Russian | Norwegian Bokmål |
автомат для размена денег | vekslingsautomat |
алчный до денег | pengegrisk |
банк дал деньги под залог дома | banken tok pant i huset |
беречь деньги на старость | spare til sine gamle dager |
большие деньги | mye penger |
большие деньги | mange penger |
большие деньги | store penger (mye) |
большое количество денег пропало | mye av pengene er borte |
большое количество денег разошлось | mye av pengene er borte |
бросать деньги на ветер | tulle bort penger |
бросать деньги на ветер | kaste bort penger |
бросаться деньгами | være ødsel med penger |
бросаться деньгами | flotte seg |
бумажные деньги | papirpenger |
быть без денег | være uten penger |
быть большим человеком стоит денег | det koster å være kar |
быть важной птицей стоит денег | det koster å være kar |
быть при деньгах | ha penger på lomma |
вкладывать деньги | plassere penger (i noe, во что-л.) |
вкладывать деньги | sette penger (i noe, во что-л.) |
вкладывать деньги в живопись | mvestere i malerkunst |
вкладывать деньги в картины | mvestere i malerkunst |
вкладывать деньги в предприятие | engasjere seg økonomisk i en bedrift |
вложение денег | pengeplassering |
вопрос упирается в деньги | det er bare et spørsmål om penger |
вот деньги | her har du pengene |
вот сотня одной бумажкой — мельче денег у меня нет | her er en hundrelapp — jeg har ikke mindre |
вот тебе деньги! | her har du pengene! |
Б.Франклин время — деньги | tid er pengeer |
выбрасывать деньги | kaste bort penger |
выброшенные деньги | bortkastede penger |
выделение денег | anvisning av penger |
выкачать все деньги | tappe nn for penger (из кого-л.) |
выклянчить денег у отца | fekte penger hos faren sin |
выложить деньги | rykke ut med penger |
выплатить деньги в сумме одной тысячи крон | utbetale et beløp på 1000 kroner |
выпрашивать у кого-л. деньги | slå nn for penger |
выпросить у кого-л. деньги | slå nn for penger |
выпуск бумажных денег | seddelutstedelse |
выпустить деньги | utstede penger |
высасывать деньги | suge penger ut av (из кого-л.) |
высосать деньги | suge penger ut av (из кого-л.) |
вытряхнуть деньги из копилки | riste penger ut av en sparebøsse |
вытянуть деньги | hale penger ut (av nn, из кого-л.) |
гони деньги! | pengene på bordet! |
государство вложило много денег в это предприятие | staten har investert mye penger i dette foretaket |
государство вложило много денег в эту отрасль | staten satset mye penger på denne næringsveien |
государство инвестировало много денег в это предприятие | staten har investert mye penger i dette foretaket |
грести деньги | måke inn penger (лопа́той) |
грести деньги лопатой | skuffe inn penger |
давать деньги взаймы | utlåne penger (под проце́нты) |
давать кому-л. полномочия на получение денег | akkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.) |
давать кому-л. право на получение денег | akkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.) |
дать кому-л. денег | forstrekke nn med penger |
дать кому-л. денег взаймы | forstrekke nn med et lån |
дать кому-л. полномочия на получение денег | akkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.) |
дать кому-л. право на получение денег | akkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.) |
денег моих нет | pengene mine er vekk (как нет) |
денег не хватает | det er ikke penger nok |
денег они заработали — прорву | de tjente penger så det var store ting |
денег они заработали — страшное дело | de tjente penger så det var store ting |
денег они заработали — ужас сколько | de tjente penger så det var store ting |
денег стало не хватать | pengene ble ryre |
денег у меня мало, но я более или менее обхожусь | jeg har lite penger, men såpass at jeg greier meg |
денег у него в достатке | han har penger i overflod |
денег у него достаточно | han er vel beslått med penger |
денег у него достаточно | han er vel beslått med mynt |
денег у него куча | han har penger i overflod |
денег у него негусто | han har det ikke for fett |
денег у него предостаточно | han er vel beslått med penger |
денег у него предостаточно | han er vel beslått med mynt |
денег у него хоть отбавляй | han har penger i overflod |
