DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing имеющий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEsperanto
gen.воздух имеет весaero estas peza
obs.имеется информация о том, чтоlaŭdire (Alex_Odeychuk)
tech.иметь аналогичное оформлениеhavi la saman fasonon (Alex_Odeychuk)
dipl.иметь больше возможностей для знакомства с историей и культуройhavi pli da ŝancoj koni la historion kaj kulturon (de ... - такой-то страны Alex_Odeychuk)
dipl.иметь большое значениеhavi gravan signifon (Alex_Odeychuk)
gen.иметь большое значениеhavi grandan signifon (Alex_Odeychuk)
dipl.иметь большую важностьhavi gravan signifon (Alex_Odeychuk)
busin.иметь в своём распоряженииposedi (Alex_Odeychuk)
gen.иметь важное значение дляesti esenca por (во мн.ч. - esti esencaj por ... Alex_Odeychuk)
gen.иметь весpezi (ĝi pezas du kilogramojn оно весит два килограмма)
gen.иметь весpezi
gen.иметь видaspekti
gen.иметь какой-л. вкусsapori
gen.иметь вкусgusti (чего-л.)
gen.иметь внешностьaspekti
formalиметь возможностьhavi la ŝancon (Alex_Odeychuk)
gen.иметь возможностьpovi
econ.иметь возможность зарабатыватьhavi eblon por laborenspezi (Alex_Odeychuk)
gen.иметь возрастaĝi
polit.иметь вопросы о процедуре выборовhavi demandojn pri la elektoj (Alex_Odeychuk)
HRиметь высокий профессиональный уровеньhavi altnivelan profesiecon (Alex_Odeychuk)
HRиметь высокий профессиональный уровеньhavi grandan profesian lertecon (Alex_Odeychuk)
ling.иметь высокий уровень владения письменной и устной речью на языке эсперантоposedi tre bonan skriban kaj parolan lingvonivelon en Esperanto (Alex_Odeychuk)
qual.cont.иметь высокое качествоhavi bonan kvaliton (Alex_Odeychuk)
archit.иметь высотуhavi la alton (de ... - (в) ... столько-то метров и т.п. Alex_Odeychuk)
gen.иметь высоту ...esti ... alta (La monto Everesto estas ok mil okcent kvardek ok metrojn alta. - Гора Эверест имеет высоту 8848 метров. Alex_Odeychuk)
comp.graph.иметь графический пользовательский интерфейсhavi grafikan interfacon (Alex_Odeychuk)
HRиметь двухгодичный опыт работы с использованием языка эсперантоhavi du-jaran laboran karieron per Esperanto (Alex_Odeychuk)
gen.иметь дело с решением множества вопросовtrakti amason da temoj (Alex_Odeychuk)
gen.иметь дерзостьarogi (что-л. сделать)
gen.иметь дерзостьarogi (urbrato)
ed.иметь диплом о высшем образованииhavi universitatan diplomon (Alex_Odeychuk)
hist.иметь долгую историю сотрудничестваhavi longan historion de kunlaboro (kun ... - с ... Alex_Odeychuk)
gen.иметь достаточно времениhavi sufiĉan tempon (por ... - на ... / для ... Alex_Odeychuk)
account.иметь достаточно средствhavi sufiĉan krediton (на счёте; говоря об остатке денежных средств на счёте Alex_Odeychuk)
sec.sys.иметь доступ кhavi aliron al (Alex_Odeychuk)
ed.иметь доступ к обучениюhavi aliron al edukado (Alex_Odeychuk)
ed.иметь доступ к обучению на понятном им языкеhavi aliron al edukado en lingvo, kiun ili komprenas (Alex_Odeychuk)
psychol.иметь желаниеhavi deziron (Alex_Odeychuk)
gen.иметь занятияhavi klasojn (alboru)
gen.иметь значениеgravi
gen.иметь значениеvalori
gen.иметь значениеhavi signifon (Alex_Odeychuk)
gen.иметь значениеsignifi
gen.иметь местоokazi (существовать в действительности Alex_Odeychuk)
gen.иметь место благодаряestі dankebla (Alex_Odeychuk)
emph.иметь место бытьokazi (Alex_Odeychuk)
emph.иметь место быть естественным образомokazi nature (Alex_Odeychuk)
inet.иметь место в рамках почтовой рассылкиokazi en dissendolisto (Alex_Odeychuk)
gen.иметь место естественным образомokazi nature (Alex_Odeychuk)
gen.иметь местожительствоrezidi
gen.иметь минимально возможный размерhavi amplekson kiel eble plej malgrandan (Alex_Odeychuk)
gen.иметь мнениеopinii
gen.иметь наружностьaspekti
gen.иметь обыкновениеkutimi
gen.иметь одинаковое мнениеsamopinii (с кем-либо alboru)
publish.иметь опыт работы редакторомesti sperta en redaktado (Alex_Odeychuk)
HRиметь опыт работы с использованием языка эсперантоhavi laboran karieron per Esperanto (Alex_Odeychuk)
gen.иметь основаниеpravi
gen.иметь отношениеrilati
gen.иметь отношениеrilati al io, kun io (к чему-л.)
