DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing положение | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
бедственное положениеmisere (ulykkelig situasjon)
бедственное положениеnødssituasjon
бедственное положениеjammer (elendighet)
бедственное экономическое положениеen økonomisk misere
безвыходное положениеen desperat situasjon
безвыходное положениеen håpløssituasjon
безвыходное положениеbeit
безнадёжное положениеen håpløssituasjon
безнадёжное положениеen desperat situasjon
безысходное положениеen desperat situasjon
быть в безвыходном положенииkjempe med ryggen mot veggen
быть в безвыходном положенииstå med ryggen mot veggen
быть в выгодном положенииstille sterkt
быть в затруднительном положенииbefinne seg i en kjelkete situasjon
быть в затруднительном положенииbefinne seg i en kjelket situasjon
быть в невыгодном положенииstille svakt
быть в отчаянном положенииkjempe med ryggen mot veggen
быть в отчаянном положенииstå med ryggen mot veggen
быть в плохом экономическом положенииha dårlig økonomi
быть в положении "вне игры"være offside
быть в промежуточном положенииvære i en mellomstilling
быть в скверном положенииvære ille faren
быть в трудном положенииbefinne seg i en kjelkete situasjon
быть в трудном положенииbefinne seg i en trengt posisjon
быть в трудном положенииbefinne seg i en kjelket situasjon
быть в тяжёлом положенииvære ille faren
быть в хорошем экономическом положенииha god økonomi
быть на высоте положенияvære på høyde med situasjonen
быть полным хозяином положенияha bukta og begge endene
в вертикальном положенииi oppreist stilling
в его положенииi hans stand og stilling
в затруднительном положенииi en snever vending
в затруднительном положении ценные советы дороже золотаnå er gode råd dyre
в лежачем положенииi liggende stilling
в наклонном положенииpå hell
в подвешенном положенииfritthengende
в подводном положенииneddykket (о подводной лодке и т.п.)
в положении игрыonside
в положении самозащитыi nødverge
в положении самообороныi nødverge
в сидячем положенииi sittende stilling
в стоячем положенииstående (som står)
взаимное положение звёздkonstellasjon (himmellegemers stilling)
видное положениеprominens (prominenthet)
военное положениеkrigstilstand
войти в положениеsette seg inn i situasjon (кого-л.)
выбраться из неприятного положенияfri seg ut av en ubehagelig situasjon
выдвинуть положениеframsette en påstand
выпутаться из затруднительного положенияredde seg ut av en knipe
ловко выпутаться из трудного положенияmanøvrere seg ut av vanskene
выручить кого-л. из трудного положенияredde nn ut av en vanskelig situasjon
выходить из положенияtakle en situasjon
господин положенияsituasjonens herre
группы людей в затруднительном положенииvanskeligstilte grupper
группы людей, находящихся в затруднительном положенииvanskeligstilte grupper
действительное положение вещейtingenes virkelige tilstand
денежная надбавка при военном положенииkrigstillegg
доклад о положении в странеberetning om rikets tilstand
дорогая автомашина — признак положения в обществеen flott bil er et statussymbol
достигнуть высокого положения в обществеnå langt i verden
драматизм положенияdet dramatiske ved situasjonen
его положение укрепилосьhans stilling er styrket
его положение упрочилосьhans stilling er styrket
его положение ухудшилосьdet er gått tilbake for ham
жениться на человеке ниже по положениюgifte seg under sin stand (в обществе)
зависимое положениеtrelldom (avhengighet)
зависимое положениеavhengighets forhold
занимать высокое положениеkommet høyt på strå (в обществе)
занимать высокое положениеvære høyt på strå (в обществе)
занимать исключительное положениеstå i en særklasse
занимать исключительное положениеvære i en særklasse
занимать наветренное положениеholde loen
занимать особое положениеstå i en særklasse
занимать особое положениеvære i en særklasse
занимать положение вышеrangere over
занимать положение нижеrangere under
занимать правящее положениеkomme være i regjeringsposisjon
занять высокое общественное положениеklatre til topps på samfunnsstigen
занять правящее положениеkomme være i regjeringsposisjon
запутанное положениеen uryddig situasjon
запутанное положениеugreie (floke)
затруднительное положениеuråd (vanskelig situasjon)
затруднительное положениеknipetak
затруднительное положениеknipe
затруднительное положениеforlegenhet (knipe)
затруднительное положениеen betrengt situasjon
злоупотребление служебным положениемembetsmisbruk
злоупотребление служебным положениемmisbruk av embetet
знать положение вещейvite hvordan forholdene ligger an
изменить положениеforandre stillingen
изменить положениеforandre stilling
изменять положениеforandre stillingen
изменять положениеforandre stilling
изучить положениеoverskue situasjonen
имущественное положениеformuesforhold
испра́вить положе́ниеrette på et forhold
исправить положениеreise kjerringa
исходное положениеutgangsposisjon (для нападения)
к концу предвыборной кампании положение партии резко улучшилосьpartiet kom sterkt på slutten av valgkampen
каково положение с...?hvordan stiller det seg med...?
