DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing связь | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
автоматическая связь между ростом цен и зарплатойautomatikken mellom priser og lønninger
автоматическая телефонная связьfjernvalg
алло! Хаммерфест на связи!hallo! Hammerfest kaller
без всякой связи с внешним миромuten forbindelse med omverdenen
большой наплыв публики в связи с проведением ярмаркиstort besøk i anledning messen
быть на связиkalle (sende kallesignaler)
в связиi samband med
в связиi tilslutning til (с чем-л.)
в связиi forbindelse med
в связи с...i anledning av...
в связи с этим деломi sakens anledning
в связи с тем, что ты сказал, я хочу добавить...angående det du sa, vil jeg tilføye...
в связи с этимi den anledning
в связи с этим днёмi anledning dagen
в э́той связи́i denne forbindelse
в этой связи́i denne sammenheng
в этой связиi den anledning
в этой связи возникает много проблемdet melder seg mange problemer i denne forbindelse
в этой связи встаёт много проблемdet melder seg mange problemer i denne forbindelse
внебрачная связьen illegitim forbindelse
внебрачные связиutenomekteskapelige forbindelser
внутренняя оперативная связьintercom
внутренняя связьen indre sammenheng
воздушная связьflyforbindelse
вступать в связьtre i forbindelse (med nn, с кем-л.)
вступать в связьsette seg i forbindelse med
вступать первый раз в половую связьsexdebutere
вступить в любовную связьinnlede et forhold (til nn, с кем-л.)
вступить в связьsette seg i forbindelse med
вступить первый раз в половую связьsexdebutere
всякая связь с миром была прерванаall forbindelse med omverdenen var avskåret
выйти на связьopprette samband
выяснить причинную связьklar et årsaksforhold
GSM, Глобальная система мобильной связиGlobal System for Mobile communication
громкая связьcalling (переговорное устройство)
двухвалентная связьdobbeltbinding
деловые связиforretningsforbindelse (kontakt)
денежная компенсация за переезд в связи со служебной необходимостьюflyttegodtgjøring
денежная компенсация за переезд в связи со служебной необходимостьюflyttegodtgjørelse
дипломатические связиdiplomatiske forbindelser
директорат связиpostdirektorat (в Норвегии)
дорожная связь с внешним миромveiutløsning
дружеские связиvennskapelige forbindelser
его вызвали по громкой связиhan ble ropt opp over callingen
иметь любовную связьha et forhold (til nn, с кем-л.)
иметь половую связьha seksuell forbindelse med (с кем-л.)
иметь половую связьha seksuell omgang med (с кем-л.)
иметь половую связьha kjønnslig omgang med (с кем-л.)
иметь связьstå i tilknytning (til nn, noe)
иметь непосредственную, прямую связьha direkte forbindelse med
инстанция, регулирующая водные объекты в связи с развитием гидроэнергетикиregulant
интимная связьintim forbindelse
их связь не осталась без последствийforholdet deres fikk følger (о рождении ребёнка)
Кнут находится в связи с одной замужней женщинойKnut står i med en gift kvinne
Комитет по транспорту и связиSamferdselskomiteen
коммерческие связиforretningsforbindelse (kontakt)
конец связиslutt (i sambandsspråk)
конец связи!over og ut!
круг связейkontaktnett
культурные связи Норвегии с зарубежными странамиNorges kulturelle forbindelser med utlandet
линия связиkommunikasjonslinje
линия связиforbindelseslinje
лицо, с которым имеются деловые связиkontaktperson
любовная связьsidesprang (utenomekteskapelig eventyr)
любовная связьkjærlighetsforhold
любовная связьintim forbindelse
межгосударственные связиmellomstatlige forbindelser
Министерство транспорта и связиSamferdselsdepartementet (SD)
министр транспорта и связиsamferdselsminister
мысленная связьen tankemessig forbindelse
"Мысли в связи с...""Tanker omkring..."
на больших расстояниях связь работает плохоsambandet fungerer dårlig over lange avstander
нарушение телефонной связиbrudd på telefonsambandet
находи́ться в свя́зиstå i et forhold til (с кем-л.)
находиться в связиstå i sammenheng (med noe, с чем-л.)
находиться в связиha sammenheng (med noe, с чем-л.)
неразрывная связьen uløselig forbindelse
несколько замечаний в связи с тем, что уже было сказаноet par bemerkninger i tilslutning til det som før er sagt
номер телефона прямой связиinnvalgsnummer
Норвежский церковный совет по международным связямMellomkirkelig råd for Den norske kirke
обратная связьtilbakekobling
обратная связьfeedback
одновалентная атомная связьenkeltbinding
односторонняя связьenveiskommunikasjon
он использует свои связи в министерствеhan utnytter sine kontakter i departementet
он прервал всякие связи со своими бывшими друзьямиhan avbrøt enhver omgang med sine tidligere venner
он способствует укреплению связей между Норвегией и Россиейhan er en brobygger mellom Norge og Russland
он человек со связямиhan har gode forbindelser
они не поддерживали никаких связей с соседямиde pleide ingen omgang med naboene
они не поддерживали никаких связей с соседямиde hadde ingen omgang med naboene
осознать причинную связьkjenne hele sammenhengen
отдел культурных связей с зарубежными странами Министерства иностранных делUtenriksdepartementets kontor for kulturelt samkvem med utlandet
отдел междугородной и международной связиrikstelefon (avdeling)
офицер связиliaisonoffiser
офицер связиsambandsoffiser
офицер связиordonnansoffiser
офицер связиforbindelsesoffiser
оформить связь в соответствии с закономbringe et forhold inn i lovlige former
оформить связь в соответствии с закономbringe et forhold inn i faste former
паромная связьferjeforbindelse
первая половая связьseksualdebut
передача данных по линии связиdataoverføring
передача по спутниковой связиsatellittsending
поддержать дружественные связиopprettholde vennskapelige forbindelser (med nn, с кем-л.)
