Subject | Russian | German |
gen. | его все не признавали | er wurde von allen verkannt |
gen. | её можно было бы рассматривать как его преемницу, однако её не хотят признавать | sie könnte als sein Nachfolger betrachtet werden, indes die Leute wollen sie nicht anerkennen |
psychol. | желание, в котором человек не признаётся самому себе | uneingestandener Wunsch |
gen. | не желать признавать что-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Andrey Truhachev) |
gen. | не признавать | missbilligen |
gen. | не признавать | leugnen (чего-либо) |
gen. | не признавать | ablehnen |
gen. | не признавать | aberkennen (чьё-либо право на что-либо) |
old.fash. | не признавать | misskennen |
gen. | не признавать достоверность | einer Sache die Glaubwürdigkeit absprechen (чего-либо) |
gen. | не признавать чего-либо достоверным | einer Sache die Glaubwürdigkeit absprechen |
gen. | не признавать за кем-либо права на что-либо | absprechen (употр. всегда с Dativ лица) |
book. | не признавать за чем-либо право на существование | einer Sache die Daseinsberechtigung absprechen |
law | не признавать право | ein Recht absprechen |
gen. | не признавать чью-либо правоту | jemandem unrecht geben |
law | не признавать себя виновным | sich für nicht schuldig erklären (Andrey Truhachev) |
law | не признавать себя виновным | sich nicht schuldig bekennen (Andrey Truhachev) |
gen. | не признавать современную живопись | moderne Malerei ablehnen |
gen. | не признавать чьего-либо таланта | jemandem sein Talent aberkennen |
psychol. | не признавать факты | die Tatsachen nicht erkennen wollen (Andrey Truhachev) |
inf. | не признаваться | mit der Sprache nicht heraus herausrücken |
inf. | не признаваться | mit der Sprache nicht heraus wollen |
gen. | не признаваться | verleugnen |
inf. | не признаваться в | nicht mit der Sprache heraus wollen (чём-либо) |
gen. | не склонный признавать свою неправоту | uneinsichtig (marwas) |
gen. | не хотеть признавать что-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Andrey Truhachev) |
gen. | обвиняемый отказался от своего показания, в котором признавал себя виновным | der Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen |
gen. | обвиняемый отказался от своих показаний, в которых признавал себя виновным | der Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen |
gen. | отказываться признаватьчто-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Andrey Truhachev) |
gen. | открыто признавать | ausdrücklich anerkennen (Sternchen2) |
gen. | официально признавать | ausweisen (xakepxakep) |
law | полностью признавать | voll anerkennen (Лорина) |
gen. | признавайся! Где ты был вчера вечером? | beichte! Wo bist du gestern abend gewesen? |
gen. | признавать бога | Gott bekennen |
law | признавать в качестве наследника | als Erben berufen |
law | признавать кого-либо виновным | jemanden schuldig sprechen |
law | признавать виновным | jemanden schuldig sprechen (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным | überführen (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным | schuldig finden (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать виновным | für un schuldig erkiären |
law | признавать виновным в преступлении | jemanden eines Verbrechens schuldig finden (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным в преступлении | jemanden eines Verbrechens überführen (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным в преступлении | einer Straftat für schuldig erklären (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным в совершении преступления | jemanden eines Verbrechens überführen (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным в совершении преступления | jemandeneines Verbrechens schuldig finden (Andrey Truhachev) |
law | признавать виновным в совершении преступления | einer Straftat für schuldig erklären (Andrey Truhachev) |
law | признавать вину | Schuld eingestehen (Лорина) |
law | признавать вину | sich schuldig bekennen (Andrey Truhachev) |
law | признавать вину | eine Schuld eingestehen |
patents. | признавать возмещение расходов свидетеля | einem Zeugen Kostenvergütung zugestehen |
f.trade. | признавать выгоду | den Vorteil anerkennen |
construct. | признавать годным | für brauchbar halten |
austrian | признавать годным к военной службе | assentieren |
austrian, obs. | признавать кого-либо годным к воинской службе | assentieren |
