DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing чувствовать себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
она чувствует себя превосходноSie fühlt sich denkbar (Andrey Truhachev)
она чувствует себя очень хорошоSie fühlt sich denkbar (Andrey Truhachev)
плохо себя чувствоватьnicht ganz auf der Höhe sein
плохо себя чувствоватьdas heulende Elend kriegen (с похмелья)
скверно чувствовать себяsich zum Kotzen fühlen (Andrey Truhachev)
теперь я снова чувствую себя человекомjetzt bin ich wieder ein Mensch
хорошо себя чувствоватьgut beieinandersein
хорошо чувствовать себяgut beieinandersein
чувствовать себя кем-либоsich vorkommen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя бестолочьюsich wie ein Trottel fühlen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя в дурацком положенииsich dumm vorkommen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя дуракомsich dumm vorkommen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя идиотомsich dumm vorkommen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя идиотом/дуракомsich wie ein Trottel fühlen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя мерзопакостноsich zum Kotzen fühlen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя неважноnicht auf Deck sein
чувствовать себя нездоровымnicht auf Deck sein
чувствовать себя неловко за кого-тоsich fremdschämen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя обманутымsich hintergegangen fühlen (pechvogel-julia)
чувствовать себя одинокимsich verloren vorkommen
чувствовать себя отвратительноsich zum Kotzen fühlen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя поганоsich zum Kotzen fühlen (Andrey Truhachev)
чувствовать себя разбитымalle Knochen fühlen
чувствовать себя совершенно здоровымsich völlig auf dem Posten fühlen
чувствуйте себя как дома!Machen Sie es sich bequem! (Andrey Truhachev)
я себя чувствую несчастнымich bin am Boden zerstört (Iryna_mudra)
я чувствовал себя отвратительноmir war erbärmlich zumute
я чувствую себя скверноmir ist todelend
я чувствую себя скверноmir ist miserabel (zumute)
я чувствую себя совершенно разбитымich fühle mich wie erschlagen