поддерживать дружественные связиopprettholde vennskapelige forbindelser (med nn, с кем-л.)
поддерживать постоянную связьstå i stadig kontakt (med nn)
поддерживать связиpleie sitt nettverk (с друзьями и т.п.)
поддерживать непосредственную, прямую связьståi direkte forbindelse med
половая связьseksuell omgang (med nn, с кем-л.)
поперечная связьhanebjelke
порвать связиkutte forbindelsene
порвать связьgjøre slutt på et forhold
послать по радиорелейной связиsende over link
пособие в связи с потерей кормильцаbarnepensjon (детям до 18 лет)
поставить в связьsette i forbindelse med (с чем-л.)
поставить в связьrelatere (til)
постоянная связьen varig forbindelse
потерявший ориентировку во времени из-за нарушения суточного ритма организма в связи с перелётом через несколько часовых поясовdøgnvill som ikke vet hvilken tid det er på døgnet (dagvill)
почтовая связьpostsamband
почтовая связьpostgang
прекратить связьgjøre slutt på et forhold
прервать связьavbryte kontakten
пригласить в связи с прибавлением семействаbe til barsel
приглашать в связи с прибавлением семействаbe til barsel
причи́нная свя́зьårsakssammenheng
причинная связьkausalforhold
прямая связьdirekte forbindelse
прямая телефонная связьdirekte telefonforbindelse
радиотелефонная связьradiotelefoniforbindelse
референт по связям с общественностьюinformasjonskonsulent
референт по связям с прессойinformasjonskonsulent
родственные связиfamiliebånd
сателит дальней связиtelesatellitt
связь водным путёмskipsforbindelse
связь, где стороны берут на себя определённые обязательстваet forpliktende forhold
связь и взаимодействиеsamband
связь между главамиsammenhengen mellom kapitlene (книги)
связь между городом и деревнейsamkvem mellom by og land
связь между политиками и избирателямиkontaktflaten mellom politikerne og velgerne
связь по радиоradiosamband
связь по радиоradioforbindelse
связь прерваласьforbindelsen ble brutt
связь прерванаsambandet er brutt
связь между мужчиной и женщиной, при которой стороны не берут на себя никаких обязательствet uforpliktende forhold
связь с городомforbindelsen med byen
связь с общественностьюpublic relations
связь с партиейtilknytning til partiet
связь теории и практикиsammenhengen mellom teori og praksis
служба связиsambandstjeneste
случайные половые связиløse forbindelser
солдат войск связиsambandsoldat
сочинительная связьsideordning
справочник по междугородной и международной телефонной связиrikstelefonkatalog
спутник дальней связиtelesatellitt
спутник связиsambandssatellitt
спутник связиkommunikasjonssatellitt
спутниковая связьsatellittsamband
средство связиsambandsmiddel
средство связиkommunikasjonsmidler (middel til å overføre informasjon)
ставить в связьrelatere (til)
земная станция спутниковой связиjordstasjon (for telekommunikasjonssatellitter)
стоять в любовной связиha et forhold (til nn, с кем-л.)
телеграфная связьtelegrafforbindelse
телеграфная связь с уплотнением каналовmultiplekstelegrali
телекоммуникационные услуги, предоставляемые управлением связи Норвегии пользователям ЭВМData og Telekommunikasjon
телефон прямой связиinnvalg (om telefon, без посредства коммутатора)
телефонная связьtelefonsamband
телефонная связьtelefonforbindelse
телефонная связь прерваласьtelefonforbindelsen ble brutt
техника связиteleteknikk
торговые связиhandelssamkvem
торговые связиsamhandel
торговые связиhandelsforbindelser
торговые связиforretningsforbindelse (kontakt)
торговые связи между Востоком и Западомhandelsforbindelser mellom øst og vest
торговые связи между Востоком и Западомhandelsforbuidelser mellom øst og vest
трансляция по спутниковой связиsatellittsending
транспортная связьsamferdsel
у Кнута связь с одной замужней женщинойKnut står i med en gift kvinne
у меня с ним непрерывная связьjeg står i kontinuerlig forbindelse med ham
у меня с ним постоянная связьjeg står i kontinuerlig forbindelse med ham
у него есть связиhan har bispen til morbror
у него хорошие связиhan har gode forbindelser
узаконить связь в соответствии с закономbringe et forhold inn i lovlige former
узаконить связь в соответствии с закономbringe et forhold inn i faste former
управление культурных связей с зарубежными странами Министерства иностранных делUtenriksdepartementets kontor for kulturelt samkvem med utlandet
Управление связиTeleverket
устанавливать связьsette seg i forbindelse med
установить с кем-л. деловые связиopprette forretningsforbindelser (med nn)
установить связьopprette samband
установить связьsette seg i forbindelse med
установить связь с Москвойfå forbindelse med Moskva
чем объясняется связь между...hvordan henger det sammen at...
широкополосная связьbredbånd
я не теряю связи со старыми друзьямиjeg holder kontakt med gamle venner
я хотел бы упомянуть несколько моментов в связи с тем, что я только что сказалjeg vil nevne et par ting i tilknytning til det jeg nettopp sa