DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing деньги | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
автомат для размена денегvekslingsautomat
алчный до денегpengegrisk
банк дал деньги под залог домаbanken tok pant i huset
беречь деньги на старостьspare til sine gamle dager
большие деньгиmye penger
большие деньгиmange penger
большие деньгиstore penger (mye)
большое количество денег пропалоmye av pengene er borte
большое количество денег разошлосьmye av pengene er borte
бросать деньги на ветерtulle bort penger
бросать деньги на ветерkaste bort penger
бросаться деньгамиvære ødsel med penger
бросаться деньгамиflotte seg
бумажные деньгиpapirpenger
быть без денегvære uten penger
быть большим человеком стоит денегdet koster å være kar
быть важной птицей стоит денегdet koster å være kar
быть при деньгахha penger på lomma
вкладывать деньгиplassere penger (i noe, во что-л.)
вкладывать деньгиsette penger (i noe, во что-л.)
вкладывать деньги в живописьmvestere i malerkunst
вкладывать деньги в картиныmvestere i malerkunst
вкладывать деньги в предприятиеengasjere seg økonomisk i en bedrift
вложение денегpengeplassering
вопрос упирается в деньгиdet er bare et spørsmål om penger
вот деньгиher har du pengene
вот сотня одной бумажкой — мельче денег у меня нетher er en hundrelapp — jeg har ikke mindre
вот тебе деньги!her har du pengene!
Б.Франклин время — деньгиtid er pengeer
выбрасывать деньгиkaste bort penger
выброшенные деньгиbortkastede penger
выделение денегanvisning av penger
выкачать все деньгиtappe nn for penger (из кого-л.)
выклянчить денег у отцаfekte penger hos faren sin
выложить деньгиrykke ut med penger
выплатить деньги в сумме одной тысячи кронutbetale et beløp på 1000 kroner
выпрашивать у кого-л. деньгиslå nn for penger
выпросить у кого-л. деньгиslå nn for penger
выпуск бумажных денегseddelutstedelse
выпустить деньгиutstede penger
высасывать деньгиsuge penger ut av (из кого-л.)
высосать деньгиsuge penger ut av (из кого-л.)
вытряхнуть деньги из копилкиriste penger ut av en sparebøsse
вытянуть деньгиhale penger ut (av nn, из кого-л.)
гони деньги!pengene på bordet!
государство вложило много денег в это предприятиеstaten har investert mye penger i dette foretaket
государство вложило много денег в эту отрасльstaten satset mye penger på denne næringsveien
государство инвестировало много денег в это предприятиеstaten har investert mye penger i dette foretaket
грести деньгиmåke inn penger (лопа́той)
грести деньги лопатойskuffe inn penger
давать деньги взаймыutlåne penger (под проце́нты)
давать кому-л. полномочия на получение денегakkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.)
давать кому-л. право на получение денегakkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.)
дать кому-л. денегforstrekke nn med penger
дать кому-л. денег взаймыforstrekke nn med et lån
дать кому-л. полномочия на получение денегakkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.)
дать кому-л. право на получение денегakkreditere (gi fullmakt til å heve beløp hos tredjemann, в банке и т.п.)
денег моих нетpengene mine er vekk (как нет)
денег не хватаетdet er ikke penger nok
денег они заработали — прорвуde tjente penger så det var store ting
денег они заработали — страшное делоde tjente penger så det var store ting
денег они заработали — ужас сколькоde tjente penger så det var store ting
денег стало не хвататьpengene ble ryre
денег у меня мало, но я более или менее обхожусьjeg har lite penger, men såpass at jeg greier meg
денег у него в достаткеhan har penger i overflod
денег у него достаточноhan er vel beslått med penger
денег у него достаточноhan er vel beslått med mynt
денег у него кучаhan har penger i overflod
денег у него негустоhan har det ikke for fett
денег у него предостаточноhan er vel beslått med penger
денег у него предостаточноhan er vel beslått med mynt
денег у него хоть отбавляйhan har penger i overflod
денег хватаетdet skorter ikke på penger
де́ньги на бо́чку!kontant på labben!
