Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | безрезультатно биться | ikke komme noen vei (над чем-л.) |
gen. | бить баклуши | tvinne tommelfingrer |
gen. | бить баклуши | tvinne tommelfingre |
inf. | бить баклуши | gå og sose |
gen. | бить баклуши | drive ørkesløs omkring |
gen. | бить баклуши | drive dank |
gen. | бить в барабан | slå på tromme |
gen. | бить в большой барабан | slå på stortromma |
gen. | бить в литавры | slå pauke |
gen. | бить в набат | ringe med stormklokke |
gen. | бить в одну точку | forfølge et mål |
gen. | бить врага | slå fienden |
gen. | бить все рекорды | slå alle rekorder |
gen. | бить выше цели | skyte høyt over målet |
gen. | бить гарпуном | harpunere |
sport. | бить головой | skalle (мяч) |
gen. | бить дуплетом | dublere (i biljard) |
gen. | бить зайцев | skyte harer |
gen. | бить камнями | steine |
gen. | бить китов | drive hvalfangst |
gen. | бить ключом | sprudle (sprute fram) |
poetic | бить ключом | velle (strømme) |
fig. | бить ключом | sprudle |
tech. | бить ключом | renne over |
tech. | бить ключом | koke over |
fig. | бить ключом | pulsere |
gen. | бить ключом | boble |
tech. | бить кнутом | piske |
gen. | бить кнутом | piske (slå med pisk) |
hist. | бить кнутом | kakstryke (у позорного столба) |
gen. | бить кнутом | slå med en pisk |
saying. | бить кошку, а иметь в виду невестку | slå på skåka og mene merra |
gen. | бить крыльями | bakse (om fugl) |
gen. | бить лежачего | gi nn et eselspark |
gen. | бить лошадь | smeise løs på hesten |
gen. | бить лошадь хлыстом | slå hesten med svepe |
tech. | бить молотком | hamre |
gen. | бить молотом | hamre |
gen. | бить молотом | slegge |
gen. | бить наотмашь | bruke storslegga |
gen. | бить наотмашь | bruke slegga |
gen. | бить неприятеля | slå fienden |
saying. | "бить оглоблю, а иметь в виду кобылу" | slå på skåka og mene merra (о косвенной критике) |
tech. | бить острогой | harpunere (рыбу) |
tech. | бить однозубой острогой | kleppe |
gen. | бить острогой | stikke (fisk) |
gen. | бить рыбу острогой | lystre |
gen. | бить острогой камбалу | stikke flyndre |
prop.&figur. | бить отбой | slå retrett |
gen. | бить пас | slå en pasning |
hist. | бить плетью | kakstryke (у позорного столба) |
obs. | бить плетью | katte (piske med katt) |
obs. | бить плетью-девятихвосткой | katte (piske med katt) |
gen. | бить плёткой | piske (slå med pisk) |
gen. | бить плёткой | slå med en pisk |
gen. | бить кого-л. по голове | slå nn i hodet |
gen. | бить по самолюбию | krenke selvfølelsen |
gen. | бить противника | slå fienden |
gen. | бить противника его собственным оружием | slå fienden med hans egne våpen |
tech. | бить пульсирующей струёй | sprute ut støtvis |
tech. | бить рыбу острогой | lystre |
sport. | бить по воротам с острого угла | skyte fra spiss vinkel |
gen. | бить с плеча | bruke storslegga |
gen. | бить с плеча | bruke slegga |
gen. | бить свечой | pole (в футболе) |
gen. | бить себя | slå seg |
gen. | бить себя́ в гру́дь | slå seg på brystet (в знак гордости) |
gen. | бить себя в грудь | slå seg for brystet |
gen. | бить себя в грудь | slå seg for sitt bryst (в знак отчаяния) |
gen. | бить себя в лоб | slå seg for panna |
gen. | бить склянки | slå glass |
tech. | бить слабой струёй | sprute på |
tech. | бить слабой струёй | sprute frem |
gen. | бить смэш | smashe (i tennis) |
tech. | бить струёй | sprute |
tech. | бить струёй | sprøyte ut |
tech. | бить струёй | strømme ut |
tech. | бить струёй | springe (об источнике) |
tech. | бить тонкой струёй | sprute på |
tech. | бить тонкой струёй | sprute frem |
prop.&figur. | бить тревогу | slå alarm |
gen. | бить чеканку | kaste på stikka (om penger, на де́ньги) |
