Subject | Russian | German |
gen. | внимание! снимаю! | Achtung! Aufnahme! |
meat. | выводить / снимать груз с подвесного конвейера | ausschleusen (alex nowak) |
gen. | дополнительно снимать | nachdrehen |
gen. | крышка никак не снимается | der Deckel will nicht abgehen |
gen. | молодого артиста пригласили сниматься в кино | der junge Künstler erhielt ein Engagement beim Film |
inf. | не снимать | anbehalten (одежду) |
inf. | не снимать шляпы | den Hut aufbehalten |
gen. | носить костюм не снимая | den Anzug strapazieren |
gen. | обедня кончилась, священник снимал с себя ризы | die Messe war zu Ende, der Geistliche entkleidete sich |
gen. | она не любила сниматься | sie ließ sich nicht gern fotografieren |
gen. | она снимает белье с верёвки | sie nimmt die Wäsche von der Leine |
gen. | она снимает комнату со столом у своей тёти | sie ist bei ihrer Tante in Kost und Logis |
gen. | с высоты птичьего полёта снимать | aus der Vogelperspektive aufnehmen |
gen. | с него снимается наказание | die Strafe wird ihm geschenkt |
comp. | сильно снимать | verdichten |
comp. | сильно снимать | zusammenpacken |
auto. | снимать автомобиль с сигнализации | entschärfen (Warnanlage entschärft = сигнализация выключена Schoepfung) |
auto. | снимать автомобиль с учёта | ein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev) |
f.trade. | снимать арест | den Arrest aufheben |
gen. | снимать белье с верёвки | die Wäsche von der Leine abnehmen |
gen. | снимать бельё с постели | das Bett abziehen |
gen. | снимать блокаду | deblockieren (с чего-либо) |
pulp.n.paper | снимать бумагу с сетки | abgautschen |
chem. | снимать бумагу с сетки | abgautschen (бумагоделательной машины) |
econ. | снимать в аренду | mieten |
econ. | снимать в аренду | pachten |
cinema.equip. | снимать в отражённом свете | Auflicht G im Aufleuchtung aufnehmen |
gen. | снимать жидкость ватой | abtupfen |
food.ind. | снимать верхние листья капусты | entblättern |
met. | снимать верхний слой | abhäuten |
wood. | снимать верхний слой коры | röteln (растущего дерева) |
wood. | снимать верхний слой коры | röten (растущего дерева) |
gen. | снимать видео о чем-либо, ком-либо | filmisch verfolgen (platon) |
gen. | снимать вину | entlasten G, von D (с обвиняемого, подсудимого) |
tech. | снимать внутренние напряжения | entspannen |
el. | снимать возбуждение | entregen |
radio | снимать устранять возбуждение | aberregen |
mil. | снимать войска | Kräfte abziehen |
mining. | снимать вскрышную породу | räumen |
mil. | снимать выговор | einen Verweis tilgen |
mil. | снимать выговор | einen Verweis löschen |
gen. | снимать гардины | die Gardinen abnehmen |
chem. | снимать гарт круглым травлением | rundätzen |
mil. | снимать годные детали и агрегаты с неисправной материальной части | ausschlachten |
forestr. | снимать горбыли | abschwarten |
met. | снимать груз | entlasten (напр. с формы) |
gen. | снимать группу людей | eine Gruppe aufnehmen |
automat. | снимать давление | entspannen (напр., пара) |
ferm. | снимать деку после брожения | Schlaucherdecke abheben |
f.trade. | снимать деньги со счета | Geld von der Bank beheben |
fin. | снимать деньги со счета | Geld vom Konto aufheben |
gen. | снимать деньги со счёта | abheben |
publ.util. | снимать дернину | abplaggen |
forestr. | снимать дернину | plaggen |
gen. | снимать для фильма | verfilmen |
mil. | снимать дозор | den Vorposten einziehen |
met. | снимать дроссы | entschlickern (при рафинировании свинца) |
wood. | снимать дубильную кору | lohen |
low.germ. | снимать дёрн | abplaggen |
gen. | снимать дёрн | plaggen (с чего-либо) |
forestr. | снимать дёрн | abstechen |
gen. | снимать дёрн | abrasen (с чего-либо) |
gen. | снимать дёрн | den Rasen abheben |
gen. | снимать жир | abfetten (с чего-либо) |
meat. | снимать жир | abfetten (с бульона) |
fig. | снимать жир с супа | das Fett von der Suppe schöpfen |
weld. | снимать зажимное усилие | losspannen |
weld. | снимать зажимное усилие | entspannen |
gen. | снимать запрет | ein Verbot zurücknehmen |
gen. | снимать запрет на отстрел | zum Abschuss freigeben (животных Aleksandra Pisareva) |
gen. | снимать запрет на повышение квартирной платы | die Mieten freigeben |
gen. | снимать затылок | hinterarbeiten |
gen. | снимать затылок | hinterdrehen |
met.work. | снимать заусеницы | entgraten |
tech. | снимать заусенцы | entgraten |
wood. | снимать заусенцы | verputzen |
tech. | снимать заусенцы | entgräten |
tech. | снимать заусенцы | abgraten |