деньги были вшиты в подкладкуpengene var innsydd i foret
деньги были зашиты в подкладкуpengene var innsydd i foret
деньги были направлены на оказание помощи беженцамpengene ble kanalisert til flyktninghjelp
деньги в активеomløpsmidler
деньги в наше время быстро кончаютсяpengene er udrøye i vår tid
деньги находящиеся в оборотеomløpsmidler
деньги в обращенииseddelomløp (sirkulerende seddelmengde)
деньги, выплачиваемые государственному служащему, который ожидает выхода на пенсиюvartpenger
деньги, выплачиваемые государственному служащему, который ожидает новой должностиvartpenger
деньги, добытые за счёт чужой кровиblodpenger (penger skaffet ved drap el. ugjerning)
деньги, добытые тяжёлым трудомsurt fortjente penger
деньги, доставшиеся ему тяжким трудомhans surt tjente penger
деньги, доставшиеся ему тяжким трудомhans surt ervervede penger
деньги, доставшиеся ему тяжёлым трудомhans surt tjente penger
деньги, доставшиеся ему тяжёлым трудомhans surt ervervede penger
деньги достаются ему нелегкоhan jobber hardt for pengene
деньги его не интересуютhan bryr seg ikke om penger
деньги естьdet skorter ikke på penger
деньги за посудуpant for flasker (в магазине)
деньги за сданные обратно пустые бутылкиpant for flasker (в магазине)
деньги идут в казнуpenger går i statens kasse
деньги идут на благие целиpengene går til et godt formål
деньги испарилисьpengene var forduftet
деньги лежат в банкеpengene står i banken
деньги можно бы использовать лучше, например, положить их в банкman kunne anvende pengene bedre, forslagsvis sette dem i banken
деньги на домашние расходыhusholdningspenger
деньги на расходы по домуhusholdningspenger
деньги на стол!pengene på bordet!
деньги на счётеinnestående
деньги надёжно хранятся в банкеpengene er trygt forvart i banken
деньги надёжно хранятся в банкеpengene er vel forvart i banken
деньги находятся в банкеpengene står i banken
деньги, находящиеся в обращенииpenger som er i sirkulasjon
деньги, находящиеся в циркуляцииpenger som er i sirkulasjon
деньги, не объявленные в налоговой декларацииgrå penger
император Веспасиан деньги не пахнут!penger lukter ikke!
Веспасиан деньги не пахнутpenger lukter ikke
деньги нужны до зарезуpengene er sårt tiltrengte
деньги нужны до зарезуpengene er hardt tiltrengte
деньги нужны позарезpengene er sårt tiltrengte
деньги нужны позарезpengene er hardt tiltrengte
деньги пойдут на благие целиpengene går til et godt formål
деньги полностью разлетелисьpengene var som blåst bort
деньги, полученные шантажомom penger utpressede penger
деньги помещены в банкpengene er innsatt i banken
деньги портят человекаpenger ødelegger mennesket
деньги, потраченные разумноvel anvendte penger
деньги, потраченные с толкомvel anvendte penger
деньги пошли якобы на...pengene skal angivelig ha gått til...
деньги правят миромpengene regjerer verden
деньги разлетелисьpengene dunstet bort
деньги разлетелисьpengene fikk ben å gå på
деньги разошлисьpengene har smuldret bort
деньги растаялиpengene har smuldret bort
деньги стали проклятием семьиpengene ble familiens forbannelse
деньги у него не держатсяhan er sløsete
деньги у него не держатсяhan er sløset
деньги у него плывут сквозь пальцыpengene smuldrer bort på ham
деньги у него плывут сквозь пальцыpengene smuldrer bort mellom fingrene hans
деньги у него уходят сквозь пальцыpengene smuldrer bort på ham
деньги у него уходят сквозь пальцыpengene smuldrer bort mellom fingrene hans
деньги улетучилисьpengene var forduftet
деньги уплывают у него сквозь пальцыpengene blir borte mellom fingrene på ham
добыть денегfikse penger
достать денегskaffe penger
достать денегfikse penger
его денег не хватилоpengene hans strakk ikke til
его ждут впереди почести и деньгиære og vinning vinker i det fjerne også
ему дают немало денег на карманные расходыhan får rundelig med lommepenger
ему-то денег хватаетhan mangler ikke penger
если бы у меня были деньги, я бы...hvis jeg hadde penger, ville jeg...
