Russian | German |
административное частное право | Verwaltungsprivatrecht |
базельский комментарий к международному частному праву | Basler Kommentar Internationales Privatrecht (Лорина) |
в частном порядке | nichtamtlich |
виза для частного пребывания | Besuchsvisum (owant) |
включая частную аварию | mit besonderer Havarie |
владелец строящегося частного жилого дома | Bauträger |
владелец строящегося частного жилого дома | Bauherr |
вмешательство в частную жизнь | Eingriff in die Privatsphäre (Andrey Truhachev) |
возврат в частную собственность | Reprivatisierung |
возвращение государственных предприятий частным предпринимателям | Privatisierung |
вознаграждение за воспроизведение для частного пользования | Privatkopievergütung (EVA-T) |
вознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользования | Privatkopievergütung (авторское право EVA-T) |
вознаграждение за изготовление копий произведения для частного пользования | Privatkopievergütung (EVA-T) |
вторгаться в частную жизнь | in jemandes Privatsphäre eindringen (Andrey Truhachev) |
вторгаться в частную сферу | in jemandes Privatsphäre eindringen (Andrey Truhachev) |
выносить частное определение | die Gerichtskritik üben (суда.) |
выражение воли частного лица | Privatwillenäußerung |
дело частного обвинения | Privatanklagesache |
дело частного обвинения | Privatklagesache |
Договор доверительного управления имуществом, находящимся в частной собственности | Sondereigentumsverwaltungsvertrag (Wladchen) |
договор подряда на управление строительством или о надзоре за ним частного жилого дома | Baubetreuungsvertrag |
договор подряда с владельцем строящегося частного жилого дома | Bauträgervertrag |
договор, регулируемый нормами частного права | privatrechtlicher Vertrag |
Договор частного пенсионного страхования | Altersvorsorgevertrag (Elena Orlova) |
европейское частное общество Societas Privata Europaea, SPE | Europäische Privatgesellschaft (mirelamoru) |
жалоба по делам частного обвинения | Privatklage |
жалоба по делам частного обвинения | Privatanklage |
жалоба по делу частного обвинения | Strafantrag (напр., по делу о нарушении патента) |
жалоба потерпевшего по делам частного обвинения | Privatklage (в уголовном процессе) |
жилой комплекс, находящийся в частной собственности | Wohnungseigentumsanlage (SKY) |
задержание частным лицом | Anhaltung durch Privatperson |
закон о возмещении ущерба, понесенного частными лицами в результате репарационных мероприятий | Reparationsschadengesetz (ФРГ) |
закон о возмещении ущерба, понесённого частными лицами в результате репарационных мероприятий | Reparationsschädengesetz |
Закон о сертификации договоров частного и государственного пенсионного страхования | Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetz (dolmetscherr) |
Закон о частных фондах | PSG (Enidan) |
Закон о частных фондах | Privatstiftungsgesetz (Enidan) |
зарегистрированное частное предприятие | eingetragenes Einzelunternehmen (Лорина) |
заявление о совершенном преступлении, преследование за которое возбуждается по инициативе частного лица | private Strafanzeige |
заявление по делам частного обвинения | Strafantrag |
имущество, находящееся в частной собственности | Privatvermögen |
институт, являющийся субъектом частного права | Stiftung des Privatrechtes |
коллизия норм в международном частном праве | Statutenkollision |
личная частная собственность | persönliches privates Eigentum (Лорина) |
личная частная собственность | persönliches Privateigentum (Лорина) |
материальное частное право | materielles Privatrecht |
международное частное право | internationales Privatrecht |
Международный институт унификации международного частного права | Internationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts |
Международный институт унификации международного частного права | Institut International pour l'Unification du Droix Prive |
межобластное частное право | interlokales Privatrecht |
младший партнёр в частном адвокатском бюро | Sozius |
на праве личной частной собственности | auf Grundlage des Rechtes auf das persönliche Privateigentum (Лорина) |
на праве частной собственности | auf Grundlage des Rechtes auf privates Eigentum (Лорина) |
неприкосновенность частной переписки | Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses |
неприкосновенность частной переписки | Unverletzbarkeit des Briefgeheimnisses |
неприкосновенность частной собственности | Unverletzlichkeit des Privateigentums (Лорина) |
обвинитель по делам частного обвинения | Privatkläger |
обвинитель по делам частного обвинения | Privatankläger |