денег хватает | det skorter ikke på penger |
де́ньги на бо́чку! | kontant på labben! |
деньги были вшиты в подкладку | pengene var innsydd i foret |
деньги были зашиты в подкладку | pengene var innsydd i foret |
деньги были направлены на оказание помощи беженцам | pengene ble kanalisert til flyktninghjelp |
деньги в активе | omløpsmidler |
деньги в наше время быстро кончаются | pengene er udrøye i vår tid |
деньги находящиеся в обороте | omløpsmidler |
деньги в обращении | seddelomløp (sirkulerende seddelmengde) |
деньги, выплачиваемые государственному служащему, который ожидает выхода на пенсию | vartpenger |
деньги, выплачиваемые государственному служащему, который ожидает новой должности | vartpenger |
деньги, добытые за счёт чужой крови | blodpenger (penger skaffet ved drap el. ugjerning) |
деньги, добытые тяжёлым трудом | surt fortjente penger |
деньги, доставшиеся ему тяжким трудом | hans surt tjente penger |
деньги, доставшиеся ему тяжким трудом | hans surt ervervede penger |
деньги, доставшиеся ему тяжёлым трудом | hans surt tjente penger |
деньги, доставшиеся ему тяжёлым трудом | hans surt ervervede penger |
деньги достаются ему нелегко | han jobber hardt for pengene |
деньги его не интересуют | han bryr seg ikke om penger |
деньги есть | det skorter ikke på penger |
деньги за посуду | pant for flasker (в магазине) |
деньги за сданные обратно пустые бутылки | pant for flasker (в магазине) |
деньги идут в казну | penger går i statens kasse |
деньги идут на благие цели | pengene går til et godt formål |
деньги испарились | pengene var forduftet |
деньги лежат в банке | pengene står i banken |
деньги можно бы использовать лучше, например, положить их в банк | man kunne anvende pengene bedre, forslagsvis sette dem i banken |
деньги на домашние расходы | husholdningspenger |
деньги на расходы по дому | husholdningspenger |
деньги на стол! | pengene på bordet! |
деньги на счёте | innestående |
деньги надёжно хранятся в банке | pengene er trygt forvart i banken |
деньги надёжно хранятся в банке | pengene er vel forvart i banken |
деньги находятся в банке | pengene står i banken |
деньги, находящиеся в обращении | penger som er i sirkulasjon |
деньги, находящиеся в циркуляции | penger som er i sirkulasjon |
деньги, не объявленные в налоговой декларации | grå penger |
император Веспасиан деньги не пахнут! | penger lukter ikke! |
Веспасиан деньги не пахнут | penger lukter ikke |
деньги нужны до зарезу | pengene er sårt tiltrengte |
деньги нужны до зарезу | pengene er hardt tiltrengte |
деньги нужны позарез | pengene er sårt tiltrengte |
деньги нужны позарез | pengene er hardt tiltrengte |
деньги пойдут на благие цели | pengene går til et godt formål |
деньги полностью разлетелись | pengene var som blåst bort |
деньги, полученные шантажом | om penger utpressede penger |
деньги помещены в банк | pengene er innsatt i banken |
деньги портят человека | penger ødelegger mennesket |
деньги, потраченные разумно | vel anvendte penger |
деньги, потраченные с толком | vel anvendte penger |
деньги пошли якобы на... | pengene skal angivelig ha gått til... |
деньги правят миром | pengene regjerer verden |
деньги разлетелись | pengene dunstet bort |
деньги разлетелись | pengene fikk ben å gå på |
деньги разошлись | pengene har smuldret bort |
деньги растаяли | pengene har smuldret bort |
деньги стали проклятием семьи | pengene ble familiens forbannelse |
деньги у него не держатся | han er sløsete |
деньги у него не держатся | han er sløset |
деньги у него плывут сквозь пальцы | pengene smuldrer bort på ham |
деньги у него плывут сквозь пальцы | pengene smuldrer bort mellom fingrene hans |
деньги у него уходят сквозь пальцы | pengene smuldrer bort på ham |
деньги у него уходят сквозь пальцы | pengene smuldrer bort mellom fingrene hans |
деньги улетучились | pengene var forduftet |
деньги уплывают у него сквозь пальцы | pengene blir borte mellom fingrene på ham |
добыть денег | fikse penger |
достать денег | skaffe penger |
достать денег | fikse penger |
его денег не хватило | pengene hans strakk ikke til |
его ждут впереди почести и деньги | ære og vinning vinker i det fjerne også |