law | признавать действительным | validieren |
law | признавать действительным | für gültig erklären |
gen. | признавать диплом | Diplom anerkennen (okitaro) |
law | признавать доводы истца правомерными | das Vorbringen des Klägers als zugestanden annehmen (jurist-vent) |
law | признавать доводы истца состоятельными | das Vorbringen des Klägers als zugestanden annehmen (jurist-vent) |
law | признавать доказательство | Beweis anerkennen |
law | признавать документ недействительным | eine Urkunde kassieren |
law | признавать долг | seine Schuld anerkennen |
gen. | признавать достоверность | rekognoszieren (чего-либо) |
mil. | признавать жалобу правильной | einer Beschwerde stattgeben |
gen. | признавать за кем-либо право | zusprechen (на что-либо) |
gen. | признавать за кем-либо право | jemandem ein Recht zubilligen (на что-либо) |
gen. | признавать заблуждение | eine Verirrung einräumen (Ремедиос_П) |
gen. | признавать значение | einer Sache Bedeutung zuerkennen (чего-либо) |
law | признавать имущество выморочным | kaduzieren |
f.trade. | признавать иск | eine Klage anerkennen |
law | признавать иск | Klage anerkennen (Лорина) |
law | признавать иск в целом | eine Klageforderung ganz anerkennen |
law | признавать иск в части | eine Klageforderung teilweise anerkennen |
fin. | признавать калькуляцию расходов | Kostenrechnung anerkennen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | признавать лицензию недействительной | eine Lizenz entkräften |
gen. | признавать невиновным | für un schuldig erkiären |
crim.law. | признавать невиновным | für unschuldig erklären (Лорина) |
law | признавать невиновным | jemanden für unschuldig erklären (Andrey Truhachev) |
mil., navy | признавать негодным | abmustern (к службе на корабле) |
mil. | признавать негодным | abmustern (к военной службе) |
mil. | признавать негодным к военной службе | ausmustern |
fin. | признавать недействительным | für ungültig erklären |
fin. | признавать недействительным | nicht gültig erklären |
law | признавать недействительным | für unwirksam erklären |
law | признавать недействительным | für nichtig erklären (о браке Лорина) |
law | признавать недействительным | entkräften |
busin. | признавать недействительным | kaduzieren |
law | признавать недействительным | mortifizieren |
hist. | признавать неделимость | die Integrität respektieren |
law | признавать недопустимым | als unzulässig erklären (Лорина) |
gen. | признавать необходимость | die Notwendigkeit erkennen |
law | признавать ничтожным | als nichtig anerkennen (Лорина) |
law | признавать что-либо относящимся к делу | etwas für angebracht halten |
law | признавать отцовство | die Vaterschaft anerkennen |
fin. | признавать официально | offiziell anerkennen |
fin. | признавать официально | amtlich anerkennen |
law | признавать ошибку | einsehen |
gen. | признавать ошибку | einen Fehler einräumen (Ремедиос_П) |
gen. | признавать ошибку | einen Fehler einsehen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | признавать патент недействительным | ein Patent für ungültig erklären |
law | признавать патент недействительным | ein Patent für nichtig erklären |
gen. | признавать поражение | eine Niederlage eingestehen (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать поражение | die Niederlage einräumen (geheimnisspur) |
gen. | признавать поражение | die Flinte ins Korn werfen (Vas Kusiv) |
gen. | признавать поражение | eine Niederlage einräumen (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать поражение | eine Niederlage zugeben (Andrey Truhachev) |
patents., austrian | признавать потерявшим силу | kaduzieren |
gen. | признавать потерянным | aufgeben (что-либо) |
gen. | признавать правильным | justifizieren |
f.trade. | признавать право | ein Recht anerkennen |
law | признавать право | ein Recht zugestehen |
bank. | признавать право | das Recht zugestehen (за кем-л.) |
law | признавать правоту | recht geben |
gen. | признавать чьё-либо превосходство | jemandes Überlegenheit anerkennen |
law | признавать претензии | Forderungen annehmen (кредиторов) |
econ. | признавать претензии кредиторов | Forderungen annehmen |
econ. | признавать претензии кредиторов | Forderungen anmelden |
f.trade. | признавать претензию | eine Forderung annehmen |
account. | признавать расходом издержками, относить на себестоимость | aufwandswirksam |