если бы у меня были деньги, то я купил бы себе новую машинуhadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg en ny bil
жениться "на деньгах"gifte seg til penger
жертвовать деньгамиofre penger (til noe, на что-л.)
за деньгами дело не станетdet skorter ikke på penger
за спрос денег не берутman kan aldri forspørre seg
забота о деньгахpengesorg
забота о том, как достать денегpengesorg
загребать деньгиsubbe inn penger (лопа́той)
загребать деньгиhåve inn penger (лопа́той)
загребать деньги лопатойskuffe inn penger
загрести деньгиsubbe inn penger (лопа́той)
задолжать крупную сумму денегstå i dyp gjeld til nn (om penger, кому-л.)
занять малость денегlåne en liten klatt (penger)
занять чуточку денегlåne en liten klatt (penger)
занять чуть-чуть денегlåne en liten klatt (penger)
заплатить норвежскими деньгамиbetale i norske penger
заработать большие деньгиgjøre store penger på (на чём-л.)
заработать большие деньгиtjene store penger på (на чём-л.)
заработать кучу денегtjene en masse penger
заработать массу денегtjene en masse penger
заработать хорошие деньгиgjøre gode penger på (на чём-л.)
заработать хорошие деньгиtjene gode penger på (на чём-л.)
затрата денегuttelling (utbetaling)
здоровье важнее денегhelse er mer verdt enn penger
здоровье дороже денегhelse er mer verdt enn penger
изготовление фальшивых денегfalskmyntneri
инкассировать деньгиkassere inn penger
инфляция подрывает покупательную способность денегinflasjonen uthuleer pengenes kjøpekralt
инфляция снижает ценность денегinflasjonen reduserer pengeverdien
инфляция снижает ценность денегinflasjon reduserer pengeverdien
истратить деньги на ерундуtulle bort penger
кампания по сбору денегdør-til-dør-aksjon (на какие-л. нужды с поквартирным обходом населения)
недельные карманные деньгиukepenger
карманные деньгиlommepenger
кидаться деньгамиvære ødsel med penger
когда можно получить деньги обратно?når kan jeg lå pengene mine igjen?
когда можно получить деньги обратно?når kan jeg lå pengene mine tilbake?
комиссионный сбор за снятие денегuttaksgebyr (со вклада)
кому ты дал деньги?hvem gav du pengene?
конвертируемый в деньгиrealisabel (omsettelig i penger)
копить деньги на будущееspare med tanke på fremtiden
копить деньги на чёрный деньspare med tanke på dårlige dager
кошелёк битком набит деньгамиlommeboka strutter av sedler
кошелёк туго набит деньгамиlommeboka strutter av sedler
кратковременная нехватка денегmomentan pengemangel
кровные деньгиsurt fortjente penger
крупные деньгиstore penger (om sedler)
куда он девал деньги?hvor har han gjort av pengene?
куда он дел деньги?hvor har han gjort av pengene?
купаться в деньгахvade i penger
куча денегen haug med penger
легко доставшиеся деньгиlett-tjente penger
мало денегlite penger
мелкие деньгиsmåpenger
мелкие деньгиsmåmynt
мешок с деньгамиpengesekk
много денег пропалоmye av pengene er borte
много денег разошлосьmye av pengene er borte
мои деньги испарилисьpengene mine er vekk
мои деньги исчезлиpengene mine er vekk
мотать деньгиflotte seg
мы израсходовали все деньгиvi brukte opp pengene
мы не зря потратили деньгиvi fikk mye for pengene
мы потратили все деньгиvi brukte opp pengene
на наши деньги это...i våre penger er det...