ему дают немало денег на карманные расходы | han får rundelig med lommepenger |
ему-то денег хватает | han mangler ikke penger |
если бы у меня были деньги, я бы... | hvis jeg hadde penger, ville jeg... |
если бы у меня были деньги, то я купил бы себе новую машину | hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg en ny bil |
жениться "на деньгах" | gifte seg til penger |
жертвовать деньгами | ofre penger (til noe, на что-л.) |
за деньгами дело не станет | det skorter ikke på penger |
за спрос денег не берут | man kan aldri forspørre seg |
забота о деньгах | pengesorg |
забота о том, как достать денег | pengesorg |
загребать деньги | subbe inn penger (лопа́той) |
загребать деньги | håve inn penger (лопа́той) |
загребать деньги лопатой | skuffe inn penger |
загрести деньги | subbe inn penger (лопа́той) |
задолжать крупную сумму денег | stå i dyp gjeld til nn (om penger, кому-л.) |
занять малость денег | låne en liten klatt (penger) |
занять чуточку денег | låne en liten klatt (penger) |
занять чуть-чуть денег | låne en liten klatt (penger) |
заплатить норвежскими деньгами | betale i norske penger |
заработать большие деньги | gjøre store penger på (на чём-л.) |
заработать большие деньги | tjene store penger på (на чём-л.) |
заработать кучу денег | tjene en masse penger |
заработать массу денег | tjene en masse penger |
заработать хорошие деньги | gjøre gode penger på (на чём-л.) |
заработать хорошие деньги | tjene gode penger på (на чём-л.) |
затрата денег | uttelling (utbetaling) |
здоровье важнее денег | helse er mer verdt enn penger |
здоровье дороже денег | helse er mer verdt enn penger |
изготовление фальшивых денег | falskmyntneri |
инкассировать деньги | kassere inn penger |
инфляция подрывает покупательную способность денег | inflasjonen uthuleer pengenes kjøpekralt |
инфляция снижает ценность денег | inflasjonen reduserer pengeverdien |
инфляция снижает ценность денег | inflasjon reduserer pengeverdien |
истратить деньги на ерунду | tulle bort penger |
кампания по сбору денег | dør-til-dør-aksjon (на какие-л. нужды с поквартирным обходом населения) |
недельные карманные деньги | ukepenger |
карманные деньги | lommepenger |
кидаться деньгами | være ødsel med penger |
когда можно получить деньги обратно? | når kan jeg lå pengene mine igjen? |
когда можно получить деньги обратно? | når kan jeg lå pengene mine tilbake? |
комиссионный сбор за снятие денег | uttaksgebyr (со вклада) |
кому ты дал деньги? | hvem gav du pengene? |
конвертируемый в деньги | realisabel (omsettelig i penger) |
копить деньги на будущее | spare med tanke på fremtiden |
копить деньги на чёрный день | spare med tanke på dårlige dager |
кошелёк битком набит деньгами | lommeboka strutter av sedler |
кошелёк туго набит деньгами | lommeboka strutter av sedler |
кратковременная нехватка денег | momentan pengemangel |
кровные деньги | surt fortjente penger |
крупные деньги | store penger (om sedler) |
куда он девал деньги? | hvor har han gjort av pengene? |
куда он дел деньги? | hvor har han gjort av pengene? |
купаться в деньгах | vade i penger |
куча денег | en haug med penger |
легко доставшиеся деньги | lett-tjente penger |
мало денег | lite penger |
мелкие деньги | småpenger |
мелкие деньги | småmynt |
мешок с деньгами | pengesekk |
много денег пропало | mye av pengene er borte |
много денег разошлось | mye av pengene er borte |
мои деньги испарились | pengene mine er vekk |
мои деньги исчезли | pengene mine er vekk |
мотать деньги | flotte seg |
мы израсходовали все деньги | vi brukte opp pengene |
мы не зря потратили деньги | vi fikk mye for pengene |
мы потратили все деньги | vi brukte opp pengene |
на наши деньги это... | i våre penger er det... |
на праздник ушло много денег | det gikk med mye penger til festen |
на это уйдёт масса денег | dette vil sluke en masse penger |
на эту поездку ушла прорва денег | denne reisen ble et pengesluk |
накопить денег | dynge sammen penger |
накопить деньги на будущее | spare med tanke på fremtiden |
накопить деньги на чёрный день | spare med tanke på dårlige dager |
нам, видимо, не хватит денег | vi har nok ikke nok penger |
