Subject | Russian | German |
gen. | во время его пребывания в Москве | während seiner Anwesenheit in Moskau |
gen. | во время моего пребывания в ... | bei meinem Aufenthalt in ... , während meines Aufenthalts in ... |
gen. | во время моего пребывания в когда я был в | bei meinem Aufenthalt in |
gen. | во время пребывания | während des Aufenthaltes |
gen. | во время пребывания в браке | in der Ehezeit (Лорина) |
gen. | во время пребывания в стационаре | während des stationären Aufenthaltes (Лорина) |
gen. | во время своего пребывания в Берлине он жил в гостинице для гостей правительства на Тельманплац | während seines Aufenthalts in Berlin lebte er im Gästehaus der Regierung am Thälmannplatz |
gen. | во время своего пребывания в Берлине президент Франции имел резиденцию в замке Нидершенхаузен | während seines Aufenthaltes in Berlin residierte der französische Staatspräsident im Schloss Niederschönhausen |
chem. | время пребывания | Durchlaufzeit |
chem. | время пребывания | Retentionszeit |
chem. | время пребывания | Durchgangszeit |
book. | время пребывания | Verweildauer |
energ.ind. | время пребывания | Aufenthaltszeit |
water.suppl. | время пребывания | Durchflusszeit (воды в очистном сооружении) |
missil. | время пребывания | Flugzeit (в полёте) |
avia. | время пребывания | Verweilzeit (напр., модели в потоке) |
energ.ind. | время пребывания | Verweilzeit |
plast. | время пребывания | Stehzeit (в аппарате) |
Canada | время пребывания | Durchflusszeit (сточных вод в очистном сооружении) |
wood. | время пребывания | Verweilzeit (напр., в сушильной камере) |
silic. | время пребывания | Verweilzeit (напр., материала в печи) |
tech. | время пребывания | Verweilzeit (напр., в аппарате) |
nucl.pow. | время пребывания | Einsatzzeitraum (напр., твэлов в реакторе) |
nucl.pow. | время пребывания | Verweilzeit (напр., материала в установке) |
nucl.pow. | время пребывания | Haltezeit (топлива в активной зоне) |
nucl.pow. | время пребывания | Einsatzzeit (напр., твэлов в реакторе) |
nucl.pow. | время пребывания | Einsatzdauer (напр., твэлов в реакторе) |
nucl.pow. | время пребывания | Einsatzalter (напр., твэлов в реакторе) |
tech. | время пребывания | Aufenthaltsdauer |
mil. | время пребывания | Aufenthaltzeit (напр., войск на местности, заражённой радиоактивными веществами или 0В) |
chem. | время пребывания | Rückhaltezeit |
chem. | время пребывания материала в установке | Haltezeit |
chem. | время пребывания | Stehzeit |
construct. | время пребывания | Aufenthaltszeit (напр., сточных вод в очистном сооружении) |
aerodyn. | время пребывания | Verweilzeit (тела в потоке) |
math. | время пребывания | Aufenthaltsdauer (в системе массового обслуживания) |
math. | время пребывания | Verweilzeit (в системе массового обслуживания) |
chem. | время пребывания | Standzeit |
comp. | время пребывания | Verweilzeit (задачи в системе обработки) |
silic. | время пребывания баночки стекла | Liegezeit des Glaspostens (в форме до прессования) |
pulp.n.paper | время пребывания в аппарате непрерывного действия | Durchgangszeit |
pulp.n.paper | время пребывания в аппарате непрерывного действия | Durchgangsdauer |
math. | время пребывания в буфере | Pufferzeit |
comp. | время пребывания в выключенном состоянии | Ruhezeit |
comp. | время пребывания в выключенном состоянии | Ausschaltzeit |
law | время пребывания в должности | Amtsdauer (Лорина) |
gen. | время пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
silic. | время пребывания материала в определённой зоне печи | Zonenzeit |
gen. | время пребывания в отпуске на каникулах | Ferien |
nautic. | время пребывания судна в порту | Hafenaufenthaltszeit |