на праздник ушло много денегdet gikk med mye penger til festen
на это уйдёт масса денегdette vil sluke en masse penger
на эту поездку ушла прорва денегdenne reisen ble et pengesluk
накопить денегdynge sammen penger
накопить деньги на будущееspare med tanke på fremtiden
накопить деньги на чёрный деньspare med tanke på dårlige dager
нам, видимо, не хватит денегvi har nok ikke nok penger
нам нужны деньги, разговор идёт о пяти тысячах кронvi trenger penger, det kan dreie seg om 5000 kroner
нам нужны деньги, речь идёт о пяти тысячах кронvi trenger penger, det kan dreie seg om 5000 kroner
нам, по-видимому, не хватит денегvi har nok ikke nok penger
наскребать денегpine sammen penger til (на что-л.)
наскрести денегpine sammen penger til (на что-л.)
наскрести денегskrape sammen penger
наскрести денегkare sammen penger
начать сбор денегta opp kollekt
несколько тысяч — это для неё не деньгиnoen tusen er bare småpenger for henne
нефтяные деньгиoljepenger
нехватка денегmangel på penger
ни за какие деньги меня не заставить пойти на этоikke ti ville hester skal greie å få meg med
ни за какие деньги меня не заставить это сделатьikke ti ville hester skal greie å få meg med
норвежские деньгиnorsk mynt
норма расхода денег на питание из расчёта на одного человека в суткиkostøre (в армии и т.п.)
носить мелкие деньги прямо в карманеgå med pengene løse i lomma (не в кошельке́)
нуждаться в деньгахvære i pengeknipe
нуждаться в деньгахvære i beknip for penger
обеспечить кого-л. деньгамиforsyne nn med penger
обменивать деньги на чёрном рынкеveksle svart
обменивать деньги частным образомveksle svart
обратить свою идею в деньгиslå mynt på en ide
обращаемый в деньгиrealisabel (omsettelig i penger)
он без денегhan er pengeløs
он всегда без денегhan er konstant blakk
он всегда при деньгахhan er alltid velbeslått
он дал массу денег на Красный крестhan ga masse penger til Røde Kors
он забрал у жены все деньгиhan tok alle pengene fra kona
он имеет деньги в кубышкеhan har penger på kiste bunnen
он купается в деньгахhan svømmer i penger
он купается в деньгахhan er stinn av penger
он на всём делает деньгиhan gjør business på alt
он настоящий волшебник, когда надо раздобыть деньгиhan er rene trollmannen når det gjelder å skaffe penger
он настоящий чародей, когда надо раздобыть деньгиhan er rene trollmannen når det gjelder å skaffe penger
он не жалеет денегhan er raus med penger
он не жалеет денегpengene sitter løst hos ham
он не зна́ет цены́ де́ньга́мhan vører ikke penger
он не хотел брать деньгиhan ville ikke motta penger
он не хотел принимать деньгиhan ville ikke motta penger
он обращается ко мне, когда ему нужны деньгиhan tyr til meg når han trenger penger
он отказался дать мне взаймы денегhan avslo å låne meg penger
он отказался одолжить мне денегhan avslo å låne meg penger
он отобрал у жены все деньгиhan tok alle pengene fra kona
он охоч до денегhan er en grib etter penger
он очень расчётливо тратит свои деньгиhan er redd for pengene sine
он понимал, что у него вымогают деньгиhan forsto at han ble utpresset for penger
он потерял много денегhan forliste mange penger
он потребовал с меня денегhan forlangte penger av meg
он при хороших деньгахhan er vel beslått med penger
он при хороших деньгахhan er vel beslått med mynt
он про́пи́л все де́ньгиhan drakk opp alle pengene
он просадил все деньги в картыhan sløste bort pengene sine på spill
он растратил все деньгиhan gjorde ende på alle pengene
он сидел без денегhan har vært langt nede (materielt)
он сидит без денегhan sitter trangt i det
он сидит без денегhan sitter dårlig i det
он сидит без денегhan sitter uten penger
он скопил немного денегhan spart en del penger