нам нужны деньги, разговор идёт о пяти тысячах крон | vi trenger penger, det kan dreie seg om 5000 kroner |
нам нужны деньги, речь идёт о пяти тысячах крон | vi trenger penger, det kan dreie seg om 5000 kroner |
нам, по-видимому, не хватит денег | vi har nok ikke nok penger |
наскребать денег | pine sammen penger til (на что-л.) |
наскрести денег | pine sammen penger til (на что-л.) |
наскрести денег | skrape sammen penger |
наскрести денег | kare sammen penger |
начать сбор денег | ta opp kollekt |
несколько тысяч — это для неё не деньги | noen tusen er bare småpenger for henne |
нефтяные деньги | oljepenger |
нехватка денег | mangel på penger |
ни за какие деньги меня не заставить пойти на это | ikke ti ville hester skal greie å få meg med |
ни за какие деньги меня не заставить это сделать | ikke ti ville hester skal greie å få meg med |
норвежские деньги | norsk mynt |
норма расхода денег на питание из расчёта на одного человека в сутки | kostøre (в армии и т.п.) |
носить мелкие деньги прямо в кармане | gå med pengene løse i lomma (не в кошельке́) |
нуждаться в деньгах | være i pengeknipe |
нуждаться в деньгах | være i beknip for penger |
обеспечить кого-л. деньгами | forsyne nn med penger |
обменивать деньги на чёрном рынке | veksle svart |
обменивать деньги частным образом | veksle svart |
обратить свою идею в деньги | slå mynt på en ide |
обращаемый в деньги | realisabel (omsettelig i penger) |
он без денег | han er pengeløs |
он всегда без денег | han er konstant blakk |
он всегда при деньгах | han er alltid velbeslått |
он дал массу денег на Красный крест | han ga masse penger til Røde Kors |
он забрал у жены все деньги | han tok alle pengene fra kona |
он имеет деньги в кубышке | han har penger på kiste bunnen |
он купается в деньгах | han svømmer i penger |
он купается в деньгах | han er stinn av penger |
он на всём делает деньги | han gjør business på alt |
он настоящий волшебник, когда надо раздобыть деньги | han er rene trollmannen når det gjelder å skaffe penger |
он настоящий чародей, когда надо раздобыть деньги | han er rene trollmannen når det gjelder å skaffe penger |
он не жалеет денег | han er raus med penger |
он не жалеет денег | pengene sitter løst hos ham |
он не зна́ет цены́ де́ньга́м | han vører ikke penger |
он не хотел брать деньги | han ville ikke motta penger |
он не хотел принимать деньги | han ville ikke motta penger |
он обращается ко мне, когда ему нужны деньги | han tyr til meg når han trenger penger |
он отказался дать мне взаймы денег | han avslo å låne meg penger |
он отказался одолжить мне денег | han avslo å låne meg penger |
он отобрал у жены все деньги | han tok alle pengene fra kona |
он охоч до денег | han er en grib etter penger |
он очень расчётливо тратит свои деньги | han er redd for pengene sine |
он понимал, что у него вымогают деньги | han forsto at han ble utpresset for penger |
он потерял много денег | han forliste mange penger |
он потребовал с меня денег | han forlangte penger av meg |
он при хороших деньгах | han er vel beslått med penger |
он при хороших деньгах | han er vel beslått med mynt |
он про́пи́л все де́ньги | han drakk opp alle pengene |
он просадил все деньги в карты | han sløste bort pengene sine på spill |
он растратил все деньги | han gjorde ende på alle pengene |
он сидел без денег | han har vært langt nede (materielt) |
он сидит без денег | han sitter trangt i det |
он сидит без денег | han sitter dårlig i det |
он сидит без денег | han sitter uten penger |
он скопил немного денег | han spart en del penger |
он совсем без денег | han er raka fant |
он сорит деньгами | han er veldig romslig med pengene sine |
он спустил все деньги в карты | han sløste bort pengene sine på spill |
он транжирит деньги | han er slepphendt med penger |
он тратит деньги, не считая | han er veldig romslig med pengene sine |
он тратит деньги, не считая | pengene sitter løst hos ham |
он умеет обращаться с деньгами | han er flink til å stelle med penger |
он умеет считать деньги | han er økonomisk (anlagt) |
он урезал деньги на домашние расходы | han knep av på husholdningspengene |
он экономно расходует деньги | han er sparsom med penger |
