Russian | Esperanto |
видели ли вы его? | ĉu vi vidis lin? |
видеть во сне | sonĝi |
видеть глазами | vidi per la okuloj |
видеть страдания соседей | vidi la suferojn de siaj najbaroj (Alex_Odeychuk) |
каждый может видеть, кто из них выполняет своё обещание и кто своё обещание не выполняет | ĉiu povu vidi, kiu el ili plenumas sian promeson kaj kiu ne plenumas sian promeson (Alex_Odeychuk) |
мне кажется, что это лицо я уже когда-то видел | ŝajnas al mi, ke ĉi tiun vizaĝon mi jam iam vidis (Alex_Odeychuk) |
насколько я вижу | laŭ tio, kion mi vidas (по тому, что я вижу Alex_Odeychuk) |
насколько я вижу | kiom mi vidas (Kiom mi vidas, vi havas nur unu filon. - Насколько я вижу, у вас только один сын. Alex_Odeychuk) |
не видеть даже неба | ne vidi eĉ la ĉielon (Alex_Odeychuk) |
не видеть даже то, что у нас под носом | ne vidi eĉ antaŭ nia nazo (Alex_Odeychuk) |
не видеть у себя под носом | ne vidi antaŭ sia nazo (Alex_Odeychuk) |
он не видит дальше своего носа | li vidas nur ĝis la pinto de sia nazo |
она видела, как аисты улетели | ŝi vidis, kiel la cikonioj forflugis (Alex_Odeychuk) |
она видела, как аисты улетели, каждый отдельно | ŝi vidis, kiel la cikonioj forflugis, ĉiu aparte (Alex_Odeychuk) |
по тому, что я вижу | laŭ tio, kion mi vidas (Alex_Odeychuk) |
Что я вижу! | Kion mi vidas! (восклицательное (и вопросительное) слово kio Alex_Odeychuk) |
я видел людей | mi vidis homojn (Alex_Odeychuk) |
я видел минимум сто и максимум двести человек | mi vidis minimume cent kaj maksimume ducent homojn (Alex_Odeychuk) |
я рад вас видеть | mi ĝojas vin vidi |