн дор йовад, чирҗ йовнав гидг