Russian | German |
активное сальдо торгового баланса | Ausfuhrüberhang (по экспорту) |
активное сальдо торгового баланса | Exportüberhang (по экспорту) |
активное сальдо торгового баланса | Exportüberschuss (по экспорту) |
активное сальдо торгового баланса | Ausfuhrüberschuss (по экспорту) |
активный торговый баланс | aktive Handelsbilanz |
созданное, учреждённое акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестр | Vorgründungsgesellschaft |
созданное акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестр | Vorgesellschaft |
анализ торгово-сбытовой деятельности | Verkaufsanalyse |
анализ торгово-сбытовой деятельности | Absatzanalyse |
анализ торговых издержек | Handelskostenanalyse |
английский фунт торгового веса С = = 453, 5924 г | pound avoirdupois |
арбитраж по торговым конфликтам | Handelsarbitrage |
Ассоциация английских торговых палат | Association of British Chambers of Commerce |
Ассоциация английских торговых палат | Vereinigung Britischer Handelskammern |
атмосфера/обстановка для деловой активности, для торгово-промышленной деятельности | Wirtschaftsklima (walltatyana) |
банкротство торгового дома | Fall eines Handelshauses |
безвозмездный торговый образец | Warenmuster ohne Handelswert |
бланковая торговая сделка | Blankokauf |
быть представителем торгового дома | ein Haus vertreten |
в соответствии с торговыми обычаями | usancemäßig |
вести торговые дела | handeln |
виды торговой деятельности, осуществление которой регламентируется торговым законодательством ФРГ | Grundhandelsgeschäfte |
вольная торговая | Freihandel |
время, затрачиваемое на поставку товаров оптовой торговой сетью предприятиям розничной торговли | Verkaufs- und Auslieferungszeit |
встречные торговые операции | Gegenhandel |
выравненный торговый баланс | ausgeglichene Handelsbilanz |
Германский конгресс торгово-промышленных палат | Deutscher Industrie- und Handelstag |
государственная торговая организация | Handelsorganisation |
государственная торговая палата | amtliche Handelskammer |
дифференцированные торговые накидки на цены | Staffelspannen (напр., в зависимости от качества или величины партии) |
доверенный торгового предприятия | Bevollmächtigter |
договор, заключаемый производственными предприятиями или оптовыми торговыми организациями с предприятиями розничной торговли | Betriebsvertrag |
дополнительный протокол к торговому соглашению | Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen |
доход от торговой деятельности | Handelseinkommen |
доход от торговой деятельности | Handelsertrag |
доход от торговой деятельности | Einkommen aus Handelstätigkeit |
единоличный собственник торгового предприятия | Einzelkaufmann |
задолженность по торговым книгам | Buchschuld |
закрытие торгового предприятия | Aufgabe des Geschäfts |
закулисные торговые переговоры | Kuhhandel |
залог по торговой сделке | Handelspfand |
замена морально или физически устаревшего торгового инвентаря и оборудования | Ersatzausstattung |
замена морально устаревшего торгового инвентаря и оборудования | Ersatzausstattung |
замена физически устаревшего торгового инвентаря и оборудования | Ersatzausstattung |
занесение в торговый реестр | Eintragung im Handelsregister |
Западноберлинское торговое общество | Handelsgesellschaft |
Западноберлинское торговое общество | Berliner Handelsgesellschaft |
запись в торговые книги | Bucheintragung |
звено торговой цепи | Handelsstufe |
изучение спроса торговыми организациями | handelsseitige Bedarfsforschung |
информация оптовых торговых организаций об изменении ассортимента | Sortimentsänderungsnachweis |
итоги торгово-сбытовой деятельности | Absatzergebnis |
картотека информации, характеризующей все аспекты торгово-сбытовой деятельности | Absatzkartei |
Кодекс обязательственного и торгового права | OR (Швейцария o-klier) |
