DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вытянуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.вытянув руку, я мог достать до потолкаmit der ausgestreckten Hand konnte ich die Decke berühren
gen.вытянув руку, я мог достать коснуться потолкаmit der ausgestreckten Hand konnte ich die Decke berühren
auto.вытянувшаяся из-за износа цепьgestreckte Kette
gen.вытянувшийся заливlanggestreckter Meerbusen
gen.вытянувшийся мальчикein hochaufgeschossener Junge
gen.вытянуть брюки на коленкахdie Hose ausbeulen
tech.вытянуть в полосыzainen
tech.вытянуть в прутьяzainen
obs.вытянуть из кого-либо все его деньгиjemandem sein Geld absacken
gen.вытянуть все сокиbis aufs Blut aussaugen
gen.вытянуть выигрышный билетeinen Gewinn ziehen (в лотерее)
gen.вытянуть губы трубочкойden Mund spitzen
gen.обманом вытянуть у кого-либо деньгиjemanden um sein Geld schrauben
gen.вытянуть деньги изGeld aus jemandem herausschlagen (кого-либо)
gen.вытянуть жребийein Los ziehen
inf.вытянуть изjemandem etwas aus dem Kreuze leiern (кого-либо, что-либо)
gen.вытянуть из постелиjemanden aus dem Bett zerren (Andrey Truhachev)
gen.вытянуть лотерейный билетein Los ziehen
vulg.вытянуть несчастливую картуdie Arschlochkarte ziehen (sixthson)
platf.div.вытянуть носкиZehen strecken
inf.вытянуть из кого-либо правдуaus jemandem die Wahrheit herausholen
gen.вытянуть пустой билетeine Niete ziehen
gymn.вытянуть руки в стороныArme zur Seite strecken (Andrey Truhachev)
gymn.вытянуть руки в стороныArme zur Seite ausstrecken (Andrey Truhachev)
gen.вытянуть руки в стороныdie Arme zur Seite strecken
gen.вытянуть руки вверхdie Arme in die Höhe strecken
gen.вытянуть руки вперёдdie Arme nach vorn strecken
gen.вытянуть руки по швамdie Hände an die Hosennaht legen
gen.вытянуть руку кверхуdie Hand nach oben strecken
gen.вытянуть секретjemandem ein Geheimnis abringen (Andrey Truhachev)
idiom.вытянуть счастливый билетdas große Los ziehen (Abete)
gen.вытянуть счастливый билетeinen Gewinn ziehen (в лотерее)
gen.вытянуть счастливый номерeinen Gewinn ziehen (в лотерее)
inf.с трудом вытянуть ученика на экзаменеeinen Schüler durch die Prüfung durchbringen
gen.вытянуть шеюden Kopf vorstrecken
fig.вытянуть щупальцаFühler ausstrecken
mil., jarg.вытянуться в стрункуdie Arschbacken zusammenkneifen
mil., jarg.вытянуться в стрункуdie Arschbacken zusammenreißen
gen.вытянуться в стрункуsich stramm aufrichten
inf.девочка сильно вытянуласьdas Mädchen hat sich mächtig gestreckt
gen.из него ни слова не вытянешьman kann kein Wort aus ihm herausbringen
inf.из него слова не вытянешьdem muss man jedes Wort abkaufen
gen.из него слова не вытянешьdem muss man jedes Wort vom Münde abkaufen
gen.лежать вытянувшисьausgestreckt liegen
gen.лотерейный билет, дающий право вытянуть ещё один билетFreilos
gen.он вытянулся на диванеer streckte seine Glieder auf dem Sofa
gen.она вытянула у него пять марокsie hat ihm fünf Mark abgeschwatzt
gen.она вытянула шею, чтобы быть в состоянии всё видетьsie reckte den Hals aus, um alles sehen zu können
gen.оратор вытянул руку далеко вперёдder Redner reckte den Arm aus
inf.а паренёк-то здорово вытянулсяder Junge ist aber mächtig in die Höhe geschossen
inf.у него вытянулось лицоer machte ein langes Gesicht (от разочарования и т. п.)
arts.фигура стоит вытянувшисьgestreckt stehende Figur