она потратила свои последние деньги | hun brukte opp sine siste slanter |
она хорошо зарабатывает, и к тому же получила в наследство большие деньги | hun tjener godt og har attpåtil arvet en formue |
она хорошо зарабатывает и, кроме того, получила в наследство большие деньги | hun tjener godt og har attpåtil arvet en formue |
они вбухали в дом уйму денег | de pøste ut en masse penger til huset |
они забрали свои деньги | de tok pengene sine |
они не пожалели денег на дом | de pøste ut en masse penger til huset |
они откладывали некоторое количество денег каждую неделю | de tok unna noen penger hver uke |
они тратят огромные деньги без толку | de øser ut penger til unyttige formål |
они тратят огромные деньги на ненужные вещи | de øser ut penger til unyttige formål |
остаток денег | resten av pengene |
откладывать деньги | legge seg opp penger |
откладывать деньги | legge av penger |
откладывать деньги на будущее | spare med tanke på fremtiden |
откладывать деньги на старость | spare til sine gamle dager |
откладывать деньги на чёрный день | spare med tanke på dårlige dager |
отмывать левые деньги | renvaske svarte penger |
отмыть левые деньги | renvaske svarte penger |
отправить деньги как жиро | sende penger over postgiro |
отправить деньги как жиро | sende penger pr. postgiro |
отправить деньги переводом со счёта по почте | sende penger over postgiro |
отправить деньги переводом со счёта по почте | sende penger pr. postgiro |
отпускные деньги | feriepenger |
пачка денег | en bunke sedler |
перевод денег с банковского счёта по почте | postgiro |
переводить деньги по телеграфу | sende penger telegrafisk |
печатанье денег | myntkabinettvesen |
печатная фабрика, выпускающая бумажные деньги | seddeltrykkeri |
подделка денег | pengefalsk |
подделка денег | falskmyntneri |
половина денег | halvparten av pengene |
положить деньги в банк | sette penger i banken |
получать проценты с накопленных денег | få renter av sine sparepenger |
получить деньги в банке | heve penger i banken |
получить деньги за посуду | pante flasker (в магазине) |
получить деньги за сданные обратно пустые бутылки | pante flasker (в магазине) |
получить деньги назад | få att penger |
получить деньги обратно | få att penger |
получить деньги по чеку | heve en sjekk |
получить обратно переплаченные деньги | få igjen penger på skatten (при окончательном определении размера налога) |
получить оплату деньгами | få betaling i form av penger |
получить подарки в деньгах | få gaver i form av penger |
получить подарки деньгами | få gaver i form av penger |
поместить деньги | plassere penger (i noe, во что-л.) |
последние деньги | slumpen av pengene |
постараться как можно дольше растянуть деньги | forsøke å tøye pengene så langt som mulig |
посылать деньги по почте | sende penger som postanvisning |
посылать деньги по телеграфу | sende penger telegrafisk |
посылать деньги почтовым переводом | sende penger som postanvisning |
потерю не измерить никакими деньгами | tapet kan ikke måles i penger |
потерять деньги | miste pengene |
потратить деньги | bruke penger (på, на) |
потратить деньги | bruke penger på |
потратить деньги на ерунду | tulle bort penger |
потребовать от кого-л. денег | kreve nn for penger |
потребовать у кого-л. какую-л. сумму денег | avkreve nn et beløp |
потребуется много денег, чтобы... | det må mye penger til for å... |
превращать деньги в товары | omsette penger i varer |
"принудительное сбережение денег" | tvangssparing (мера правительства, направленная на ограничение покупательной способности населения) |
припрятывать деньги | salte ned penger (на чёрный день) |
причитающаяся сумма денег | tilgodehavende |
проиграть все деньги в карты | tape alle pengene i kortspill |
проиграть все свои деньги | spille bort alle sine penger |
проигрывать деньги | tape penger på spill |
пропивать свои деньги | svire bort pengene (sine) |
пропить свои деньги | svire bort pengene (sine) |
просадить все свои деньги | spille bort alle sine penger |
просадить деньги | la pengene rulle |
пункт обмена денег | vekslekontor |
пустая трата денег | spill av penger |
пустить деньги в обращение | sette penger i omløp |