обжалование в форме частной жалобы | Rechtsmittel der Beschwerde |
обжаловать решение акт, приговор в частном порядке | Rechtsmittel der Beschwerde erheben (gegen Beschluss, Urteil usw. jurist-vent) |
общество государственно-частное | staatlich-private Gesellschaft |
общество государственно-частное | gemischte Gesellschaft |
опротестовать судебное определение частной жалобой | einen Beschluss mit Rekurs anfechten (Hasberger, Seitz und Partner) |
орган примирения по делам частного обвинения | Vergleichsbehörde in Privatklagesache |
осуществлять трудовую деятельность в качестве частного предпринимателя | selbständige Tätigkeit ausüben (Лорина) |
ответчик по делу частного обвинения | Angeschuldigte |
отношение, вытекающее из частной собственности | Privateigentumsverhältnis |
оформление частного определения | Ausfertigung des Kritikbeschlusses |
охрана неприкосновенности частной переписки | Schutz des Briefgeheimnisses (ФРГ) |
охрана тайны частной переписки | Schutz des Briefgeheimnisses (ФРГ) |
охрана частной жизни | Schutz der Intimsphäre oder privater Sphäre |
передавать в частную собственность | in Privatbesitz übergeben (Лорина) |
передавать возвращать в частную собственность | in Privatbesitz überführen |
передача в частное владение | Überführung in private Hand (Unc) |
передача части государственных предприятий в частную собственность в условиях монополистического капитала | Teilprivatisierung |
письменная частная жалоба | Beschwerdeschrift |
по частному делу | in Privatangelegenheiten |
подавать обжалование в форме частной жалобы | Rechtsmittel der Beschwerde erheben (Лорина) |
подать обжалование в форме частной жалобы | Rechtsmittel der Beschwerde erheben (Лорина) |
подать частную жалобу | Rekurs einbringen (Hasberger, Seitz und Partner) |
положение о порядке предоставления права на частную практику | Niederlassungsordnung |
порядок частной жалобы | Beschwerdeweg |
посредничество, осуществляемое частными лицами в виде промысла или в целях обогащения, коммерческое | von Privatpersonen gewerbsmäßig oder in Bereicherungsabsicht ausgeübte geschäftsvermittlertätigkeit (Tatbestand) |
посредничество, осуществляемое частными лицами в виде промысла или в целях обогащения, коммерческое | von Privatpersonen gewerbsmäßig oder in Bereicherungsabsicht ausgeübte Vermittlertätigkeit (Tatbestand) |
право личной частной собственности | Recht des persönlichen Privateigentums (Лорина) |
право предъявления частного обвинения | Privatklagerecht |
право частного участия | Nachbarrecht (Eigentumsbeschränkungen aus dem Nachbarrecht) |
право частной собственности | Recht auf privates Eigentum |
право частной собственности | Privateigentumsrecht (Лорина) |
предмет частной жалобы | Beschwerdepunkt |
преступление, преследуемое в порядке частного обвинения | Privatdelikt |
преступление, преследуемое в порядке частного обвинения | Antragsdelikt |
преступление, преследуемое по частному обвинению | Privatklagedelikt |
преступление, преследуемое по частному обвинению | Privatanklagedelikt |
привлечение частных лиц для выполнения общественно полезных работ | Verpflichtung nichtbeamteter Personen (ФРГ) |
принадлежать по праву частной собственности | auf Grundlage des Privateigentumsrechts gehören (Лорина) |
принадлежать частному лицу | sich in Privathand befinden |
принудительное взыскание судебных издержек по делам частного обвинения | Anklageerzwingungsverfahren |
принудительное взыскание судебных издержек с обвинителя по делам частного обвинения | Anklageerzwingungsverfahren |
принудительное использование частного земельного участка для жилищного строительства | Inanspruchnahme eines privaten Grundstückes zum Wohnungsbau |
приобрести в частную собственность | ins Privateigentum erwerben (Лорина) |
приобретать в частную собственность | ins Privateigentum erwerben (Лорина) |
присоединение к частному обвинению | Beitritt zur Privatklage |
присоединение частного иска к уголовному делу | Anschluss einer Privatklage an eine Strafsache |
производство по делам частного обвинения | Privatklageverfahren |
процедура признания неплатёжеспособности частного физического лица | Verbraucherinsolvenzverfahrens (EHermann) |
путь прохождения частной жалобы | Beschwerdeweg |
разрешение на открытие частной адвокатской практики | Niederlassung |
расходы при рассмотрении дел частного обвинения | Auslagen im Privatklageverfahren |
региональное частное право | interlokales Privatrecht |
решение частной задачи | Detaillösung |
с ответственностью как за случай общей, так и частной аварии | mit Haftung für den Fall sowohl einer großen als auch einer kleinen Havarie |