qual.cont.иметь очень высокое качествоhavi tre bonan kvaliton (Alex_Odeychuk)
gen.иметь постоянное местожительствоrezidi
gen.иметь потребностьbezoni (urbrato)
uncom.иметь правоdarfi (см. povi)
gen.иметь правоrajti
gen.иметь привычкуkutimi
gen.иметь пристрастиеami
gen.иметь связьrilati
ling.иметь серьёзные последствияhavi grandajn konsekvencojn (Alex_Odeychuk)
gen.иметь силуvalidi
gen.иметь силыhavi forton (Alex_Odeychuk)
cultur.иметь символическое значениеhavi simbolan signifon (Alex_Odeychuk)
gen.иметь смелостьkuraĝi (Alex_Odeychuk)
dipl.иметь существенное значениеhavi gravan signifon (Alex_Odeychuk)
gen.иметь успехsukcesi
gen.иметь успехprosperi
scient.иметь формуhavi la formon (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk)
logicиметь форму дизъюнкта Хорнаhavi la formon de Horna esprimo (Alex_Odeychuk)
geom.иметь форму правильного кругаesti diskforma (Alex_Odeychuk)
gen.иметь хорошее самочувствиеbonfarti
gen.иметь цельюceli (Alex_Odeychuk)
gen.иметь ценностьvalori
rhetor.иметь чрезвычайное значениеtreege gravi (Alex_Odeychuk)
formalиметь шансhavi la ŝancon (Alex_Odeychuk)
obs.имеются сведения о том, чтоlaŭdire (Alex_Odeychuk)
obs.имеются сведения, чтоlaŭdire (Alex_Odeychuk)
busin.имеющееся времяdisponebla tempo (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий весpeza
gen.имеющий возрастaĝa
gen.имеющий другое названиеalinomata (Alex_Odeychuk)
lawимеющий законную силуvalida
med.имеющий иммунитетimuna
gen.имеющий местоokazanta (Alex_Odeychuk)
rhetor.имеющий мировой масштабplanedskala (Alex_Odeychuk)
rhetor.имеющий мировой размахplanedskala (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий обратное действиеretroaktiva (закон и т.п.)
rhetor.имеющий огромное количествоmultega (Alex_Odeychuk)
HRимеющий опытsperta (Alex_Odeychuk)
tech.имеющий поврежденияdifektita (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий подтверждениеatestita (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий право голосаbalotrajta
hist.имеющий продолжительность в несколько месяцевkelkmonata (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий решениеsolvebla (о задаче, проблеме)
gen.имеющий силуvalida (urbrato)
gen.имеющий силу законаleĝoforta
gen.имеющий только половину полного размераduona (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий только сотую часть полного размераcentona (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий только треть полного размераtriona (Alex_Odeychuk)
phonet.имеющий ударение на предпоследнем слогеparoksitona
gen.имеющий форму правильного кругаdiskforma (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий характер пословицыproverba
arts.имеющий художественную значимостьarte signifa (Alex_Odeychuk)
gen.имеющийся в продажеaĉetebla
gen.кажется, имеет значение только то, чтоkvazaŭ signifon havas nur tio ke (... Alex_Odeychuk)
bible.term.колонны имели высоту восемнадцать локтей каждаяla kolonoj havis ĉiu la alton de dek ok ulnoj (Alex_Odeychuk)
gen.лучше иметьestas ja pli bone havi (Estas ja pli bone havi ion, ol nenion. - Лучше иметь что-то, чем ничего. Alex_Odeychuk)
gen.лучше иметь хоть что-то, чем ничего не иметьestas ja pli bone havi ion, ol nenion (Alex_Odeychuk)
gen.лучше иметь что-то, чем ничегоestas ja pli bone havi ion, ol nenion (Alex_Odeychuk)
gen.могли бы и ничего не иметьoni povus havi nenion (Alex_Odeychuk)
proverbне имей сто рублей, но имей сто друзейne havu cent rublojn, sed havu cent amikojn (Alex_Odeychuk)
el.не иметь источника питанияne havi energiprovizon (Alex_Odeychuk)
radioне иметь источника питания и передатчикаne havi energiprovizon aŭ aktivajn komponentojn (Alex_Odeychuk)
intell.не иметь источника питания или передатчикаne havi energiprovizilon aŭ aktivajn elektronikajn komponentojn (Alex_Odeychuk)
polit.не иметь много сторонниковne havi multajn subtenantojn (Alex_Odeychuk)
gen.не иметь силne havi forton (Alex_Odeychuk)
gen.не иметьсяforesti (I. Havkin)
gen.не имеющий корнейsenradika
gen.не имеющий никакой ценностиsenvalora
gen.не имеющий смыслаsensenca (Alex_Odeychuk)
econ.не имеющий стоимостиnula (Alex_Odeychuk)
gen.не стремиться иметьne celi havi (ni ne celas havi ... - мы не стремимся иметь ... Alex_Odeychuk)
obs.необходимо иметьoni devas havi (Alex_Odeychuk)
lawникто не имеет права использоватьneniu rajtas uzi (Alex_Odeychuk)
lawникто не имеет права пользоватьсяneniu rajtas uzi (Alex_Odeychuk)
quot.aph.никто не имеет права пользоваться новым автомобилем, за исключением случая, когда я скажу об этомneniu rajtas uzi la novan aŭton, krom en la okazo, se mi tion diros. (Alex_Odeychuk)
gen.ничего не иметьhavi nenion (Alex_Odeychuk)
obs.по имеющейся у нас информацииlaŭdire (Alex_Odeychuk)
obs.по имеющимся даннымlaŭdire (Alex_Odeychuk)
obs.по имеющимся сведениямlaŭdire (Alex_Odeychuk)
obs.по имеющимся сообщениямlaŭdire (Alex_Odeychuk)
gen.сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человекnun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono (Alex_Odeychuk)
quot.aph.словарь должен иметь минимально возможный размерla vortaro devis havi amplekson kiel eble plej malgrandan (Alex_Odeychuk)
obs.согласно имеющейся информацииlaŭdire (Alex_Odeychuk)
obs.судя по имеющейся информацииlaŭdire (Alex_Odeychuk)
quot.aph.что они имели в видуkion ili volis diri (Alex_Odeychuk)
quot.aph.это река имеет длину двести километровtiu ĉi rivero havas ducent kilometrojn da longo (Alex_Odeychuk)