количество и качество его произведений ставят его творчество в особое положениеhans forfatterskap ruver både kvantitativt og kvalitativt
комедия положенийsituasjonskomedie
конечное положениеutlyd (stilling)
критическое положениеen kritisk situasjon
международное положениеverdenssituasjonen
международное положениеden internasjonale stilling
мы были в жутком положенииvi hadde det jævlig
мы в одинаковом положенииvi er i samme båt
мы находимся юридически в неопределённом положенииvi befinner oss i en juridisk gråsone
найти выход из затруднительного положенияha råd for uråd
найти выход из затруднительного положенияvite råd for uråd
найти выход из трудного положенияfinne ut av vanskelighetene
нам приходится мириться с положениемvi er nødt til å leve med tingenes tilstand
нам приходится сжиться с положениемvi er nødt til å leve med tingenes tilstand
нам приходится смириться с положениемvi er nødt til å leve med tingenes tilstand
напиться до положения ризdrikke seg kanon full
научное положениеlæresetning
находить выход из положенияtakle en situasjon
находиться в особом положенииstå i en særstilling
находиться в положении "вне игры"stå offside
находиться в положении равновесияvære i likevekt
находиться в промежуточном положенииstå i en mellomstilling
находиться в трудном положенииvære på dypt vann
небезопасное положениеen utrygg situasjon
незавидное положениеen lite misunnelsesverdig stilling
неловкое положениеen penibel situasjon
неприятное положениеen kjedelig stilling
нестабильное положениеen usikker stilling
нетерпимое положение с жильёмuholdbare boligforhold
неудобное положениеen betrengt situasjon
неудовлетворительное положение с жильёмuholdbare boligforhold
неустойчивое положениеen usikker stilling
нолевое положениеnullstilling (resultat)
нулевое положениеnullstilling (resultat)
обсуждали экономическое положение, включая кредитную политикуden økonomiske situasjonen ble drøftet, herunder kredittpolitikken
общественное положениеstatus (stilling)
объявить в городе чрезвычайное положениеerklære unntakstilstand i byen
объявить город на осадном положенииerklære beleiringstilstand i byen
оказаться в безвыходном положенииkomme ut i et uføre
оказаться в безвыходном положенииkomme opp i et uføre
оказаться в затруднительном положенииkomme i en slem knipe
оказаться в затруднительном положенииkomme i en lei knipe
оказаться в неловком положенииkomme i en pinlig stilling
оказаться в щекотливом положенииkomme i en pinlig stilling
оказаться на высоте положенияvære på høyde med situasjonen
он был в бедственном положенииhan har vært langt nede (materielt)
он был в затруднительном положенииhan har vært langt nede (materielt)
он в особо выгодном положенииhan i en privilegert stilling
он в особо выгодном положенииhan er privilegert
он в крайне трудном положенииhan er i en prekær situasjon
он в трудном положенииhan er i en vanskelig stilling
он занимает видное положение в обществеhan inntar en framskutt plass i samfunnet
он легко выходит из любого положенияhan svømmer alltid ovenpå
он может вывернуться из любого трудного положенияhan kan vri seg ut av enhver vanskelighet
он может вывернуться из любого трудного положенияhan kan vri seg unna enhver vanskelighet
он не понимает серьёзности положенияhan forstår ikke situasjonens alvor
он считал для себя особой задачей помогать детям, оказавшимся в трудном положенииhan så det som sin særoppgave å hjelpe vanskeligstilte barn
он хозяин положенияer på høyde med situasjonen
он хозяин положенияhan er situasjonens herre
она в положенииhun er i omstendigheter
она в положенииhun er i lykkelige omstendigheter
она добилась высокого положения в обществеhun har oppnådd en høy posisjon i samfunnet
опасное положениеen farlig situasjon
определить положение "вне игры"dømme offside
опросы общественного мнения как барометр политического положенияmeningsmålinger som barometer for den politiske situasjon
осадное положениеbeleirings tilstand
осадное положениеbeleiringstilstand
ослабить положениеsvekke stilling (кого-л.)
особое положениеsærstode
особое положениеsærstilling
осознать истинное положениеkomme til sannhets erkjennelse
остановка игры из-за положения "вне игры"avblåsning for offside
отчаянное положениеen fortvilt situasjon
отчаянное положениеen håpløssituasjon
отчаянное положениеen fortvilet situasjon
отчёт о положении делsituasjonsrapport (rapport om situasjonen)
перевести армию на положение мирного времениsette hæren på fredsfot
поверни пациента в "стабильное боковое положение"snu pasienten over på venstre side i stabilt sideleie
показатель высокого положения в обществеstatussymbol
положение аховоеher er gode råd dyre
положение безвыходноеsituasjonen er fastlåst
положение вещейtingenes tilstand
положение вещейsaksforhold
положение "вне игры"offsideposisjon
положение "вне игры"offside (в футболе и т.п.)
положение внушает беспокойствоsituasjonen er betenkelig
положение внушает опасенияsituasjonen er betenkelig
положение внушает тревогуsituasjonen er betenkelig
положение делtingenes tilstand
тепе́решнее положение делsakenes nåværende stilling
положение делаsaksforhold
положение для стрельбыskytestilling
положение для стрельбы лёжаliggende skytestilling
положение для стрельбы с коленаknestående skytestilling
положение для стрельбы стояstående skytestilling
положение, запрещающее в каком-л. районе строительство домов, не являющихся вилламиvillaklausul
положение, запрещающее в каком-л. районе строительство домов, не являющихся особнякамиvillaklausul
положение кажется безнадёжнымdet ser svart ut
положение на стартеstartstilling
положение далеко не радужноеdet ser ikke særlig lystelig ut
положение неустойчивого равновесияvippeposisjon (в политике и т.п.)
положение норвежского языка в настоящее времяdet norske språkets stilling i dag
положение норвежского языка в настоящее времяdet norske språks stilling i dag
положение о выборахvalskipnad
положение о выборахvalgordning
положение о зарплате должностных лицsjefsregulativ (действовало с 1957 по 1975 гг. в отношении пяти высших государственных должностей Норвегии)
положение о рационе питанияkostregulativ (в армии и т.п.)
положение об уголовном наказанииstraffebud (в уголовном кодексе)
положение об уголовном наказанииstraffebestemmelse
положение обязываетadelskap forplikter
положение обязываетadel forplikter
положение действительно отчаянное!det er virkelig til å fortvile over!
положение пиковоеher er gode råd dyre
положение плачевноеdet står jammerlig til
положение по старшинствуrangordning
положение по старшинствуrangorden
положение по стойке "смирно"rettstilling
положение по стойке "смирно"givaktstilling
положение предписанияreglementsbestemmelse
положение с питаниемernringssituasjon
положение с продовольствиемernringssituasjon
положение сложноеsituasjonen er komplisert
положение солнца на небеsolas stilling på himmelen
положение стало непрочнымsituasjonen er blitt uholdbar
положение стало шаткимsituasjonen er blitt uholdbar
положение телаkroppsføring (в прыжке и т.п.)
положение тела при работеarbeidsstilling
положение тупиковоеsituasjonen er fastlåst
положение у него хуже губернаторскогоhan sitter i klemma
положение, удобное для отдыхаhvilestilling
помочь выбраться из затруднительного положенияløse ut av en vanskelig situasjon
помочь кому-л. выбраться из трудного положенияhjelpe nn ut av en knipe
помочь кому-л. выйти из трудного положенияhjelpe nn ut av en knipe
попадать в затруднительное положениеkomme i en vanskelig situasjon
попадать в затруднительное положениеsette nn komme i forlegenhet
попадать в трудное положениеkomme i en vanskelig situasjon
попасть в затруднительное положениеkomme i en slem knipe
попасть в затруднительное положениеkomme i en vanskelig situasjon
попасть в затруднительное положениеkomme i en lei knipe
попасть в затруднительное положениеkomme i vanskeligheter
попасть в затруднительное положениеsette nn komme i forlegenhet
попасть в неприятное положениеkomme i en ubehagelig situasjon
попасть в неприятное положениеkomme opp i kjedeligheter
попасть в неудобное положениеkomme i en ubehagelig situasjon
попасть в опасное положениеkomme på glattisen
попасть в трудное положениеkomme i knipe
попасть в трудное положениеkomme i en vanskelig situasjon
попасть в трудное положениеkomme i kattepine
попасть в трудное положениеkomme på glattisen
мы попробуем найти выход из этого положенияvi får prøve om vi ikke kan finne en utvei
мы попытаемся найти выход из этого положенияvi får prøve om vi ikke kan finne en utvei
поставить кого-л. в глупое положениеdumme (ut nn)
поставить кого-л. в дурацкое положениеdumme (ut nn)
поставить кого-л. в затруднительное положениеsette nn i en vanskelig situasjon
поставить кого-л. в затруднительное положениеsette nn komme i forlegenhet
поставить кого-л. в затруднительное положениеsette nn i beknip
поставить в наклонное положениеskråstille
поставить кого-л. в неудобное положениеsette nn i beknip
поставить кого-л. в трудное положениеsette nn i en vanskelig situasjon
поставить себя в смешное положениеgjøre seg latterlig
поставить себя в трудное положениеmanøvrere seg inn i en vanskelig situasjon
правильно оценить положениеvurdere situasjonen riktig
правильное понимание положенияden korrekte oppfatning av situasjonen
правовое положение женщинkvinnens rettslige stilling
правовое положение женщиныkvinnens rettslige stilling
при нынешнем положенииslik situasjonen er i dag
при нынешнем положении дела...slik saken stiller seg nå...