свободный от частной аварии | free of particular average (в страховании) |
совокупность норм международного частного права, являющихся одновременно частью правопорядка соответствующего государства | Zwischenrecht |
спор сторон по частному вопросу | Inzidenzstreit (в гражданском процессе) |
спор сторон по частному вопросу | Zwischenstreit (в гражданском процессе) |
спор частного характера | privatrechtliche Vertragsstreitigkeit |
спор частного характера | Streit um eine zweitrangige Frage |
спор частного характера | privatrechtliche Streitigkeit |
спор частного характера | Streit um eine nebensächliche Frage |
спор частного характера | Streit um eine Teilfrage |
способность физических и юридических лиц, наделённых частными правами | Konkursfähigkeit |
срок для принесения частной жалобы | Beschwerdefrist |
срочная частная жалоба | sofortige Beschwerde (Unc) |
сторона в процессе по делам частного обвинения | Privatbeteiligter |
субъект частного права | Privatrechtssubjekt |
суд, рассматривающий частную жалобу | Beschwerdegericht |
судопроизводство по делам частного обвинения | Privatklageverfahren |
требование о возмещении судебных издержек по частному обвинению | Anklageerzwingung |
упразднить частную собственность на средства производства | das Privateigentum an den Produktionsmitteln abschaffen |
участие в процессе по делам частного обвинения | Privatbeteiligung (Лорина) |
участник в процессе по делам частного обвинения | Privatbeteiligte |
формальное частное право | formelles Privatrecht |
ходатайство частного обвинителя о признании подсудимого виновным | Schuldantrag des Privatanklägers |
ходатайствовать о вынесении частного определения | eine Gerichtskritik beantragen |
частная авария | Partikuläre Haverei |
частная авария | kleine Haverei |
частная авария | Besondere Haverei |
частная автономия | Privatautonomie (напр., наследодателя) |
частная жалоба | Beschwerde gegen einen Gerichtsbeschluss |
частная жалоба | individuelle Klage (Andrey Truhachev) |
частная жалоба | individuelle Beschwerde (Andrey Truhachev) |
частная жалоба | einfache Beschweren |
частная жалоба | einfache Beschwerde |
частная жалоба | prozessuale Beschwerde |
частная жалоба | Erinnerung |
частная жалоба | Rechtsbehelf |
частная жалоба | Rekurs |
частная жалоба | Beschwerde (gegen einen Gerichtsbeschluss 1. Instanz) |
частная жалоба, которая должна подаваться немедленно | sofortige Beschwerde |
частная жалоба, подача которой обусловлена каким-либо процессуальным сроком | sofortige Beschweren |
частная жалоба, подача которой обусловлена каким-либо процессуальным сроком | sofortige Beschwerde |
частная жизнь | privates Leben |
частная жизнь | Privatsphäre (Andrey Truhachev) |
частная жизнь | persönliches Leben |
частная земельная собственность | privates Grundeigentum |
частная земельная собственность | privater Grundbesitz |
частная земельная собственность | Privateigentum a an Grund und Boden |
частная инициатива | Privatinitiative |
частная корпорация | Kapitalgesellschaft |
частная корпорация | Körperschaft des Privatrechts |
частная корпорация | Gesellschaft (als juristische Person in den USA) |
частная корпорация | Aktiengesellschaft |
частная правоспособность представителя | besondere Rechtsfähigkeit eines Vertreters |
частная претензия | private Forderung |
частная резиденция | Residenz (напр., eines Diplomaten) |
частная резиденция | Privatwohnung |
частная следственная версия | spezielle Untersuchungsversion (in bezug auf einen einzelnen Umstand des zu ermittelnden Ereignisses) |
частная собственность | Privatbesitz |
частная собственность | Privatvermögen |
частная собственность на землю | privates Grundeigentum |
частная собственность на землю | privates Bodeneigentum |
частная собственность на землю | privater Grundbesitz |
частная собственность на землю | Privateigentum a an Grund und Boden |
частная собственность на средства производства | Privateigentum an Produktionsmitteln |
частная сфера | Privatsphäre (Andrey Truhachev) |
частная торговля | privater Handel |
частная трудовая земельная собственность | privates |
частная трудовая земельная собственность | auf Arbeit beruhendes Grundeigentum |
частная фирма | private Firma |
частная фирма | Privatgeschärt |
частная форма уравнивания долей супругов в правах на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, приобретённых ими во время состояния в браке. | schuldrechtlicher Versorgungsausgleich (Производится в случае расторжения брака. При этом уравнивание долей происходит путём прямого перечисления определённой судом суммы одним из супругов другому супругу по достижении последним пенсионного возраста либо в случае признания его инвалидом. am) |