silic. | время пребывания части печного канала в пустой зоне | Leerzeit |
transp. | время пребывания в пути | Reisezeit (Sergei Aprelikov) |
transp. | время пребывания в пути | Fahrtdauer (Sergei Aprelikov) |
transp. | время пребывания в пути | Fahrzeit (Sergei Aprelikov) |
missil. | время пребывания в районе пояса астероидов | Aufenthaltszeit im Asteroidengürtel |
chem. | время пребывания в растворе | Tauchzeit |
law | время пребывания в тюрьме | Gefängnisaufenthalt |
comp. | время пребывания во включённом состоянии | Einschaltzeit |
missil. | время пребывания газообразных продуктов | Gasaufenthaltsdauer (в камере сгорания) |
ecol. | время пребывания и удерживания | Verweilzeit (Александр Рыжов) |
silic. | время пребывания материала | Durchsatzzeit (напр., в печи) |
pulp.n.paper | время пребывания материала | Verweilzeit (напр. в отбельной башне) |
chem. | время пребывания материала в аппарате | Verweilzeit |
silic. | время пребывания материала в зоне обжига | Feuerzonenzeit |
astr. | время пребывания электрона на данном энергетическом уровне | Verweilzeit |
gen. | время пребывания на посту канцлера | Kanzlerschaft |
gen. | время пребывания на солнце | Besonnungsdauer (загорающего) |
astr. | время пребывания электрона на энергетическом уровне | Lebensdauer eines Zustandes |
med. | время пребывания пациента в больнице | Liegezeit (срок пребывания marinik) |
cinema.equip. | время пребывания под водой | Tauchzeit |
IT | время пребывания программы | Programmverweilzeit (в оперативной памяти) |
IT | время пребывания программы | Programmresidenzzeit (в оперативной памяти) |
missil. | время пребывания ракеты в заправленном состоянии | Lagerzeit |
missil. | время пребывания ракеты в снаряжённом состоянии | Lagerzeit |
Canada | время пребывания сточных вод в аэрационном сооружении | Belüftungsdauer (напр., в аэротенке) |
Canada | время пребывания сточных вод в аэрационном сооружении | Belüftungszeit (напр., в аэротенке) |
construct. | время пребывания сточных вод в очистном сооружении | Klärzeit |
shipb. | время пребывания судна в море | Zeit auf See |
shipb. | время пребывания судна в море | Aufenthaltsdauer auf See |
missil. | время пребывания топлива | Brennstoffaufenthaltsdauer (в камере сгорания) |
avia. | время пребывания топлива в камере сгорания | Brennstoffaufenthaltsdauer |
nucl.pow. | время пребывания ядерного топлива | Brennstoffkampagne (в активной зоне реактора) |
law | деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больнице | Haus- und Taschengeld (бывш. ГДР) |
gen. | деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больнице | Haus- und Taschengeld (ГДР) |
ed. | за время пребывания | während des Studiums (в университете, в ВУЗЕ, в институте dolmetscherr) |
gen. | за время пребывания | während des Aufenthaltes (Лорина) |
law | на время пребывания за границей | für die Dauer des Aufenthaltes im Ausland (Лорина) |
law | нарушение доверия во время пребывания на дипломатической службе | Vertrauensbruch im auswärtigen Dienst (ФРГ) |
chem. | общее время пребывания | Gesamtverweilzeit |
econ. | пособие за счёт социального страхования на время пребывания в лечебном учреждении | Hausgeld |
nucl.phys., OHS | среднее время пребывания | mittlere Verweilzeit |
nucl.phys. | среднее время пребывания в стратосфере | mittlere Aufenthaltszeit in der Stratosphäre |
nucl.phys. | среднее время пребывания в стратосфере | mittlere Verweilzeit in der Stratosphäre |
nucl.phys., OHS | среднее время пребывания в тропосфере | mittlere Verweilzeit in der Troposphäre |
gen. | Три молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. | die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesen (Alex Krayevsky) |