комиссионное вознаграждение торговому представителю | Vertreterprovision |
Комитет по вопросам торговой политики | Handelspolitischer Ausschuss (ФРГ) |
Комитет торговой политики | Handelspolitischer Ausschuss (ФРГ) |
коммерсант, обладающий всеми правами и атрибутами согласно Торговому кодексу | Vollkaufmann |
комплексная торгово-сбытовая деятельность | komplexe Absatztätigkeit |
контора оптового торгового предприятия | Großhandelskontor |
контрагент по торговым сделкам | Handelspartner |
кооперативное торговое предприятие | genossenschaftlicher Handelsbetrieb |
кредитор по торговым книгам | Buchgläubiger |
кредитор по торговым книгам или по письменным обязательствам | Buchgläubiger |
крытая торговая галерея | Passage |
лицо, которое юридически становится коммерсантом лишь после занесения в торговый реестр | Sollkaufmann |
маклер, являющийся доверенным торгового маклера | Zwischenmakler |
маклер, являющийся доверенным торгового маклера | Untermakler |
максимальный размер торгового оборота, не облагаемый налогом | Besteuerungsfreigrenze |
местный торговый агент иногородней фирмы | Platzagent |
мировой торговый флот | Welthandelsflotte |
многосторонний торговый обмен | multilateraler Handelsaustausch |
морское торговое право | Seehandelsrecht |
Московская торгово-промышленная палата | Moskauer Industrie- und Handelskammer (Лорина) |
накладные расходы торговых предприятий | Handlungsunkosten |
накладные расходы торговых предприятий | Handelsunkosten |
Народная контора торговой техники | Volkseigenes Kontor Handelstechnik (ГДР) |
народное торговое предприятие | volkseigener Handel (ГДР) |
наука об организации работы торгового предприятия | Handelsbetriebswirtschaftslehre |
независимый от торговых знаков | firmenunabhängig (art_fortius) |
неразвитость торговой сети | Übersetzung (используется как меткое выражение без указания конкретных данных) |
обладающий торговым весом | handelsgewichtig (handelsgewichtige Aufwertung des Euro Talent) |
акционерные общества, занимающиеся ликвидацией имущества распущенных торговых компаний | Liquidationskasse |
общественный совет государственной торговой организации | HO-Beirat |
Общество развития торговых отношений между ФРГ и странами Восточной Азии | Deutsch-Ostasiatische Gesellschaft |
Общество рационализации торгового дела | Rationalisierungsgemeinschaft des Handels (ФРГ) |
общество рационализации торгового дела | Rationalisierungsgemeinschaft des Handels |
обычная торговая стоимость | gemeiner Handelswert |
обычная торговая цена | gemeiner Handelswert |
обязанность внесения записи в торговый реестр или поземельную книгу | Eintragungszwang (mirelamoru) |
обязанность внесения записи в торговый реестр или поземельную книгу | Eintragungspflicht (mirelamoru) |
обязанность тщательно соблюдать интересы торгового партнёра | Sorgfaltspflicht |
определение размера торговой наценки | Handelsspannenermittlung |
определение размера торговой наценки или торговой скидки | Handelsspannenermittlung |
определение размера торговой скидки | Handelsspannenermittlung |
оптовая торговая сделка | Engrosgeschäft |
оптовые торговые предприятия, не ведущие иногородней торговли | Platzgroßhändler |
организация торгов | Marktveranstaltungen |
Организация торгового сотрудничества | Organization for Trade Cooperation (США) |
Организация торгового сотрудничества | Organisation für Handelszusammenarbeit (США) |
основная площадь торгового помещения | Verkaufsraumfläche |
основная площадь торгового помещения | Verkaufsfläche |
основная торговая операция | Grundgeschäft |
основной торговый центр | Haupthandelszentrum |
основные торговые площади | Verkaufsfläche |
Отдел торговой политики при посольстве бывш. ГДР | Handelspolitische Abteilung bei der Botschaft (в социалистических странах) |
Отдел торговой политики при посольстве ГДР | Handelspolitische Abteilung bei der Botschaft |
открытие торгового дела | Geschäftseinrichtung |
отраслевая торговая наценка | Branchenspanne |
отчисления торговых предприятий в бюджет | Handelsabgaben (ГДР) |
партнёр по торговым сделкам | Handelspartner |
первоклассный торговый вексель | prima Warenwechsel |
первый финансовый год заканчивается 31 декабря, следующего за датой внесения Общество в торговый реестр | das erste Geschäftsjahr endet am 31. Dezember, der auf die Eintragung der Gesellschaft im Handelsregister folgt (miami777409) |
персонал торгового предприятия | Handelspersonal |
персонал торгового предприятия, занятый в сфере продажи товаров | A-Personal (включая хранение на складах и перевозку) |
персонал торгового предприятия, непосредственно не связанный с продажей товаров | B-Personal |
побочные торговые сделки коммерсанта | kaufmännische Nebengeschäfte |
поверенный торговой фирмы | Handlungsagent |
поверенный торговой фирмы | Handelsagent |
подготовка кадров торговых работников | Verkaufsschulung |
подсобные торговые сделки и операции | Hilfsgewerbe des Handels (напр., операции торговых агентов, комиссионеров, экспедиторов, фрахтовщиков) |
подсудность по торговому праву | Handelsgerichtsbarkeit |
покрывать торговые издержки | die Handlungskosten abdecken (rafail) |
полномочие на ведение торговых сделок или торговых операций | Handelsvollmacht |
постоянный представитель торгового предприятия | Agent |
предоставление торговым организациям места в самолётах на определённый период | Allotment |
представитель торговой фирмы, работающий на комиссионных началах | Provisionsvertreter |
премия персоналу торгового предприятия за увеличение объёма оборота | Umsatzprämie |
премия персоналу торгового предприятия за увеличение объёма товарооборота | Umsatzprämie (ГДР) |
принудительная продажа с торгов при ликвидации общества | Auseinandersetzungsversteigerung |
проведение торгов | Marktveranstaltungen |
периодический просмотр торговых книг | Bucheinsicht |
Профессиональный союз работников торговых предприятии, банков и страховых обществ | Handel-Bankenund Versicherungen-Gewerkschaft (Anli8) |
Профессиональный союз работников торговых предприятий, банков и страховых обществ | Handel, Banken- und Versicherungen-Gewerkschaft (ФРГ) |
прямые торговые связи между учреждениями и крупными оптовыми производственными предприятиями | Behördenhandel |
прямые торговые связи между учреждениями и крупными оптовыми торговыми предприятиями | Behördenhandel |
работа торгового предприятия | Handelsleistung |
работники торгово-сбытовой сети | umsatzleistende Beschäftigte |
работники торгового предприятия, не занятые непосредственно в сфере продажи товаров | sonstiges Handelspersonal (напр., работники торговой рекламы) |
размещение торговой сети | Verteilung des Handelsnetzes |
район деятельности торговых предприятий, объединённых по территориальному признаку | Handelsbereich |
районное предприятие государственной торговой организации | HO-Kreisbetrieb (ГДР) |
распределение торгового оборота по месяцам | Umsatzaufgliederung auf Monate |
распродажа товаров с торгов | Versteigerung von Waren |
расчёт разниц между статьями торгового баланса и статьями баланса предприятия, составленного для определения суммы налогового обложения | Mehr- oder Wenigerrechnung |
регион деятельности торговых предприятий, объединённых по территориальному признаку | Handelsbereich |
реестр помещений торгового предприятия | Raumprogramm (с их характеристикой) |
реестр торговых фирм | Firmenregister |
результат торгово-сбытовой деятельности | Absatzergebnis |
розничная торговая база | Einzelhandelsniederlassung |
розничная торговая сеть | Kleinhandelsnetz |
розничные магазины объединения торговых предприятий | Kettenläden (ФРГ) |
самостоятельные сделки производственных предприятий с иностранными торговыми партнёрами | Eigengeschäfte (ГДР) |
сбыт предприятием своей продукции непосредственно потребителю, минуя торговую сеть | Beziehungshandel |
свободная торговая | Freihandel |
сельская торговая сеть | Landhandelsnetz |
сельская торговая сеть | Dorfhandelsnetz |
сельскохозяйственный торговый кооператив | Bäuerliche Handelsgenossenschaft |
система многосторонних деловых и торговых отношений | Multilateralismus |
скалькулированная торговая накидка | Sollspanne |
скидка за внедрение в торговый оборот новых товарных новинок | Einführungsrabatt |
скидка за внедрение в торговый оборот новых товаров | Einführungsrabatt |
скидка за внедрение в торговый оборот товарных новинок | Einführungsrabatt |
склад торговых образцов | Verkaufsmusterlager |
смешанная торговая палата | gemischte Handelskammer |
совокупность торгово-сбытовых организаций, через которые товар попадает к потребителю | Absatzkette |
согласно торговым обычаям | usancemäßig |
соглашение предпринимателя с торговыми служащими, представителями и компаньонами фирмы о недопущении конкуренции в ущерб интересам фирмы | Wettbewerbsvereinbarung |
Союз администраторов торговых и промышленных предприятий | Vereinigung der Leitenden Angestellten |
Союз генеральных представителей торгово-промышленных фирм | Deutscher Generalagenten-Verband |
специальная торговая точка, через которую осуществляется пробная продажа новых потребительских товаров | Testverkaufsstelle |
специальная торговая точка, через которую осуществляется пробная продажа улучшенных потребительских товаров | Testverkaufsstelle |
спрос торговых предприятий | Nachfrage des Handels (напр., на продукцию промышленности) |
средний размер торговой наценки | Durchschnittsspanne |
стенд для товаров, установленный в центре торгового зала | Mittelraumwarenträger |
стоимость согласно торговым книгам | Buchwert |
страхование содержимого торговых автоматов | Automatenversicherung (товара, денег) |
тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Stücktara |
тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Kollitara |
теория, согласно которой полномочия руководства торговой фирмы ограничиваются целями, обозначенными в уставе | Ultra-Vires-Theorie |
техника торговых расчетов | Technik der Handelsabrechnung (dolmetscherr) |
товарищество, занимающееся торгово-сбытовой деятельностью | Absatzgenossenschaft |
товарно-торговый капитал | Warenhandlungskapital |
товарные запасы торгово-сбытовых организаций | Absatzreserve |
товарные запасы торгово-сбытовых организаций | Absatzvorrat |
товарообменные операции между государствами, осуществляемые в рамках торговых соглашений при условии расчётов в свободно конвертируемой валюте | Sonderaustauschgeschäft |
товары, подготовленные к реализации в торговой сети | Handelswaren |
торговая администрация | Geschäftsaufsicht |
торговая администрация | kaufmännische Verwaltung |
торговая ассоциация | Handelsassoziation |
торговая буржуазия | Handelsbourgeoisie |
торговая выручка | Handelsgeld |
торговая деятельность | Handelstätigkeit |
торговая деятельность | Handelsbetätigung |
торговая инспекция | Handelsinspektion |
торговая классификация товаров по качеству | Qualitätstypen |
торговая конвенция | Handelskonvention |
торговая кооперация | Handelskooperation |
торговая марка | Warenzeichen |
торговая марка | Handelszeichen |
торговая марка в виде изображения | Bildmarke |
торговая марка в виде изображения | Bildzeichen |
торговая марка в виде рисунка | Bildmarke |
торговая марка в виде рисунка | Bildzeichen |
торговая марка фирмы | Geschäftszeichen (Andrey Truhachev) |
торговая марка фирмы | Firmenzeichen |
торговая миссия | Handelsmission |
торговая накидка | Handelsaufschlag |
торговая накидка | Verteilerzuschlag |
торговая накидка | Handelsspanne |
торговая накидка | Bruttoaufschlag |
торговая накидка в розничном товарообороте | Einzelhandelsspanne (разница между оптовой ценой промышленности и розничной ценой торгового предприятия) |
торговая накидка к стоимости блюд, реализуемых через систему предприятий общественного питания | Gaststättenspanne |
торговая накидка, которую предприятие должно применять в обязательном порядке | gebundene Spanne (напр., в силу договора или правительственных распоряжений) |
торговая накидка на оптовые цены в сельских местностях | Landaufschlag |
торговая накидка, произвольно устанавливаемая предприятием | freie Spanne (в зависимости от конъюнктуры рынка) |
торговая наценка | Handelsaufschlag |
торговая наценка | Verteilerzuschlag |
торговая наценка | Bruttoaufschlag |
торговая наценка брутто | Bruttoaufschlag |
торговая наценка разница между закупочной и продажной ценой, обеспечивающая покрытие издержек или прибыль | Betriebshandelsspanne |
торговая наценка разница между закупочной и продажной ценой, обеспечивающая прибыль | Betriebshandelsspanne |
торговая наценка напр., за количество, определяемая в расчёте на единицу товара | Stückspanne |
торговая оговорка | Handelsklausel |
торговая операция | Geschäftsoperation |
торговая операция | Handelstransaktion |
торговая операция | Handel |
торговая операция | Handelsoperation |
торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местах | Versendungskauf |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckenhandel |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckengeschäft |
торговая площадка | Handelsplattform (Abete) |
торговая площадка | Handelsplatz (Abete) |
торговая политика | Geschäftspolitik |
торговая политика | Handelspolitik (государства) |
торговая пошлина | Handelszoll |
торговая практика | kaufmännische Praxis |
торговая премия | Handelsprämie |
торговая прибыль | kommerzieller Profit |
торговая прибыль | merkantiler Profit |
торговая прибыль | Handelsprofit |
торговая реклама | Verkaufswerbung |
торговая сделка | Negotium |
торговая сделка | Negotiation |
торговая сделка | Handelstransaktion |
торговая сделка | Negoziierung |
торговая сделка | Geschäftsabschluss |
торговая сделка | Handelsoperation |
торговая сделка на половинных началах | conto a meta |
торговая сделка с последующим уточнением спецификаций | Spezifikationskauf |
торговая сделка с последующим уточнением характеристик товара | Spezifikationskauf |
торговая сеть | Verkaufsstellennetz |
торговая сеть | Versorgungsnetz |
торговая сеть | Netz der Verkaufsstellen |
торговая сеть в сельской местности | Dorfhandelsnetz |
торговая сеть розничных магазинов | Einzelhandelsnetz |
торговая система | Verkaufssystem |
торговая скидка | Handelsspanne |
торговая скидка | Handelsrabatt |
торговая скидка | Handelsabschlag |
торговая скидка или наценка, определяемая в расчёте на единицу товара | Stückspanne (напр., за количество) |
торговая скидка напр., за количество, определяемая в расчёте на единицу товара | Stückspanne |
торговая среда | Handelswelt |
торговая статистика | Verkaufsstatistik |
торговая стоимость | Handelswert |
торговая точка | Verkaufsstelle |
торговая точка, обслуживаемая одним человеком | Einmannverkaufsstelle |
торговая точка покупателя | frei Lager des Empfängers oder frei Verkaufsstelle (базис цены в договоре купли-продажи) |
торговая упаковка | Handelsverpackung |
торговая фактура | Handelsfaktura |
торговая фирма | Handlungshaus |
торговая формула | Handelsklausel (напр., условия поставки) |
торговая цена | Handelswert |
торговая цепь | Handelskette (путь продвижения товара от производителя к потребителю) |
торговая экспансия | Handelsexpansion |
торговая ярмарка | Warenmesse |
торговец, неправильно занесённый в торговый реестр | vermuteter Kaufmann |
торгово-заготовительная база | Handels- und Aufkaufniederlassung |
торгово-заготовительный план | Beschaffungsplan |
торгово-платёжное соглашение | Waren- und Zahlungsabkommen |
торгово-посылочная база | Niederlassung des Versandhandels |
торгово-промышленная компания | Handels- und Gewerbefirma (dolmetscherr) |
торгово-промышленная палата | HIK (Handels- und Industriekammer ZVI-73) |
Торгово-промышленная палата бывш. ГДР | Industrie- und Handelskammer der DDR |
торгово-промышленное предприятие | gewerblicher Betrieb |
торгово-промышленный банк | Bank für Handel und Industrie |
торгово-сбытовая деятельность | Absatztätigkeit |
торгово-сбытовая деятельность | Absatzwirtschaft |
торгово-сбытовые связи | Absatzbeziehungen |
торгово-финансовый план | Handelsplan (как часть народнохозяйственного плана) |
торгово-экономический | handelswirtschaftlich (Лорина) |
торговое дело | Handelswesen |
торговое дело | Kaufgeschäft |
торговое дело | Handelsbetrieb |
торговое и платёжное соглашение | Handels- und Zahlungsabkommen |
торговое изделие | Verkaufsartikel (lcorcunov) |
торговое изделие | Handelserzeugnis |
торговое обычное среднее качество | mittlere Qualität und Güte |
торговое обычное среднее качество | Qualität handelsübliche |
торговое наименование изготовителя | Handelsbezeichnung des Herstellers (dolmetscherr) |
торговое обозначение | Handelsbezeichnung |
торговое оборудование | Handlesegeräte (Ремедиос_П) |
торговое оборудование | Handelsausrüstungen |
торговое обслуживание | handelsmäßige Betreuung |
торговое общество с ограниченной ответственностью | HGmbH (Handelsgesellschaft mit beschränkter Haftung Tiny Tony) |
торговое объединение | Verkaufszentrale |
торговое объединение | Handelsverein |
торговое объединение | Handelsverband |
торговое объединение | Handelsvereinigung |
торговое помещение | Schauraum (Александр Рыжов) |
торговое правило | Handelsvorschrift |
торговое предприятие | Handelsunternehmung |
торговое предприятие | Firma |
торговое предприятие | Warenhandelsbetrieb |
торговое предприятие | kaufmännischer Geschäftsbetrieb |
торговое предприятие | Handelsglied (как звено общей цепочки торговых предприятий) |
торговое предприятие | Verkaufseinrichtung |
торговое предприятие | Handelsgeschäft |
торговое предприятие, предоставляющее покупателям определённые услуги | gemischtwirtschaftliches Unternehmen |
торговое, ремесленное или промышленное предприятие, хозяйственная деятельность которого направлена на максимизацию прибыли | Erwerbsbetrieb (alter Hase) |
торговое соглашение | Handelsübereinkunft |
торговое соглашение | Warenabkommen |
торговое соглашение | Handelsvereinbarung |
торговое сословие | Handelsstand |
торговое судоходство | Kaüffahrtei |
торговое счетоводство | Buchführung des Handels |
торговое счетоводство | kaufmännische Buchführung |
торговое транспортное средство | Handelsfahrzeug |
торговые документы | Handelspapiere |
торговые залы | Verkaufszone (магазина) |
торговые издержки | Geschäftskosten |
торговые издержки | Handlungskosten |
торговые книги | Handelsbücher |
торговые книги | Bücher |
торговые круги | Handelswelt |
торговые мощности | Handelskapazitäten |
торговые накладные расходы | Handelsgemeinkosten |
торговые обычаи | Ordnungen |
торговые ограничения | Handelsschranke |
торговые ограничения | Handelsrestriktionen |
торговые операции | Handelsgeschäft |
торговые отношения | kommerzieller Verkehr |
торговые переговоры | Verkaufsverhandlungen |
торговые переговоры | Handelsverhandlungen |
торговые переговоры стран-членов СЭВ | Handelstreffen |
торговые подсчёты | kaufmännisches Rechnen |
торговые предприятия, оказывающие клиентам ряд дополнительных услуг | gemischtwirtschaftliche Betriebe (напр., мелкий ремонт проданной радиоаппаратуры) |
торговые привилегии | Handelsfreiheiten |
торговые пути | Absatzwege |
торговые работники | Verkaufskräfte |
торговые работники | Verkaufspersonal |
торговые расходы | Handelsaufwand |
торговые резервы | Handelsvorrat |
торговые ряды | Verkaufshalle |
торговые ряды | Kettenläden |
торговые ряды | Kaufhalle |
торговые ряды | Halle |
торговые связи | geschäftlicher Verkehr |
торговые требования | kommerzielle Bedingungen |
торговые убытки | Handelsverluste |
торговые условия | trade terms |
торговые услуги | Handelsleistungen |
торговые функции | Handelsfunktionen |
торговый автомат | Warenverkaufsautomat |
торговый автомат | Automat |
торговый агент | Handlungsagent |
торговый агент | kommerzieller Agent |
торговый агент | Vertriebsmitarbeiter (Александр Рыжов) |
торговый агент, сбывающий товары своей фирмы на дому | Versandvertreter (с предварительным показом образцов) |
торговый акт | Frachtführerakte |
торговый акцепт | Kommerzakzept |
торговый артикул | Verkaufsartikel (lcorcunov) |
торговый баланс | HB (соотношение стоимости экспорта и импорта товаров за определенный период времени (weitere Informationen s. unter) wikipedia.org Volodymyr Dolmetscher) |
торговый баланс | Handelsbilanz (1. составная часть платёжного баланса; 2. баланс торгового предприятия) |
торговый банк | Kommerzbank |
торговый банк | Bank für Handel |
торговый барьер | Handelsbarriere (wikipedia.org Anna Chalisova) |
торговый бизнес | Handelsgewerbe (xakepxakep) |
торговый бойкот | Handelsboykott |
торговый бюллетень | Marktbericht (отчёт о состоянии рынка) |
торговый вексель | Kommerzwechsel |
торговый вексель | Handelswechsel |
торговый вес | Handelsgewicht |
торговый вес | Handelsmasse |
торговый договор | Kaufkontrakt |
торговый договор | Kaufbrief |
торговый дом | Vertriebshaus |
торговый дом | Firma |
торговый дом | Handlungshaus |
торговый дом | Kaufhaus (фирма) |
торговый дом | Haus |
торговый зал | Schauraum (Александр Рыжов) |
торговый зал | Verkaufsraum (напр., универмага) |
торговый зал | Handelsraum |
торговый заём | handelsmäßiges Darlehen |
торговый капитал | Kaufmannskapital |
торговый капитал | kaufmännisches Kapital |
торговый капитал | merkantiles Kapital |
торговый капитал | Handelskapital |
торговый капиталист | kaufmännischer Kapitalist |
торговый коммерческий | commercial |
торговый контракт | Kaufkontrakt |
торговый концерн | Handelskonzern |
торговый кооператив | Verkaufsgenossenschaft |
торговый маклер | Handelsmakler |
торговый маклер | Warenmakler |
торговый мир | Handelswelt |
торговый налог на ремесленников | Handelssteuer des Handwerks |
торговый национализм | Handelsnationalismus |
торговый обмен | Warenverkehr |
торговый обмен | Handelsaustausch |
торговый обмен потребительскими товарами | Konsumgüteraustausch |
торговый обмен потребительскими товарами между бывшими странами социалистического содружества | Sortimentsaustausch |
торговый обмен потребительскими товарами, осуществляемый странами социалистического содружества, с целью расширения отечественного ассортимента этих товаров | Sortimentsaustausch |
торговый оборот | Geschäftsvolumen (Исаев Дмитрий) |
торговый оборот | Handelsumsatz |
торговый образец | Verkaufsmuster |
торговый обычай | Usanz |
торговый обычай | Usance |
торговый обычай | Warenusance |
торговый обычай | Geschäftsgebrauch |
торговый обычай | Handelsgepflogenheit |
торговый обычай | Handelsusance |
торговый обычай | Verkehrssitte |
торговый обычай | Handelsgebrauch |
торговый партнёр | Handelsfreund |
торговый патент | Handelspatent |
торговый патент | Handelsfreiheit |
торговый персонал | Verkaufspersonal |
торговый посредник | Zwischenhändler |
торговый посредник | Warenmakler |
торговый посредник | Handelsfaktor |
торговый представитель | Außendienstmitarbeiter (YuriDDD) |
торговый представитель | Vertriebsmitarbeiter (Александр Рыжов) |
торговый представитель | Warenvertreter |
торговый представитель, действующий только в одном определённом районе | Bezirksvertreter |
торговый процент | Handelszins |
торговый путь | Vertriebsweg |
торговый путь | Bezugsweg |
торговый регистр | H Reg |
торговый реестр, часть Б | Handelsregister Teil B (для регистрации компаний с вложенным капиталом – ООО, АО;- lcorcunov) |
торговый реестр, часть Б | Handelsregister Teil B (для регистрации компаний с вложенным капиталом ООО, АО;- lcorcunov) |
торговый режим | kommerzielle Bedingungen |
торговый режим | Handelsregime |
торговый риск, связанный со сбытом товаров | Absatzrisiko |
торговый ряд | Ladenfront |
торговый ряд | Marktreihe |
торговый ряд | Ladenreihe |
торговый служащий | Handlungsgehilfe |
торговый служащий | kaufmännischer Angestellte |
торговый служащий | Kommis |
торговый служащий | Handelsangestellte |
торговый союз | Handelsvereinigung |
торговый союз | Handelsverband |
торговый союз | Handelsverein |
торговый союз | Handelsbündnis (между городом и деревней; ГДР) |
торговый суд | HG (Handelsgericht Tiny Tony) |
торговый техникум | Fachschule für den Handel und das Gaststättengewerbe |
торговый убыток | geschäftlicher Schaden |
торговый узанс | Handelsgewohnheit |
торговый узанс | Handelsusance |
торговый узанс | Handelssitte |
торговый узанс | Handelsgepflogenheit |
торговый узанс | Handelsgebrauch |
торговый филиал | Verkaufshaus (Vera Cornel) |
торговый флот | Kauffahrteiflotte |
торговый центр | Großraumverkaufsstelle |
торговый центр | Großverkaufsstelle |
торговый центр | shopping-center |
торговый центр | Verkaufszentrum |
торговый шпионаж | Handelsspionage |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство ТТИП | TTIP (Andrey Truhachev) |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство ТТИП | Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (Andrey Truhachev) |
Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство ТТИП | Transatlantisches Freihandelsabkommen (Andrey Truhachev) |
денежное требование по торговым книгам | Buchforderung |
уникальное торговое предложение УТП | Alleinstellungsmerkmal (dganzha) |
управление торговыми марками | Markenführung (dolmetscherr) |
условия проведения торгов | Versteigerungsbedingungen |
установление обязательных цен в системе торговых предприятий | Handelspreisbindung |
учащийся торгового техникума | Verkaufslehrling |
учащийся торгового училища | Verkaufslehrling |
учащийся школы торгового ученичества | Verkaufslehrling |
фиктивная торговая доверенность | Scheinhandlungsvollmacht |
фиктивное торговое общество | Scheinhandelsgesellschaft |
фиктивное торговое общество | Scheingesellschaft |
фиктивные торговые полномочия | Scheinhandlungsvollmacht |
филиал торгово-промышленного банка | Industriebankfiliale (бывш. ГДР) |
форма торгового обслуживания | Verkaufsform |
ход торговых дел | Geschäftsbetrieb |
расчётная цена по торговой книге | Buchpreis (makhno) |
ценные бумаги, используемые в торговом обороте | Handelspapiere |
цепочка торгово-сбытовых организаций, через которые товар попадает к потребителю | Absatzkette |
частная торговая палата | nichtamtliche Handelskammer |
частная торговая палата | freie Handelskammer |
частноправовая торговая палата | nichtamtliche Handelskammer |
частноправовая торговая палата | freie Handelskammer |
частный оптовый торговец, занимающийся продажей средств производства на основе договора, заключаемого с государственной торговой организацией | Vertragshändler |
частный розничный торговец, занимающийся продажей средств производства на основе договора, заключаемого с государственной торговой организацией | Vertragshändler |
школа торгово-кулинарного ученичества | Fachschule für den Handel und das Gaststättengewerbe |
экономика и организация торгового предприятия | Handelsbetriebswirtschaftslehre (наука) |