при существу́ющем положе́нии делsom saken nå står
при существующем положении делunder de rådende forhold
при существующем положении делunder de rådende omstendigheter
привести что-л. в наклонное положениеtippe (skråstille)
приводить что-л. в наклонное положениеtippe (skråstille)
признак высокого положения в обществеstatussymbol
принять горизонтальное положениеinnta liggende stilling
принять положение лёжаinnta liggende stilling
промежуточное положениеmiddelstand
промежуточное положениеovergangstilstand
промежуточное положениеmellomstilling (mellom to grupper o.l.)
противоречащий положениюreglementsstridig
прочное положение в культурной жизни Норвегииen grunnfestet posisjon i norsk kulturliv
разница в положенииrangforskjell
реальное положение вещейtingenes virkelige tilstand
"решающее положение меньшинства"vippestyre (напр., когда при равном представительстве в каком-л. выборном органе двух больших партий исход решений зависит от голосования представителей или даже одного представителя мелкой партии)
руководителю удалось создать себе положениеlederen har klart å opparbeide seg
свидетельство высокого положения в обществеstatussymbol
семейное положениеekteskapelig status
семейное положениеsivilstand
сидячее положениеsittestilling
согласно существующим положениямetter gjeldende bestemmelser
Солнце и Луна находились в положении оппозицииsola ogmånen stod i opposisjon
Солнце и Луна находились в положении оппозицииsola ogmånen befant seg i opposisjon
Солнце и Луна находились в положении противостоянияsola ogmånen stod i opposisjon
Солнце и Луна находились в положении противостоянияsola ogmånen befant seg i opposisjon
сообщение о положенииsituasjonsbilde (дел)
соответствующий положениюvedtektsmessig
соответствующий положениюstandsimessig (в о́бществе)
социальное положениеsosial stilling
социальное положениеrangklasse (samfunnsklasse)
спасти положениеredde situasjonen
среднее положениеmiddelstand
ставить кого-л. в глупое положениеdumme (ut nn)
ставить кого-л. в дурацкое положениеdumme (ut nn)
ставить кого-л. в затруднительное положениеsette nn i en vanskelig situasjon
ставить кого-л. в затруднительное положениеsette nn komme i forlegenhet
ставить в наклонное положениеskråstille
ставить кого-л. в трудное положениеsette nn i en vanskelig situasjon
стандартные положения мячаdødballsituasjoner (особ. о свободных, штрафных, угловых ударах и пенальти)
стандартные положения мячаdødball (особ. о свободных, штрафных, угловых ударах и пенальти)
стремление занять высокое общественное положениеstatusjag
трудное положениеknipetak
трудное положениеknipe
трудное положениеbeit
трудное экономическое положениеen anstrengt økonomi
тяжёлое положениеnødssituasjon
у всех претендентов равное положениеalle søkerne står likt
у кого из них положение выше?hvem av dem rangerer høyest?
у меня обратное положениеmed meg er det helt omvendt
у нас хорошее положение по сравнению с...vi ligger godt an sammenlignet med...
у неё зависимое положениеhun er i en avhengig stilling
у неё подчинённое положениеhun er i en avhengig stilling
у них тяжёлое материальное положениеde sliter tungt med økonomien
укрепить своё положениеkonsolidere sin stilling
укрепить своё положениеbefeste sin stilling
унизительность положенияdet nedverdigende i en situasjon
усугубить тяжесть положенияlegge stein til byrden
усугублять тяжесть положенияlegge stein til byrden
ухудшать положениеgjøre vondt verre
ухудшить положениеgjøre vondt verre
фактическое положение вещейtingenes virkelige tilstand
фактическое положение вещейde faktisk forhold
хозяин положенияsituasjonens herre
чрезвычайное положениеunntakstilstand
чрезвычайное положениеnødssituasjon
экономическое положение страныlandets økonomiske stilling
экономическое положение страныlandets økonomiske tilstand
это осложняет положениеdet kompliserer situasjonen
это усложняет положениеdet kompliserer situasjonen
я нахожусь в зависимом положении от негоjeg står i et avhengighets forhold til ham