частное агентство занятости | private Arbeitsagentur (wanderer1) |
частное акционерное общество | private Aktiengesellschaft (Schumacher) |
частное владение | Privathand |
частное владение | Privatbesitz |
частное завещание | privates Testament |
частное заключение | Privatgutachten |
частное землевладение | privater Grundbesitz |
частное имущество | Privatvermögen |
частное имущество | Privatgut |
частное имущество | Privatbesitz |
частное лицо | private Hand |
частное лицо | Privatmann |
частное лицо как субъект права | privates Rechtssubjekt |
частное лицо с правами владения и распоряжения | Privatperson mit Besitz- und Verfügungsrechten (чем-либо) |
частное международное право | partikuläres Völkerrecht |
частное обвинение | Privatklage |
частное обвинение | Privatanklage |
частное обвинение по поводу оскорбления | Beleidigungsklage |
частное обвинение, поддерживаемое потерпевшим в деле публичного обвинения | Nebenklage |
частное определение | Interlokut |
частное определение | Interlokution |
частное определение | Gerichtskritik |
частное определение по уголовному делу | Adhäsionsurteil |
частное определение по уголовному делу | Tatinterlokut |
частное определение суда | Zwischenverfügung (Евгения Ефимова) |
частное определение суда | Kritikbeschluss (бывш. ГДР) |
частное определение суда | Gerichtskritik |
частное постановление СССР | besonderer Beschluss des Plenums des Obersten Gerichts der UdSSR |
частное постановление СССР | Gerichtskritik |
частное право | jus privatum |
частное право | partikuläres Recht |
частное право | Privatrecht |
частное правоотношение | Privatrechtsverhältnis (uni-heidelberg.de Dominator_Salvator) |
частное предпринимательство | Privatschaft |
частное преследование | Strafverfolgung auf Grund einer Privatklage |
частное преследование | Privatklageverfahren |
частное решение | Teilurteil (in bezug auf einen bestimmten Teil) |
частное хозяйство | private Wirtschaft |
частное юридическое лицо | private juristische Person |
частные признаки почерка | besondere Handschriftmerkmale |
частный акт | Privatschrift (Dominator_Salvator) |
частный акционер | Privat-Shareholder (Лорина) |
частный бизнес | privates Unternehmertum (Лорина) |
частный вопрос | Einzelproblem |
частный вопрос | Teilfrage |
частный вопрос | Teilproblem |
частный вопрос | Einzelfrage |
частный детектив | Privatermittler (Лорина) |
частный документ | private Urkunde |
частный документ | Privaturkunde (т. е. не удостоверенный нотариальным или судебным органом) |
частный домашний работник | persönlicher Hausangestellter |
частный доход | private Einkünfte |
частный интерес | Privatinteresse |
частный интерес | persönliches Interesse |
частный иск | Privatklage (Andrey Truhachev) |
частный консультант | Privatgutachter |
частный кредит | Privatkredit |
частный нотариат | privates Notariat |
частный нотариус | freiberuflicher Notar (Oxana Vakula) |
частный нотариус | privater Notar (Mme Kalashnikoff) |
частный нотариус | Privatnotar (Лорина) |
частный обвинитель | Privatkläger |
частный обвинитель | Nebenkläger (dolmetscherr) |
частный обвинитель | Privatklägerin (женского рода Лорина) |
частный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвинения | Nebenpartei |
частный обвинитель потерпевший, поддерживающий обвинение в деле публичного обвинения | Nebenkläger |
частный отзыв | Privatgutachten |
частный патент | Privatpatent |
частный патентовладелец | privater Patentinhaber |
частный поверенный | Rechtsbeistand |
частный поверенный | Privatanwalt |
частный правовой документ | individueller Instrument (makhno) |
частный протест прокурора | Einspruch des Staatsanwalts (gegen einen Gerichtsbeschluss) |
частный сектор | nichtöffentlicher Bereich (Andrey Truhachev) |
частный сервитут | Privatservitut |
частный случай | spezieller Fall |
частный случай | Sonderfall |
частный случай | Einzelfall |
частный сыщик | Privatdetektiv |
частный сёктор | privater Sektor (... сектор Brücke) |
частный фонд | Privatstiftung (grigorov) |
частный эксперт | Privatgutachter |
частным образом | privat |
юридические лица публичного и частного права | juristische Personen des privaten und öffentlichen Rechts (Nastastep) |
юридические лица частного права | Juristische Personen des Privatrechts (Juristische Personen des Privatrechts sind u.a.: eingetragene Vereine (e.V.) , Stiftungen , die Aktiengesellschaften (AG) , Gesellschaften mit beschränkter Haftung (GmbH) , Kommanditgesellschaften auf Aktien (KGaA) und eingetragene Genossenschaften (источник) Андрей Уманец) |