он совсем без денегhan er raka fant
он сорит деньгамиhan er veldig romslig med pengene sine
он спустил все деньги в картыhan sløste bort pengene sine på spill
он транжирит деньгиhan er slepphendt med penger
он тратит деньги, не считаяhan er veldig romslig med pengene sine
он тратит деньги, не считаяpengene sitter løst hos ham
он умеет обращаться с деньгамиhan er flink til å stelle med penger
он умеет считать деньгиhan er økonomisk (anlagt)
он урезал деньги на домашние расходыhan knep av på husholdningspengene
он экономно расходует деньгиhan er sparsom med penger
она потратила свои последние деньгиhun brukte opp sine siste slanter
она хорошо зарабатывает, и к тому же получила в наследство большие деньгиhun tjener godt og har attpåtil arvet en formue
она хорошо зарабатывает и, кроме того, получила в наследство большие деньгиhun tjener godt og har attpåtil arvet en formue
они вбухали в дом уйму денегde pøste ut en masse penger til huset
они забрали свои деньгиde tok pengene sine
они не пожалели денег на домde pøste ut en masse penger til huset
они откладывали некоторое количество денег каждую неделюde tok unna noen penger hver uke
они тратят огромные деньги без толкуde øser ut penger til unyttige formål
они тратят огромные деньги на ненужные вещиde øser ut penger til unyttige formål
остаток денегresten av pengene
откладывать деньгиlegge seg opp penger
откладывать деньгиlegge av penger
откладывать деньги на будущееspare med tanke på fremtiden
откладывать деньги на старостьspare til sine gamle dager
откладывать деньги на чёрный деньspare med tanke på dårlige dager
отмывать левые деньгиrenvaske svarte penger
отмыть левые деньгиrenvaske svarte penger
отправить деньги как жироsende penger over postgiro
отправить деньги как жироsende penger pr. postgiro
отправить деньги переводом со счёта по почтеsende penger over postgiro
отправить деньги переводом со счёта по почтеsende penger pr. postgiro
отпускные деньгиferiepenger
пачка денегen bunke sedler
перевод денег с банковского счёта по почтеpostgiro
переводить деньги по телеграфуsende penger telegrafisk
печатанье денегmyntkabinettvesen
печатная фабрика, выпускающая бумажные деньгиseddeltrykkeri
подделка денегpengefalsk
подделка денегfalskmyntneri
половина денегhalvparten av pengene
положить деньги в банкsette penger i banken
получать проценты с накопленных денегfå renter av sine sparepenger
получить деньги в банкеheve penger i banken
получить деньги за посудуpante flasker (в магазине)
получить деньги за сданные обратно пустые бутылкиpante flasker (в магазине)
получить деньги назадfå att penger
получить деньги обратноfå att penger
получить деньги по чекуheve en sjekk
получить обратно переплаченные деньгиfå igjen penger på skatten (при окончательном определении размера налога)
получить оплату деньгамиfå betaling i form av penger
получить подарки в деньгахfå gaver i form av penger
получить подарки деньгамиfå gaver i form av penger
поместить деньгиplassere penger (i noe, во что-л.)
последние деньгиslumpen av pengene
постараться как можно дольше растянуть деньгиforsøke å tøye pengene så langt som mulig
посылать деньги по почтеsende penger som postanvisning
посылать деньги по телеграфуsende penger telegrafisk
посылать деньги почтовым переводомsende penger som postanvisning
потерю не измерить никакими деньгамиtapet kan ikke måles i penger
потерять деньгиmiste pengene
потратить деньгиbruke penger (på, на)
потратить деньгиbruke penger på
потратить деньги на ерундуtulle bort penger
потребовать от кого-л. денегkreve nn for penger
потребовать у кого-л. какую-л. сумму денегavkreve nn et beløp
потребуется много денег, чтобы...det må mye penger til for å...
превращать деньги в товарыomsette penger i varer
"принудительное сбережение денег"tvangssparing (мера правительства, направленная на ограничение покупательной способности населения)
припрятывать деньгиsalte ned penger (на чёрный день)
причитающаяся сумма денегtilgodehavende
проиграть все деньги в картыtape alle pengene i kortspill
проиграть все свои деньгиspille bort alle sine penger
проигрывать деньгиtape penger på spill
пропивать свои деньгиsvire bort pengene (sine)
пропить свои деньгиsvire bort pengene (sine)
просадить все свои деньгиspille bort alle sine penger
просадить деньгиla pengene rulle
пункт обмена денегvekslekontor
пустая трата денегspill av penger
пустить деньги в обращениеsette penger i omløp
раздобыть денегreise penger
разумная трата денегet nøkternt pengeforbruk
разумное расходование денегet nøkternt pengeforbruk
располагать крупной суммой денегdisponere over en større pengesum
распоряжаться деньгамиsitte på pengesekken (bestemme over pengene)
растранжирить деньгиsøle bort pengene sine
с деньгами стало тугоpengene ble ryre
с деньгами у него в порядкеhan har bra med penger
с деньгами у него хорошоhan har bra med penger
с каждым днём наши деньги обесцениваютсяpengene våre er mindre verdt for hver dag som går
сбор денегkollekt (innsamling)
сбор денегinnsamling (aksjon)
сборщик денег по векселямregningsbud
сделать деньгиgjøre butikk (på noe, на чём-л.)
серебряные деньгиsølypenger
система автоматического банковского перевода денег со счёта по полномочию владельцаautogiro
сколько денег у тебя осталось?hvor mye penger har du igjen?
скопить денегdynge sammen penger
снижение покупательной силы денегen svekkelse av kjøpekraften
снижение покупательной способности денегen svekkelse av kjøpekraften
снятие денег со счётаkontantuttak (в наличной форме)
собирать деньгиsamle inn penger
сорить деньгамиsløse med penger
сорить деньгамиvære ødsel med penger
сорить деньгамиslå om seg med penger
сорить деньгамиstrø om seg med penger
сорить деньгамиla pengene rulle
сорить деньгамиflotte seg
сосчитать деньгиtelle penger
спустить деньгиlense seg for penger
срок замораживания денегpengers bindingstid (на счёте)
ссужать деньги под девять процентовlåne ut penger til 9% rente
ссужать деньги под девять процентовlåne ut penger mot 9% rente
стараться как можно дольше растянуть деньгиforsøke å tøye pengene så langt som mulig
стрельнуть у кого-л. де́негslå (liten sum)
стрельнуть у кого-л. денегbomme nn for penger
сын написал домой с просьбой прислать ещё денегsønnen skrev hjem etter mer penger
торговый флот зарабатывает на перевозках большие деньгиhandelsflåten seiler inn store summer
транжирить деньгиflotte seg
ты мастер зарабатывать деньгиdu er en kløpper til å tjene penger
ты, у которого и деньги на книжке и всё такое прочее!du som har penger i banken og allting!
тысяча крон для него не деньгиtusen kroner er bare vekslepenger for ham
тяжело доставшиеся деньгиhardt tjente penger
у меня вышли деньгиjeg har sluppet opp for penger
у меня кончились деньгиjeg har sluppet opp for penger
у меня нет больше денегjeg har ikke flere penger
у меня нет при себе денегjeg har ikke penger (på meg)
у меня нет при себе денегjeg er ikke pr. kasse
у меня нет при себе мелких денегjeg har ikke småpenger på meg
у меня пришли к концу деньгиjeg har sluppet opp for penger
у нас, видимо, не хватит денегvi har nok ikke nok penger
у нас достаточно денегvi har nok penger
У нас достаточно денег? — Да, как разHar vi nok penger? — Ja, det rekker akkurat (хвата́ет)
у нас, по-видимому, не хватит денегvi har nok ikke nok penger
у него водятся деньгиhan har penger på kiste bunnen
у него выманили деньгиhan ble franarret penger
у него денег как грязиhan har drøssevis med penger
у него денег куры не клюютhan har penger i fleng
у него денег куры не клюютhan har penger som gress
у него денег куры не клюютhan har penger i lassevis
у него денег — куры не клюютhan er stinn av penger
у него денег куры не клюютhan svømmer i penger
у него денег куры не клюютhan er velbeslått
у него денег куры не клюютhan vasser i penger
у него денег куры не клюютhan har drøssevis med penger
у него денег куры не клюютhan har bråtevis med penger
у него денег наваломhan har drøssevis med penger
у него денег не меньше миллионаhan er god for en million
у него денег нольhan har null penger
у него деньги в банкеhan har penger på bok
у него деньги на книжкеhan har penger på bok
у него деньги не держатсяpengene sitter løst hos ham
у него есть деньгиhan har penger (han er rik)
у него есть деньгиhan har penger på kiste bunnen
у него есть деньги на книжкеhan har penger på bankbok
у него завелись деньгиhan fikk penger mellom hendene
у него куча денегhan har penger i haugevis
у него куча денегhan har haugevis av penger
у него масса денегhan har penger i massevis
у него масса денегhan har penger i haugevis
у него масса денегhan har massevis av penger
у него масса денегhan har haugevis av penger
у него много денегhan har atskillig penger
у него немало денегhan har atskillig penger
у него нет денегhan er pengeløs
у него нет недостатка в деньгахhan mangler ikke penger
у него перманентно нет денегhan er i permanent pengemangel
у него плохо с деньгамиhan har snaut med penger
у него плохо с деньгамиhan har dårlig råd
у него полно денегhan har rikelig med penger
у него постоянно нет денегhan er i permanent pengemangel
у него появились деньгиhan fikk penger mellom hendene
у него пропасть денегhan har drøssevis med penger
у него совсем нет денегhan er pengelens
у него столько же денег, сколько у неёhan har like mye penger som henne
у него туго с деньгамиhan har snaut med penger
у него туго с деньгамиhan er i beit for penger
у него тьма денегhan har drøssevis med penger
у него уйма денегhan har penger i haugevis
у него уйма денегhan har penger i fleng
у него уйма денегhan har haugevis av penger
у него уйма денегhan har drøssevis med penger
у него украли все его деньгиhan ble frastjålet alle sine penger
у него хронически нет денегhan er i kronisk pengeknipe
у неё денег куры не клюютhun har flust med penger
у неё денег наваломhun har flust med penger
у неё есть деньги в банкеhun har penger i banken
у неё лежат деньги в банкеhun har penger i banken
у Нильса больше всех денегNils har mest penger av dem
у них денег куры не клюютde er godt forspent med penger
у них денег не густоde har ikke stort å rutte med
у них кончились деньгиde er helt opprådd for penger
у них в кассе с деньгами было тугоde hadde ebbe i kassa
у них совсем нет денегde er helt opprådd for penger
у них туго с деньгамиde har ikke stort å rutte med
у них уйма денегde er godt forspent med penger
у тебя есть при себе деньги?har du noe cash?
у тебя есть при себе сколько-нибудь денег?har du noe penger på deg?
у тебя есть с собой деньги?har du penger på deg?
у тебя есть с собой сколько-нибудь денег?har du noe penger på deg?
уйма денегen haug med penger
украсть деньги из кассыstjele penger av kassa
умеренная трата денегet måteholdent pengeforbruk
употребить деньгиbruke penger på
участвовать в погоне за деньгамиvære med på pengegaloppen
ходить по домам, учреждениям и собирать деньги на благотворительные целиgå tiggergang
хранить деньги в банкеspare i bank
хранить деньги в банке с начислением годовых процентовla pengene stå i banken og forrente seg
цена денегpengeverdi (pengers kjøpeevne)
чек на получение денег за посудуpantemerke (в магазине)
чек на получение денег за сданные обратно пустые бутылкиpantemerke (в магазине)
человек, получающий деньги под дутые векселяvekselrytter
экипировочные деньгиuniformsgodtgjørelse (покрытие государством расходов на экипировку)
эти деньги были кстатиdisse pengene kom god med
эти деньги не имеют никакой ценностиdisse pengene har ingen verd
эти деньги очень кстатиdisse pengene kommer meget beleilig
эти деньги пригодилисьdisse pengene kom god med
эти деньги пришлисьdisse pengene kom god med
я завтра верну тебе деньгиjeg gir deg igjen pengene i morgen
я завтра отдам тебе деньгиjeg gir deg igjen pengene i morgen
я не при деньгахjeg er ikke pr. kasse
я отложил эти деньги на поездку за границуjeg har gjemt disse pengene for å reise til utlandet
я сижу без денегjeg er helt skrapt for penger
я совсем без денегjeg eier ikke en øre
я такого не сделаю ни за какие деньгиslikt gjør jeg ikke for gode ord og betaling
Showing first 500 phrases