nonstand. | бить чеку | kaste på stikka (om penger, на де́ньги) |
gen. | би́ться плечом к плечу́ | kjempe skulder ved skulder |
gen. | биться в истерике | ha et hysterisk anfall |
gen. | биться в судорогах | ligge i krampetrekninger |
gen. | биться в судорогах | ligge i krampe |
gen. | биться головой о стенку | renne pannen mot muren |
gen. | биться головой о стенку | renne hodet mot veggen |
gen. | биться головой о стену | renne pannen mot muren |
gen. | биться головой о стену | renne hodet mot veggen |
gen. | биться головой об стенку | renne hodet mot muren |
gen. | биться головой об стенку | renne hodet mot veggen |
gen. | биться до конца | kjempe til den bitre ende |
gen. | биться до последнего | kjempe til den bitre slutt |
gen. | биться до последнего человека | slåss til siste mann |
gen. | биться до последней капли крови | slåss til siste blodsdråpe |
gen. | биться над проблемой | slåss med et problem |
gen. | биться насмерть | kjempe til siste slutt |
gen. | биться об заклад | inngå et veddemål |
gen. | биться об заклад | vedde (на что-л.) |
gen. | биться плечом к плечу | kjempe side om side |
gen. | бьющая ключом жизнь большого города | storbyens sydende liv |
gen. | бьющая ключом жизнь города | byens pulserende liv |
gen. | бьющая через край жизнерадостность | struttende livsglede |
tech. | бьющий ключом | sydende |
tech. | бьющий ключом | sprudlende |
gen. | волны бьются о берег | bølgene slår mot stranda |
fig. | два сердца, бьющиеся в унисон | to hjerter som slår i takt |
gen. | займись каким-нибудь полезным делом вместо того, чтобы бить баклуши | gjør noe nyttig istedenfor a drive dank |
gen. | запах бьёт мне в нос | lukten slår mot meg |
gen. | из дыры бьёт струёй вода | det spruter vann ut av hullet |
gen. | из дыры бьёт фонтаном вода | det spruter vann ut av hullet |
gen. | колесо бьёт | hjulet kaster |
gen. | колесо бьёт | det er kast i hjulet |
gen. | лодка бьётся о причал | båten ligger og hogger mot brygga |
gen. | мы бьёмся над этой пробле́мой | vi strier med dette problemet |
gen. | мы бьёмся над этой проблемой | vi sliter med dette problemet |
gen. | мы как раз бьёмся над этим | baler nå med det |
gen. | на главной улице жизнь бьёт ключом | det er liv og rørelse i hovedgata |
gen. | не бить по воротам | ikke ha skudd på mål |
gen. | он бьётся | han har mye å kave med (как ры́ба об лёд) |
gen. | он весь день бьёт баклуши | han går og drar seg dagen lang også |
gen. | она бьётся, чтобы отдать большой долг | hun sliter med en svær gjeld |
gen. | она чувствовала, как бьётся её сердце | hun følte hjertet slå |
gen. | они бьются | de rives om (из-за) |
gen. | они бьются как рыба об лёд | de sliter for å få endene til å møtes |
gen. | проблемы, над которыми мы бьёмся | de problemer vi bakser med |
gen. | пушки бьют по неприятелю | kanonene skyter på fienden |
gen. | раздался звон бьющегося стекла, когда в окно попал камень | det singlet i glass da steinen traff vinduet |
gen. | рыба бьётся | fisken spretter |
gen. | рыба бьётся в сетях | fisken spreller i garnet |
gen. | свет бьёт мне в глаза | sollyset skjærer meg i øynene |
gen. | сердце бьётся | hjertet slår |
tech. | сильно биться | pulsere (о двигателе) |
gen. | солнце бьёт ему в глаза | han far sola i øynene |
gen. | хулиган, бьющий витрины | ruteknuser |
gen. | хулиган, бьющий оконные стёкла | ruteknuser |
gen. | энергия в нём бьёт ключом | han sprudler av energi |
gen. | энергия в нём бьёт через край | han sprudler av energi |
gen. | энергия из него прямо бьёт | han er sprek som en fole |
gen. | это больно бьёт по карману | det får en til å gripe dypt i lomma |
gen. | это стекло легко бьётся | dette glasset er skjørt |