DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing показаться | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
бегун показал время десять и восемь десятых секундыløperen ble klokket inn på 10,8 sek
бегун показал время 10,8 секундыløperen ble klokket inn på 10,8 sek
будущее покажетtida vil vise
будущее покажетdet vil framtiden vise
в театре показали пьесу Брехтаteateret oppførte et stykke av Brecht
в этой статье мы хотим показать...i denne artikkelen vil vi dvs. jeg vise...
внезапно показатьсяdukke fram
время покажетtida vil vise
время показало, что он был правettertiden ga ham rett
ему показали фабрикуhan ble vist rundt i fabrikken
из тумана внезапно показалось судноet skip dukket fram gjennom taken
исследование показало, что...det framgår av undersøkelsen at...
команда показала блестящую игруlaget vartet opp med glimrende spill
команда показала хорошую игруlaget viste godt spill
команда показала хорошую игруlaget leverte godt spill
мне показалось, что я тебя вчера виделeg tykte eg såg deg i går
мне показалось, что я тебя вчера виделаeg tykte eg såg deg i går
мне это показалось так себеjeg likte det båre så måtelig
нам любезно показал дорогу шофёр таксиvi ble rettledet av en hjelpsom drosjesjåfør
наши девушки-футболистки снова показали себяfotballjentene våre fleskt til igjen
новые соседи показались сдержаннымиde nye naboene virket kalde
он боится показаться ейhan tør ikke vise seg for henne (на глаза́)
он не смел показаться на улицуhan torde ikke å syne seg utendørs
он показал время 1.47.8 мин.han ble kneppet inn på 1.47.8
он показал время одна минута, сорок семь целых и восемь десятых секундыhan ble kneppet inn på 1.47.8
он показал лучшее время на этапеhan hadde beste etappetid
он показал лучший результат в личном зачётеhan stod for den beste enkeltprestasjonen i konkurransen (соревнова́ний)
он показал, на что он способенhan viste hva han duger til
он показал пяткиvi så bare hælene på ham
он показал своё истинное лицоhan stakk hestehoven fram
он показал своё мастерство фокусникаhan viste sine ferdigheter som tryllekunstner
он показал своё умение фокусникаhan viste sine ferdigheter som tryllekunstner
он показал себяhan viste hva han duger til
он раскрыл папку и показал мне несколько писемhan åpnet mappa og viste meg noen brev
опрос общественного мнения показал рост влияния социал-демократовgallupen viste framgang for sosialdemokratene
опыт прошлого года показал нам, что...erfaringer fra i fjor har vist oss at...
показать своё безрассудствоvise dumdristighet
показать выполнение гимнастического упражненияdemonstrere en gymnastikkøvelse
показать кому-л., где раки зимуютvise nn hvor David kjøpte ølet
показать кому-л., где раки зимуютlære nn hvor David kjøpte ølet
показать дорогуvise veien
показать дорогуvise vei
показать кому-л. дорогуsyne nn veien
показать что-л. замедленной съёмкойvise noe i slow motion
показать зубыvise tenner
показать зубыblotte tennene
показать карточный фокусtrikse med en kortstokk
показать свои когтиvise klørne
показать свои когтиvise klør
показать краткие зарисовки из жизни Россииvise noen glimt fra Russland
показать кому-л. кузькину матьvise nn hvor David kjøpte ølet
показать кому-л. кузькину матьlære nn hvor David kjøpte ølet
показать кому-л. на дверьvise nn på dør
показать кому-л. на дверьvise nn døra
показать рукой на домpeke på et huset
показать рукой на окноpeke på et vindu
показать на приме́рахeksemplifisere
показать что-л. на примерахvise med eksempler
показать на примереeksemplifisere
лишь показать нос где-л.bare stikke nesen innenfor (показаться где-л. ненадолго)
показать носpeke nese (av nn, кому-л.)
показать паспортvise pass
показать пяткиpeise (drive hardt)
показать свои чувстваvise sine følelser
показать своё искусствоvise finesse (в чём-л.)
показать своё истинное лицоavsløre sitt sanne jeg
показать своё истинное лицоvise sitt sanne ansikt
показать своё настоящее лицоvise sitt sanne ansikt
показать своё несогласиеmarkere sin uenighet
показать своё подлинное лицоvise sitt sanne ansikt
показать своё презрениеdemonstrere sin forakt for
показать своё умениеvise finesse (в чём-л.)
показать себяvise (kjekke seg)
показать себяavsløre seg
показать себяvise ansikt
показать себя в лучшем видеkomme til sin rett
показать себя мужчинойvise seg som en mann
показать себя на делеstå sin prøve
показать себя с лучшей стороныvise seg fra sin beste side
показать себя с самой невыгодной стороныvise seg fra sin uheldigste side
показать себя с хорошей стороныsnu godsiden til
показать себя с худшей стороныvise vrangsiden av sin karakter
показать скверные черты своего характераvise vrangsiden av sin karakter
показать удостоверение личностиvise legitimasjon
показать фильмkjøre en film
показать фокусtrylle (gjøre tryllekunster)
показать фокусtrikse (vise kunststykker, иллюзионистский)
показать фокусыtrylle (gjøre tryllekunster)
показать фокусыtrikse (vise kunststykker, иллюзионистские)
показать хорошую слаженность в игреvise godt lagspill
показать хорошую сыгранностьvise godt lagspill
показать языкrekke tung (til nn, кому-л.)
показать кому-л. языкrekke tunge til
предыдущие исследования показали, что...de tidligere undersøkelser viste at...
продавец показал образцы своих товаровselgeren viste fram vareprøvene sine
пусть покажет, на что он способенla ham vise hva han duger til
пьеса показалась банальнойstykket virket flaut
пьеса показалась пошлойstykket virket flaut
ранее проведённые исследования показали, что...de tidligere undersøkelser viste at...
судья показал ему жёлтую карточкуhan fikk gult kort
судья показал ему красную карточкуhan fikk rødt kort
это показалось мне маловероятнымdette forekom meg lite sannsynlig
я тебе́ покажу́!jeg skal klå deg!
я тебе́ покажу́!du skal få med meg å gjøre!
я тебе покажу!jeg skal lære deg!
я тебе покажу как не слушаться!jeg skal lære deg å være ulydig!