gen. | признавать ребёнка своим | sich zu seinem Kinde bekennen |
law | признавать родительские права | die Sorgepflicht zuerkennen |
psychol. | признавать свои недостатки | seine Schwächen zugeben (Andrey Truhachev) |
inf. | признавать свои ошибки | zu eigenen Fehlern stehen (anuta_bird) |
psychol. | признавать свои слабости | seine Schwächen zugeben (Andrey Truhachev) |
gen. | признавать свой долг | sich als Schuldner bekennen (денежный) |
gen. | признавать свой долг | sich zu einer Schuld bekennen (денежный) |
gen. | признавать свою неправоту | sein Unrecht einsehen |
rel., christ. | признавать священным | kanonisieren (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | признавать священным | heiligsprechen (Andrey Truhachev) |
econ. | признавать сделку купли-продажи недействительной | einen Kauf ruckgängig machen |
econ. | признавать сделку купли-продажи недействительной | einen Kauf rückgängig machen |
gen. | als, für A признавать себя | sich bekennen (кем-либо, ка ким-либо) |
gen. | признавать себя виновным | sich schuldig bekennen |
gen. | признавать себя виновным | sich für schuldig erklären |
gen. | признавать себя виновным | sich für schuldig erkiären |
gen. | признавать себя виновным | sich zu einer Tat bekennen (в чём-либо) |
gen. | признавать себя виновным в совершении | sich zu einer Tat bekennen (чего-либо) |
gen. | zu D признавать себя ответственным | sich bekennen (за что-либо) |
gen. | признавать себя побеждённым | aufschenken (в игре в мяч) |
gen. | признавать себя побеждённым | aufgeben |
hist. | признавать себя приверженцем | bekennen sich (zu D) |
gen. | признавать себя причастным | sich bekennen (к чему-либо) |
gen. | признавать себя сторонником | sich bekennen (кого-либо, чего-либо) |
hist. | признавать себя сторонником | bekennen sich (zu D) |
fin. | признавать смету расходов | Kostenrechnung anerkennen (Andrey Truhachev) |
law | признавать смягчающие вину обстоятельства | mildernde Umstände zubilligen |
gen. | признавать смягчающие чью-либо вину обстоятельства | jemandem mildernde Umstände zubilligen |
hist. | признавать себя сторонником | Bekenntnisse zu D abgeben |
gen. | признавать существование Бога | Gott bekennen |
law | признавать требование | Anspruch anerkennen (Лорина) |
f.trade. | признавать требование | einen Anspruch anerkennen |
gen. | признавать требование | eine Forderung anerkennen |
gen. | признавать что-либо уважительным | etwas gelten lassen |
law | признавать уместным | etwas für angebracht halten (что-либо) |
law | признавать установленным без доказывания | ohne Beweis als wahr anerkennen |
busin. | признавать утратившим силу | kaduzieren |
hist. | признавать целостность | die Integrität respektieren |
st.exch. | признавать ценную бумагу недействительной | kaduzieren |
st.exch. | признавать ценную бумагу утратившей силу | kaduzieren |
gen. | признавать эквивалентным | gleichstellen (Stas-Soleil) |
gen. | признаваться в качестве кого-либо чего-либо | als jmd. etwas gelten (Stas-Soleil) |
law | признаваться в преступлении | Verbrechen gestehen (iamtateviam) |
law | признаваться в преступлении | die Tat gestehen |
gen. | признаваться в своём отцовстве | sich zu seinem Kinde bekennen |
gen. | признаваться в содеянном | sich als Täter bekennen |
police | признаваться в убийстве | einen Mord gestehen (Лорина) |
gen. | признаваться законом | auf dem Boden der Verfassung stehen |
gen. | признаваться публично в гомосексуальных склонностях или вкусах | sich outen (vit45) |
avia. | признаваться соответствующим действующим нормам лётной годности | für lufttüchtig befunden werden (Marina Bykowa) |
avia. | признаваться соответствующим действующим нормам лётной годности | für lufttüchtig befunden werden (Marina Bykowa) |
gen. | признавая все его заслуги | bei aller Würdigung seiner Verdienste |
gen. | признавая его заслуги | in Anerkennung seiner Verdienste |
gen. | признавая заслуги | in Anerkennung der Verdienste |
gen. | признавая необходимость | in der Erkenntnis der Notwendigkeit |
gen. | признавая, что | wenn man zugibt, dass (AlexandraM) |
fig. | склониться перед кем-либо признавать чьё-либо превосходство | die Mütze vor jemandem ziehen |
gen. | чистосердечно признаваться | freimütig bekennen (etwas – в чём-либо Ремедиос_П) |
patents. | это лицо признаётся заинтересованной стороной | diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennen |