DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing страница | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.адрес страницыSeitenadresse
comp.адресация в режим нулевой страницыindirekte Adressierung
comp.адресация в режим нулевой страницыüber Speicherseite Null
comp.адресация в режим нулевой страницыPage-Null-Adressierung
comp.адресация в режиме нулевой страницыindirekte Adressierung über Speicherseite Null
comp.адресация в режиме нулевой страницыPage-Null-Adressierung
comp.адресация внутри текущей страницыAdressierung im laufenden Speicherabschnitt (памяти, bezogen auf Befehlsspeicheradresse)
comp.адресация нулевой страницыSeite-Null-Adressierung (Adressierung nur von Speicherplätzen auf Seite Null)
comp.адресация нулевой страницыPage-Null-Adressierung
comp.адресация по базовой страницеBasisleitenadressierung
comp.адресация по нулевой страницеNullseitenadressierung
comp.адресация страницSeitenadressierung (при страничной организации памяти)
comp.адресация страницыSeitenadressierung
comp.адресация страницыPage-Adressierung
comp., MSактивная страницаaktives Zeichenblatt
tech.активная страницаaktive Seite
comp.алгоритм замещения страницSeitenwechselalgorithmus
comp.базовая страницаStartseite (lcorcunov)
comp., MSбаннер на страницеSeitenbanner
gen.бесплатная вэб-страницаkostenlose Webseite (Alex Krayevsky)
comp.блок страницыSeitenfach
comp.блок страницыSeitenrahmen
comp.блок управления замещением страницSeitensteuerblock
gen.бороться на страницах газетыin den Spalten der Zeitung kämpfen
gen.брошюра в восемь страницeome achtseitige Broschüre
tech.бумага, состоящая из отдельных страницSeitenpapier
lawв зависимости от количества страницje nach Seitenzahl (wanderer1)
gen.в книге не хватает страницdas Buch ist nicht ganz
gen.в книге 200 страницdas Buch enthält 200 Seiten
gen.в книге триста страницdas Buch ist dreihundert Seiten stark
gen.длиной в несколько страницseitenlang
comp., MSвеб-страница клуба Windows MobileWindows Mobile-Clubseite
comp.ведущая страницаHauptseite
comp.возврат на предыдущую страницуRückwärtsblättern
comp.возврат на предыдущую страницуRückblättern
gen.вопрос вновь обсуждается на страницах газетdie Frage taucht in den Zeitungsspalten wieder auf
gen.ворошить переворачивать страницыdie Seiten wenden
tech.восстановление страницы информацииRekonstruktion einer Informationsseite
tech.восстановленная страницаrekonstruierte Seite
comp.время обращения к страницеSeitenzugriffszeit
gen.все страницы газеты были посвящены этому вопросуdie Zeitung behandelte diese Frage über alle Spalten
comp.вставлять страницыSeite einfugen
comp.выбор формата страницыSeitenformatauswahl
tech.выброс страницыSeitenausstoß
comp.вызов страницы из внешней памяти по запросуSeitenabruf
gen.вырвать из тетради страницуeine Seite aus dem Heft herausreißen
tech.выровненный край страницыjustierter Seitenrand
comp.выход страницыSeitenausgang (на документации по блок-схемам программ)
gen.вэб-страницаWebseite (Alex Krayevsky)
comp.главная страницаStartseite (platon)
comp.главная страницаHauptseite
brit.главная страницаHomepage (Web-сайта)
gen.главная страницаVorgabeseite (Nilov)
tech.голограмма-страницаHologrammseite
brit.графический объект на веб-странице, содержащий рекламуBanner
busin.Далее следует страница для подписейUnterschriftsseite folgt (Ying)
tech.держатель страницы для бумагиPapierstütze (у пишущих машин)
comp.динамическая страницаdynamische Seite
comp.динамическая Web-страницаdynamische Webseite
comp., MSдинамическая целевая страницаdynamische Zielseite
gen.дискуссионная страницаDiskussionsseite (раздел газеты с публичным обсуждением каких-либо спорных вопросов)
tech.длина страницыSeitenlänge
tech.добавочная страницаungerade Seite
comp., MSдомашняя страницаHomepage
brit.домашняя страницаHomepage
comp., MSДомашняя страница Windows LiveWindows Live-Startseite
comp.домашняя страницаStartseite (lcorcunov)
environ.домашняя страница в интернетеHomepage
comp., MSдомашняя страница папкиOrdnerhomepage
gen.его портрет помещён на третьей странице иллюстрированного журналаer ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet
comp., MSединицы страницыSeitenmaß
comp.жёлтые страницыgelbe Seiten
gen.жёлтые страницыBranchenbuch
mil.Заверка добавлений и исправлений, сделанных на страницахBescheinigungen über die Richtigkeit der Zusatze und Berichtigungen auf Seiten (Графа в солдатской книжке военнослужащего вермахта golowko)
comp.завиток страницыSeiteaufrollen
comp.завить страницыSeite aufrollen
inf.загибать углы страницEselsohren machen (в книге)
comp.заглавная страницаTitelseite
comp.заглавная страницаLeitseite
inf.загнутый угол страницыEselsohr (в книге)
gen.загнутый угол страницыEselsohr (в книге, тетради)
gen.загнуть уголок страницыein Eselsohr in die Seite kniffen (в книге)
comp.заголовок страницыSeitentitel
comp.graph.HTML заголовок страницыHTML-Kopfzeile (Andrey Truhachev)
comp.заголовок страницыSeitenkopf (документа)
comp.загрузка страницыSeiteneinlagerung
microel.замещение страницPaging
comp.замещение страницSeitenwechsel
gen.занимающий несколько состоящий из нескольких страницseitenlang
comp.запись лимита числа страницSeitensteuerungseintragung (КОБОЛ)
tech.запрос на подкачку страницSeitenabruf (в системах виртуальной памяти)
comp.защита страницSeitenschutz (памяти от несанкционированного доступа)
gen.и на следующей страницеund folgende Seite; f.
gen.и на следующих страницахfolgende Seiten
gen.и на следующих страницахund folgende Seiten; ff.
gen.и на следующих страницахfolgende
gen.и следующая страницаund folgende (Seite)
math.и следующие страницыsequentes
gen.и следующие страницыund folgende (Seiten)
brit.изображение на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHotspot
coll.изображение на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHyperlink
brit.изображение на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHot Spot
gen.имеющий восемь страницfünfseitig
gen.имеющий восемь страницzweiseitig
gen.имеющий восемь страницsiebenseitig
gen.имеющий восемь страницseitig
gen.имеющий восемь страницsechsseitig
gen.имеющий восемь страницachtseitig
gen.имеющий восемь страницdreiseitig
comp.интенсивность обмена страницSeitenwechselrate
comp.интернет-страницаInternetauftritt (Bellena)
gen.Интернет-страницаWebsite (nkb)
gen.информационно наполненная веб-страницаContentseite
gen.исписать страницу с двух сторонein Blatt doppelseitig beschreiben
comp.исходная страницаStartseite (lcorcunov)
account.итог страницы отчётаLatus
patents.каждая страница описанияjedes Blatt der Beschreibung
comp.кайма страницыSeitenrahmen
comp.капсулированный язык описания страницeingekapselter PostScript
comp., MSклиентская веб-страница обнаружения партнёров по учётным записямWebseite für die Ermittlung des Clientkontopartners
gen.книга в пятьсот страницein Buch von fünfhundert Seiten
gen.книга в сто страницein hundertseitiges Buch
gen.книга в сто страницein Buch von hundert Seiten
gen.книга объёмом в сто страницein Buch von hundert Seiten
gen.книга с раздвижными страницамиZIP-Buch (Gajka)
gen.книга, у которой между страницами включены чистые листы для записейein durchschossenes Buch
brit.кнопка на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHotspot
coll.кнопка на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHyperlink
brit.кнопка на веб-странице, щелчок на которых вызывает переход на другую страницу или другую часть той же страницыHot Spot
tech.кодовая страницаKodeseite
comp.кодовая страницаCodeseite
gen.количество страницZahl der Blätter (Andrey Truhachev)
tech.количество страницSeitenzahl (z. В. eines optischen Speichers)
gen.количество страницBlätterzahl (Andrey Truhachev)
gen.колониальная политика – одна из самых грязных страниц историиdie Kolonialpolitik ist eines der schmutzigsten Kapitel in der Geschichte
tech.компоновка страницыSeiten-Layout
comp.конечный адрес страницыSeitenausgang (памяти)
comp., MSконсоль производительности страницSeitenleistungskonsole
comp.копия печатной страницыDruckseitkopie
comp.копия печатной страницыBlattkopie
comp., MSкэш вывода страницSeitenausgabecache
comp., MSкэшированная страницаgepufferte Seite
comp., MSкэшированная страницаzwischengespeicherte Seite
tech.левый край страницыlinker Rand der Seite
gen.лицевая страница паспортаLichtbildseite des Passes/Ausweises (q-gel)
brit.лэндинговая страницаLanding-Seite (Лорина)
comp.макет страницыSeitentopologie
comp.макет страницыSeitenanordnung
comp.макетирование страницыSeitenumbruch
comp.маска страницыSeitenschablone
gen.на другой страницеumstehend (Лорина)
gen.на другой страницеumseits
gen.на нескольких страницахseitenlang (крайне многословно)
shipb.на обратной стороне страницыumseitig
gen.на предыдущей страницеumstehend (отсылка)
gen.на протяжении нескольких страницseitenlang
gen.на следующей страницеumstehend
gen.на следующей страницеauf der nächsten Seite (Лорина)
gen.на соседней страницеnebenstehend
gen.на страницеauf Seite
mil.на указанной страницеauf angegebener Seite
mil.на указанной страницеauf angeführter Seite
gen.на целую страницуganzseitig
gen.навигация по страницамSeitennavigation (dolmetscherr)
gen.намеренно пропустить страницу при чтенииeine Seite beim Lesen mit Absicht überschlagen
inf.написать сообщение на личной странице в интернете = grüßen & kuschelngruscheln = grüßen & kuscheln (Kunstwort, Internetsprache / steht für die vielfältigen Formen, die Kommunikation haben kann. d.h. mit jmd. freundlich und gleichzeitig vorsichtig in Kontakt treten)
tech.насыщенность страницыSeitenhöhe
gen.находящийся на другой страницеumstehend (Лорина)
gen.находящийся на предыдущей страницеvorseitig (Lichtgestalt)
tech.начало страницыoberer Seitenrand
comp.начало страницыSeitenanfang
comp.начальная страницаTitelseite
comp., MSНачальная страницаStartseite
comp., MSначальная страницаMeine Homepage
comp.начальная страницаLeitseite
comp.начальная страницаStartseite (lcorcunov)
comp.начальный адрес страницыSeitenstartadresse (памяти)
fig.начать новую страницуeine neue Seite beginnen (рукописи)
gen.начинать с чистой страницыeinen neuen Anfang machen (Andrey Truhachev)
comp.нейтральная точка, фиксированная к страницеFluchtpunkt gesperrt an der Seite
comp.неперекрывающиеся страницыnebeneinander angeordnete Seiten
tech.непрерывная нумерация страницDurchlaufnumerierung
tech.неровная страницаungerade Seite
fig.новая страница в историиein neues Blatt der Geschichte
gen.номер страницыSeite
tech.номер страницыSeitennummer
gen.номер страницыpagina
comp.номер страницыPage-Nummer
gen.номер страницыSeitenzahl (в документах MS Office refusenik)
comp.нулевая страницаSeite Null (erster Speicherabschnitt)
comp.нулевая страницаPage Null
ling.нумерация страницPaginierung
ling.нумерация страницSeitenzählung
comp.нумерация страницSeitennumerierung
gen.нумерация страницSeitennummerierung (Лорина)
comp.нумеровать страницыpaginieren (документа или памяти)
gen.нумеровать страницыfoliieren (напр., рукописи)
comp., MSобласть страницыSeitenfenster
comp.обмен страницамиSeitenwechsel
comp., MSобнуление страницunwiderrufliches Löschen
comp.обращение к страницеSeitenzugriff
publish.общее количество страницGesamtumfang (Andrey Truhachev)
publish.общее число страницGesamtumfang (Andrey Truhachev)
gen.объявление во всю страницуganzseitige Anzeige (газеты)
comp.объявление страницы памяти дефектнойSeitenreklamation
gen.объёмом в сто страницhundertseitig
comp.ограничения на размеры страницыBlattbegrenzung
gen.одолеть только первые страницыnicht über die ersten Seiten hinauskommen (книги)
comp.ожидание страницыWarten auf einen Seitenwechsel (при подкачке)
gen.он вписал незабываемую страницу в историюer schrieb ein unvergessliches Stück Geschichte (о выдающемся художнике, ученом, общественном деятеле)
gen.он изображён на третьей странице иллюстрированного журналаer ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet
gen.он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслухer schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor
gen.он получил от своего приятеля письмо на четырёх страницахer hat von seinem Freund einen Brief von vier Seiten bekommen
gen.она медленно переворачивала страницыsie wendete langsam die Seiten um
gen.Они как будто только что сошли со страниц свежего модного журналals wären sie gearde dem neusten Modemagazin entsprungen (InStyle Germany, 21.10.2015 olesslein)
gen.Они как будто только что сошли со страниц свежего модного журналаals wären sie gearde dem neusten Modemagazin entsprungen (InStyle Germany, 21.10.2015 olesslein)
brit.опережающая подкачка страницPrepaging
comp.организованный по страницам набор данныхSeitendatei
comp.ориентация вдоль страницыHochformat-Orientierung
comp.ориентация поперёк страницыQuer-Seitenausrichtung
tech.основная страницаGrundanzeige (Александр Рыжов)
tech.основная страница дисплеяGrundanzeige (Александр Рыжов)
comp.откачка страницыSeitenauslagerung
comp.откачка страницы из внешней памяти по запросуSeitenabruf
gen.откидная страницаKlappe (Александр Рыжов)
gen.откидная страницаKlappenseite (Александр Рыжов)
gen.открыть книгу не на той страницеsich verblättern
gen.открыть новую страницуein neues Kapitel aufschlagen (в чём-либо / + G. Abete)
gen.открыть новую страницуeine neue Etappe einleiten (в истории чего-либо)
comp.ошибка обращения к отсутствующей страницеSeitenfehler (памяти)
comp.Ошибка обращения к страницеSeitenfehler (Tatjana_D)
comp.память с подкачкой страниц по требованиюSpeicher mit Seitenumlagerung auf Anfrage
comp., MSпараметры страницыSeiteneinrichtung
media.первая страницаKopfseite (Andrey Truhachev)
gen.первая страницаTitelseite (газеты, журнала)
gen.первую страницу она прочитала, вчитываясь в каждое словоdie erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen
gen.первую страницу она прочитала слово за словомdie erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen
comp.первый ряд страницыSeitenanfang
comp.переадресованная страницаumleitende Seite
gen.переверни страницуwenden!
gen.переверни страницуbitte wenden!
ling.переводческая страницаSeite der Übersetzung (Лорина)
gen.переворачивать страницыumblättern
gen.переворачивать страницыblättern
gen.переворачивать страницыdie Seiten wenden
gen.переворачивать страницы книгиdie Seiten eines Buches umwenden
tech.передача полной страницыÜbertragung der vollen Seite
tech.передача полной страницыÜbertragung der ganzen Seite
comp.переименовать страницуdie Seite umbenennen
comp.перейти к навигации по страницамzur Navigation springen (Oxana Vakula)
fig.перелистывать страницы прошлогоim Buche der Vergangenheit blättern
tech.перемещение страницыSeitenscrolling
comp.перенаправленная страницаumleitende Seite
comp.перенумеровать страницыneupaginieren
comp.переполнение страницы памятиSeitenüberlauf
gen.перепутать книжные страницыsich verblättern
gen.перескочить через страницуeine Seite überspringen
comp.пересылка страницSeitenwanderung
comp.переход на новую страницуSeitenumbruch
comp.печатаемая страницаdruckbare Seite
gen.печатная страницаDruckseite
gen.пластиковая страница фотоальбомаPlastikhülle (Александр Рыжов)
gen.по страницам зарубежной печатиAuslandspresseschau
gen.по страницам печати название раздела в газетеBlick in die Presse
comp.повторно разбивать на страницыneupaginieren
microel.подкачка страницPaging
comp.подкачка страницSeitenaustausch
comp.подкачка страниц по обращениюSeitenabruf
comp.подкачка страницыSeiteneinlagerung
comp.подкачка/откачка страницSeitenwechselverfahren
comp.подкачка/откачка страницSeitenwechsel
gen.пожалуйста, переверните страницуbitte wenden
gen.показанное на предыдущей страницеUmstehende
gen.показанное на следующей страницеUmstehende
gen.полигр.страницаPagina
comp.полная страницаGanzseite
comp.полноцветная страницаVollfarbseite
tech.порча страницSeitenbeschädigung
ling.последняя страницаletzte Seite
gen.последовательность страницSeitenreihenfolge (Maria0097)
tech.правая страницаrechte Seite
tech.правая страницаungerade Seite
gen.правая страницаRekto
comp., MSпревышающие размер страницы данные строкиZeilenüberlaufdaten
comp.предварительный просмотр страницыDruckvorschau (перед печатью marinik)
comp.предварительный просмотр страницыDruckvorschau (marinik)
gen.предыдущая страницаvorherige Seite (SKY)
comp.прерывание из-за отсутствия страницыSeitenfehlerunterbrechung
comp.прерывание из-за отсутствия страницыFehlseitenunterbrechung
comp.прерывание страницыSeitenabbruch
comp.приёмник Web-страницWebbetreiber
tech.программа для компоновки страницPaginierungsprogramm
brit.программа просмотра веб-страницWeb-Browser
mil.Продолжение записей этой странице производится на страницеWeiterer Raum für Eintragungen auf Seite (golowko)
gen.продолжение на следующей страницеFortsetzung siehe nächste Seite (Лорина)
gen.продолжение на следующей страницеFortsetzung nächste Seite (Лорина)
comp.проектировщик Web-страницGrafiker und Hersteller von Websites
comp.проектировщик Web-страницWebdesigner
comp.прокрутка страницыScrollhöhe (Гималайя)
tech.пропуск страницыSeitenüberspringen
gen.пропустить несколько страниц при чтенииein paar Seiten überschlagen
gen.пропустить страницуeine Seite überspringen
comp., jarg.просматривать страницы веб-сайтовcrawlen (Honigwabe)
comp., MSпросмотр веб-страниц с использованием вкладокRegisternavigation
gen.пустая страницаLeerseite (Лорина)
comp.рабочая страницаArbeitsseite
tech.разбивать текст на страницыpaginieren
comp.разбивка на страницыSeitenbildung (Speicherorganisation)
comp.автоматическая разбивка текста на страницыSeitenumbruch (напр., при выводе на печать)
comp.разбиение на страницыPaginierung
comp.разбиение на страницыSeitenbildung
tech.разбиение памяти на страницыSpeicherpaginierung
tech.разбиение памяти на страницыSpeicherseitenbildung
comp.разбиение памяти на страницыSpeicherseitenwechsel
comp.разбиение по страницамseitenorganisierte Unterteilung
tech.разбиение текста на страницыseitenorganisierte Unterteilung
tech.разбиение текста на страницыPaginierung
tech.разделение рулонной бумаги на страницыSeiteneinteilung eines Endlosformulars
tech.разделитель страницSeitenbegrenzungszeichen
comp., MSразмер страницыSeitengröße
gen.размером в развёрнутую страницуganzseitig
gen.размером в целую страницуganzseitig
comp.разметка страницыSeitenumbrüche (Soldat Schwejk)
comp.разрыв страницыSeitenumbruch
comp., MSрамка страницыSeitenframe
gen.раскладная страницаKlappe (Александр Рыжов)
gen.раскладная страницаKlappenseite (Александр Рыжов)
lawреальная страницаRealfolium (в поземельной книге)
comp.регистр адреса страницыSeitenadreßregister
comp.регистр адреса страницыPage-Adreßregister
comp.регистр адреса страницыSeitenadressregister
comp.регистр страницSeitenregister
comp.регистр страницPage-Register
comp.режим от доступа до страницыSeitenzugriffsmodus
comp.режим от доступа до страницыSeitenmodus
comp.режим подкачки страницSeitenaustauschverfahren
comp., MSрежим разметки страницыSeitenlayoutansicht
gen.роман наскучил ему с первых же страницder Roman ennuyierte ihn von den ersten Seiten an
tech.символ пропуска страницыSeitensprungzeichen
comp.система заказа страницыSeitenanforderungssystem
comp., MSсистема оценок веб-страницMicrosoft-Webbewertungssystem
gen.Славная страница в истории страныRuhmesblatt (diese Epoche ist ein Ruhmesblatt in der Geschichte des landes (эта эпоха – славная страница в истории страны) osterhase)
gen.славная страница в истории страныRuhmes
gen.следующая страницаfolgende
gen.следующая страницаf. (Лорина)
tech.следующая страницаFolgeseite (Nilov)
gen.следующая страницаfolgende Seite
gen.следующие страницыfolgende Seiten
comp.смена страницSeitenblättern
comp.смена страницDurchblättern
comp.смена страницBlättern
mil.смотри страницуauf angeführter Seite
mil.смотри страницуauf angegebener Seite
gen.смотри страницуsiehe Seite (такую-то)
comp.собственная страницаLeitseite
comp.собственная страницаHauptseite
tech.содержимое страницыSeiteninhalt
comp., MSсоздать страницу свойствSteuerelement für Eigenschaftenseite
gen.сойти со страниц сказкиden Seiten eines Märchens entspringen (google.ru ichplatzgleich)
gen.соответствующий страницам оригиналаseitenrichtig
comp.сопроцессор управления замещением страницSpeicherverwaltungs-Coprozessor
gen.сочинение на восьми страницахein achtseitiger Aufsatz
brit.список адресов Web-страниц высокой посещаемостиHotlist
comp.срез страницыSeitenschnitt
comp., MSссылка на другую страницуOff-Page-Referenz
gen.ссылка на страницу в книге, словаре и т.п.Seitenverweis (Bukvoed)
comp., MSстатическая страницаstatische Seite
gen.статья на восьми страницахein achtseitiger Aufsatz
comp.стирать страницыeine Seite löschen
comp., MSстраница "Администрирование"Seite "Verwaltung"
tech.страница в интернете с описанием какого-либо продукта или изделияProduktseite
hist.страница в историиBlatt der Geschichte (Лорина)
lawстраница в поземельной книге, на которой перечислены все земельные участки одного и того же собственникаPersonalfolium
comp.страничная страница данных в системе "видеотекс"Btx-Seite
gen.страница в социальной сетиSocial-Media-Kanal
comp., MSстраница веб-частейWebparts-Seite
comp., MSстраница вложенных рамокgeschachtelte Framesseite
gen.страница вступленияEingangsseite (в тексте Лорина)
comp., MSстраница действийAktionsseite
lawстраница делаAS (Aktenseite dolmetscherr)
lawстраница делаAktenseite (Лорина)
law, ADRстраница для подписейSignaturblatt (norbek rakhimov)
comp., MSстраница документаZeichenblatt
comp.страница документаBlatt
comp., MSстраница "Домены"Seite "Domänen"
gen.страница за страницейSeite für Seite (Лорина)
comp.страница загрузокDownloadbereich (abadonna_dm)
comp., MSстраница заметокNotizenseite
lawстраница / идентификаторSeite / Id (в торговом реестре Швейцарии Лорина)
comp.страница изображенияBildseite
comp., MSстраница индексовIndexseite
tech.страница информацииInformationsseite
gen.страница книгиBüchseite
gen.страница книги с картинкойSchauseite
tech.страница копииKopienseite
econ.страница лицевого счётаKontenblatt (в книге бухгалтерского учёта)
comp.страница личного обращения к пользователюBegrüßungsbildschirm
comp., MSстраница макетаLayoutseite
comp.страница навигацииPortalseite (Ewgescha)
tech.Страница намеренно оставлена пустой чистойdiese Seite wurde absichtlich frei gelassen
comp., MSстраница "Начало работы"Seite "Erste Schritte"
comp., MSстраница "Новые обновления"Seite "Neuigkeiten"
tech.страница обзораÜbersichtsseite (dolmetscherr)
comp., MSстраница "Организации"Seite "Organisationen"
comp., MSстраница "Отслеживание"Seite "Monitor"
comp., MSстраница "Отчёты"Seite "Berichte"
comp.страница памятиSpeicherbereich konstanter Größe
tech.страница памятиSpeicherseite
comp.страница памятиSpeicherabschnitt konstanter Größe
comp., MSстраница переднего планаVordergrundseite
comp., MSстраница подтвержденияBestätigungsseite
comp., MSстраница поискаSuchseite
comp., MSстраница приветствияStartseite
comp., MSстраница проверки подлинностиAuthentifizierungsseite
comp., MSстраница профиляProfilseite
comp.страница регистрацииRegistrierungsseite (Nilov)
comp., MSстраница "Ресурсы и обучение"Seite "Trainings & Ressourcen"
comp.страница рисункаZeichnenseite
comp., MSстраница с выделенным кодомCodeBehind-Seite
gen.страница с иллюстрациямиBildeseite (в журнале)
gen.страница с иллюстрациямиBildseite
gen.страница с клапаномKlappe (Александр Рыжов)
gen.страница с клапаномKlappenseite (Александр Рыжов)
comp.страница с нулевым номеромSeite Null (erster Speicherabschnitt)
comp.страница с нулевым номеромPage Null
comp., MSстраница сведенийInformationsseite
comp., MSстраница свойствEigenschaftenseite
comp., MSстраница свойствEigenschaftenblatt
comp., MSстраница "Сегодня"Seite "Aktuell"
comp., MSстраница содержимогоInhaltsseite
comp.страница стилейStilseite
comp.страница текстаTextseite
gen.страница убористого шрифтаeine engbedruckte Seite
gen.страница убористого шрифтаenge Seite
lawстраница X, уточнение на странице YS. X, ber. S. Y (heffalump)
comp., MSстраница "Учётные записи"Seite "Konten"
comp., MSстраница "Фильтр вирусов"Seite "Virenfilter"
comp., MSстраница "Фильтр нежелательной почты"Seite "Spamfilter"
comp., MSстраница "Фильтр политик"Seite "Richtlinienfilter"
gen.страница-шаблонVorgabeseite (Nilov)
tech.страница экранного протоколаSeite
brit.страничный обмен с опережающей подкачкой страницPrepaging (организация подкачки в системах с виртуальной памятью, при которой операционная система выполняет подкачку страниц (сегментов) до обращения к ним, напр., на основе имеющейся статистики обращений или вводимых пользователем данных о том, к каким страницам (сегментам) обращения наиболее вероятны в ближайший отрезок времени)
tech.строк на страницуZeilen je Seite (единица измерения плотности печати)
comp.суммарная информация в конце страницыSeitenfuß
publish.сфальцованная сложенная в несколько раз страница с иллюстрацией в книгеFalttafel (tatasha)
comp.сцепление страницSeitenkettung
comp.текстовая страницаTextseite
comp.текущая страницаaktuelle Speicherseite (памяти)
comp.текущая страницаderzeitige Speicherseite (памяти)
comp., MSтема страницыSeitendesign
brit.титульная страницаHomepage (Web-сайта)
ed.титульная страницаTitelblatt
gen.титульная страницаTitelseite (в книге)
comp.топология страницыSeitentopologie
comp.топология страницыSeitenanordnung
gen.тёмная страница в чьём-либо прошлом, в историиdunkler Punkt (Abete)
gen.тёмная страница в истории Германииein trübes Kapitel aus der deutschen Vergangenheit
comp.удаление страницыSeitenauslagerung
gen.указание страницSeitenangabe
gen.указание страницыSeitenangabe
gen.упомянутое на предыдущей страницеUmstehende
gen.упомянутое на следующей страницеUmstehende
comp.управление длиной страницSeitensteuerung (при печати)
gen.Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессыder verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider (ND 29/30. 4. 78)
comp.установление параметров страницыSeiteneinrichtung
comp.установлять параметры страницыdie Seite einrichten
comp.устройство разделения страницBurster
comp.устройство считывания страницBlattleser
comp.устройство считывания страницSeitenleser
gen.учётная страницаNormseite (Alexander Podarewski)
comp.фиксация страницResidentmachen von Seiten
comp.фиксация страницSeitenfixieren
comp.флаг страницыSeitenflag
econ.фолио две страницы левая и правая в счётных книгах, имеющие один и тот же порядковый номерFolio
comp., MSфоновая страницаHintergrundseite
comp.формат изображения страницыSeitendarstellung-Format
tech.формат страницыSeitenformat
tech.формат страницыSeitengröße
comp.хозяин Web-страницWebbetreiber
comp.частота обмена страницSeitenwechselrate
patents.четвёртая страница описанияSeite 4 der Beschreibung
gen.число страницBlätterzahl (Andrey Truhachev)
gen.число страницZahl der Blätter (Andrey Truhachev)
gen.число страницSeitenzahl
comp.шаблон страницыSeitenschablone
gen.шаблонная страницаVorgabeseite (Nilov)
tech.шапка страницыSeitenkopf
tech.ширина страницыBogenbreite
tech.штемпель для нумерации страницPaginierstempel
comp.экранная страницаBildschirmseite (lcorcunov)
comp.экспортирование страницыSeite-Exportieren
comp.электронные белые страницыelektronische weiße Seiten
comp.электронные жёлтые страницыelektronische gelbe Seiten
gen.эталонная страницаVorgabeseite (Nilov)
gen.это славная страница историиdas ist ein Ruhmesblatt im Buche der Geschichte
comp.эффект среза страницыEffekt des Seitenschnitts
tech.язык описания страницSeitendeskriptionssprache
comp.язык описания страницPostScript-Sprache
comp.язык отображения страницыbevorzugte Sprache (Ewgescha)
tech.ёмкость страницыSeitenkapazität (z. В. eines Speichers)
Showing first 500 phrases