раздобыть денег | reise penger |
разумная трата денег | et nøkternt pengeforbruk |
разумное расходование денег | et nøkternt pengeforbruk |
располагать крупной суммой денег | disponere over en større pengesum |
распоряжаться деньгами | sitte på pengesekken (bestemme over pengene) |
растранжирить деньги | søle bort pengene sine |
с деньгами стало туго | pengene ble ryre |
с деньгами у него в порядке | han har bra med penger |
с деньгами у него хорошо | han har bra med penger |
с каждым днём наши деньги обесцениваются | pengene våre er mindre verdt for hver dag som går |
сбор денег | kollekt (innsamling) |
сбор денег | innsamling (aksjon) |
сборщик денег по векселям | regningsbud |
сделать деньги | gjøre butikk (på noe, на чём-л.) |
серебряные деньги | sølypenger |
система автоматического банковского перевода денег со счёта по полномочию владельца | autogiro |
сколько денег у тебя осталось? | hvor mye penger har du igjen? |
скопить денег | dynge sammen penger |
снижение покупательной силы денег | en svekkelse av kjøpekraften |
снижение покупательной способности денег | en svekkelse av kjøpekraften |
снятие денег со счёта | kontantuttak (в наличной форме) |
собирать деньги | samle inn penger |
сорить деньгами | sløse med penger |
сорить деньгами | være ødsel med penger |
сорить деньгами | slå om seg med penger |
сорить деньгами | strø om seg med penger |
сорить деньгами | la pengene rulle |
сорить деньгами | flotte seg |
сосчитать деньги | telle penger |
спустить деньги | lense seg for penger |
срок замораживания денег | pengers bindingstid (на счёте) |
ссужать деньги под девять процентов | låne ut penger til 9% rente |
ссужать деньги под девять процентов | låne ut penger mot 9% rente |
стараться как можно дольше растянуть деньги | forsøke å tøye pengene så langt som mulig |
стрельнуть у кого-л. де́нег | slå (liten sum) |
стрельнуть у кого-л. денег | bomme nn for penger |
сын написал домой с просьбой прислать ещё денег | sønnen skrev hjem etter mer penger |
торговый флот зарабатывает на перевозках большие деньги | handelsflåten seiler inn store summer |
транжирить деньги | flotte seg |
ты мастер зарабатывать деньги | du er en kløpper til å tjene penger |
ты, у которого и деньги на книжке и всё такое прочее! | du som har penger i banken og allting! |
тысяча крон для него не деньги | tusen kroner er bare vekslepenger for ham |
тяжело доставшиеся деньги | hardt tjente penger |
у меня вышли деньги | jeg har sluppet opp for penger |
у меня кончились деньги | jeg har sluppet opp for penger |
у меня нет больше денег | jeg har ikke flere penger |
у меня нет при себе денег | jeg har ikke penger (på meg) |
у меня нет при себе денег | jeg er ikke pr. kasse |
у меня нет при себе мелких денег | jeg har ikke småpenger på meg |
у меня пришли к концу деньги | jeg har sluppet opp for penger |
у нас, видимо, не хватит денег | vi har nok ikke nok penger |
у нас достаточно денег | vi har nok penger |
У нас достаточно денег? — Да, как раз | Har vi nok penger? — Ja, det rekker akkurat (хвата́ет) |
у нас, по-видимому, не хватит денег | vi har nok ikke nok penger |
у него водятся деньги | han har penger på kiste bunnen |
у него выманили деньги | han ble franarret penger |
у него денег как грязи | han har drøssevis med penger |
у него денег куры не клюют | han har penger i fleng |
у него денег куры не клюют | han har penger som gress |
у него денег куры не клюют | han har penger i lassevis |
у него денег — куры не клюют | han er stinn av penger |
у него денег куры не клюют | han svømmer i penger |
у него денег куры не клюют | han er velbeslått |
у него денег куры не клюют | han vasser i penger |
у него денег куры не клюют | han har drøssevis med penger |
у него денег куры не клюют | han har bråtevis med penger |
у него денег навалом | han har drøssevis med penger |
у него денег не меньше миллиона | han er god for en million |
у него денег ноль | han har null penger |
у него деньги в банке | han har penger på bok |
у него деньги на книжке | han har penger på bok |
у него деньги не держатся | pengene sitter løst hos ham |
у него есть деньги | han har penger (han er rik) |
у него есть деньги | han har penger på kiste bunnen |
у него есть деньги на книжке | han har penger på bankbok |
у него завелись деньги | han fikk penger mellom hendene |
у него куча денег | han har penger i haugevis |
у него куча денег | han har haugevis av penger |
у него масса денег | han har penger i massevis |
у него масса денег | han har penger i haugevis |
у него масса денег | han har massevis av penger |
у него масса денег | han har haugevis av penger |
у него много денег | han har atskillig penger |
у него немало денег | han har atskillig penger |
у него нет денег | han er pengeløs |
у него нет недостатка в деньгах | han mangler ikke penger |
у него перманентно нет денег | han er i permanent pengemangel |
у него плохо с деньгами | han har snaut med penger |
у него плохо с деньгами | han har dårlig råd |
у него полно денег | han har rikelig med penger |
у него постоянно нет денег | han er i permanent pengemangel |
у него появились деньги | han fikk penger mellom hendene |
у него пропасть денег | han har drøssevis med penger |
у него совсем нет денег | han er pengelens |
у него столько же денег, сколько у неё | han har like mye penger som henne |
у него туго с деньгами | han har snaut med penger |
у него туго с деньгами | han er i beit for penger |
у него тьма денег | han har drøssevis med penger |
у него уйма денег | han har penger i haugevis |
у него уйма денег | han har penger i fleng |
у него уйма денег | han har haugevis av penger |
у него уйма денег | han har drøssevis med penger |
у него украли все его деньги | han ble frastjålet alle sine penger |
у него хронически нет денег | han er i kronisk pengeknipe |
у неё денег куры не клюют | hun har flust med penger |
у неё денег навалом | hun har flust med penger |
у неё есть деньги в банке | hun har penger i banken |
у неё лежат деньги в банке | hun har penger i banken |
у Нильса больше всех денег | Nils har mest penger av dem |
у них денег куры не клюют | de er godt forspent med penger |
у них денег не густо | de har ikke stort å rutte med |
у них кончились деньги | de er helt opprådd for penger |
у них в кассе с деньгами было туго | de hadde ebbe i kassa |
у них совсем нет денег | de er helt opprådd for penger |
у них туго с деньгами | de har ikke stort å rutte med |
у них уйма денег | de er godt forspent med penger |
у тебя есть при себе деньги? | har du noe cash? |
у тебя есть при себе сколько-нибудь денег? | har du noe penger på deg? |
у тебя есть с собой деньги? | har du penger på deg? |
у тебя есть с собой сколько-нибудь денег? | har du noe penger på deg? |
уйма денег | en haug med penger |
украсть деньги из кассы | stjele penger av kassa |
умеренная трата денег | et måteholdent pengeforbruk |
употребить деньги | bruke penger på |
участвовать в погоне за деньгами | være med på pengegaloppen |
ходить по домам, учреждениям и собирать деньги на благотворительные цели | gå tiggergang |
хранить деньги в банке | spare i bank |
хранить деньги в банке с начислением годовых процентов | la pengene stå i banken og forrente seg |
цена денег | pengeverdi (pengers kjøpeevne) |
чек на получение денег за посуду | pantemerke (в магазине) |
чек на получение денег за сданные обратно пустые бутылки | pantemerke (в магазине) |
человек, получающий деньги под дутые векселя | vekselrytter |
экипировочные деньги | uniformsgodtgjørelse (покрытие государством расходов на экипировку) |
эти деньги были кстати | disse pengene kom god med |
эти деньги не имеют никакой ценности | disse pengene har ingen verd |
эти деньги очень кстати | disse pengene kommer meget beleilig |
эти деньги пригодились | disse pengene kom god med |
эти деньги пришлись | disse pengene kom god med |
я завтра верну тебе деньги | jeg gir deg igjen pengene i morgen |
я завтра отдам тебе деньги | jeg gir deg igjen pengene i morgen |
я не при деньгах | jeg er ikke pr. kasse |
я отложил эти деньги на поездку за границу | jeg har gjemt disse pengene for å reise til utlandet |
я сижу без денег | jeg er helt skrapt for penger |
я совсем без денег | jeg eier ikke en øre |
я такого не сделаю ни за какие деньги | slikt gjør jeg ikke for gode ord og betaling |