gen. | снимать игрушки | plündern (с новогодней ёлки) |
cinema.equip. | снимать изображение и записывать звук на две отдельные плёнки | getrennt aufnehmen |
tech. | снимать изоляцию | entisolieren |
comp. | снимать изоляцию | abisolieren |
comp. | снимать изоляцию | abstreifen |
tech. | снимать кальку | durchpausen |
gen. | снимать картину с гвоздя | das Bild vom Nagel abnehmen |
pulp.n.paper | снимать картон | abpappen (с форматного вала) |
tech. | снимать картон | abpappen |
pulp.n.paper | снимать картон с сетки | abgautschen |
gen. | снимать карты | die Karten abheben |
gen. | снимать карты | Karten abmenmen (в игре) |
bank. | снимать кассу | Kassenabschluss machen |
gen. | снимать у кого-либо квартиру | bei jemandem Quartier beziehen |
gen. | снимать у кого-либо квартиру | bei jemandem Quartier nehmen |
textile | снимать кожи, набитые на рамы | entnageln |
food.ind. | снимать кожицу | abschälen |
food.ind. | снимать кожицу | häuten (с плодов) |
nor.germ., berl. | снимать кожицу | pellen (с чего-либо) |
gen. | снимать кожицу | häuteln (с чего-либо) |
tech. | снимать кожицу | häuten |
textile | снимать кожицу | abschiefern |
textile | снимать кожицу | abschuppen |
gen. | снимать кожицу | schälen (с чего-либо) |
food.ind. | снимать кожу | aushäuten |
food.ind. | снимать кожу | abhäuten (с рыбы) |
gen. | снимать кожу | abschwarten |
gen. | снимать кожу | abledern |
gen. | снимать кожу | schwarten |
tech. | снимать кожу | häuten |
gen. | снимать кожу | häuten (с кого-либо) |
gen. | снимать кожу | enthäuten (с чего-либо) |
food.ind. | снимать кожу с окорока | abschwarten |
forestr. | снимать кожуру | abschälen (с плодов) |
gen. | снимать кожуру | entschälen (с чего-либо) |
gen. | снимать кожуру с картофеля | die Schalen von den Kartoffeln schälen |
mil. | снимать колпачок с взрывателя | den Zünder abkappen |
gen. | снимать кольцо с пальца | den Ring vom Finger ziehen |
gen. | снимать у кого-либо комнату | bei jemandem Quartier beziehen |
law | снимать комнату | untermieten (у квартиросъёмщика) |
gen. | снимать комнату | ein Zimmer mieten |
gen. | снимать у кого-либо комнату | bei jemandem Quartier nehmen |
gen. | снимать копию | abschreiben |
bank. | снимать копию | eine Abschrift anfertigen |
gen. | снимать копию | kopieren (с чего-либо) |
mil. | снимать копию на кальке | durchpausen |
law | снимать копию с документа | ein Schriftstück abzeichnen |
f.trade. | снимать копию с оригинала | eine Kopie vom Original machen |
gen. | снимать копию с письма | einen Brief kopieren |
gen. | снимать копию с удостоверения | ein Zeugnis kopieren |
textile | снимать кору | abschiefern |
pulp.n.paper | снимать кору | entrinden |
pulp.n.paper | снимать кору | berappen |
gen. | снимать кору | schwarten |
forestr. | снимать кору кольцами | ringsum entrinden |
forestr. | снимать кору по винтовой линии | anplätzen (по спирали) |
textile | снимать кору с дерева | schälen |
textile | снимать кору с деревьев | rindenabschälen |
textile | снимать кору с деревьев | rinden |
gen. | снимать красивый вид на цветную плёнку | eine schöne Ansicht auf Farbfilm nehmen |
food.ind. | снимать кромку с плиток | Platten besäumen |
gen. | снимать крупным планом | Nahaufnahmen machen |
gen. | снимать крышку | abdecken |
gen. | снимать крышу | abdachen (со строения) |
gen. | снимать ландшафт | die Landschaft aufnehmen |
reg.usg. | снимать листья | blättern (табака) |
chem. | снимать лицо с кожи | abstoßen |
wood. | снимать луб | entbasten |
met.work. | снимать лыску | anflächen |
sport. | снимать лыжную мазь | abwachsen |
gen. | снимать медицинский халат | einen Arztkittel ablegen |
sculp. | снимать модель | abmodeln |
sculp. | снимать модель | abmodellieren |
gen. | снимать мост | abbrücken |
photo. | снимать на видео | auf Video aufnehmen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать на видео | auf Video bannen (SKY) |
gen. | снимать на видео | filmisch verfolgen (platon) |
gen. | снимать на видео | bannen (Alex Krayevsky) |
gen. | снимать на видеоплёнку | bannen (Alex Krayevsky) |
tech. | снимать на конус | verjüngen |
photo. | снимать на плёнку | mit Film arbeiten |
radio | снимать на плёнку | filmen |
gen. | снимать на цветную плёнку | mit farbigem Licht photographieren |
cinema | снимать надписи | titeln |
cinema.equip. | снимать надписи | titeln (для кинофильма) |
met. | снимать накипь | abkrampen |
gen. | снимать накипь | abfeimen (с чего-либо) |
railw. | снимать накладки | ablaschen (с рельсов) |
missil. | снимать напряжение | entschärfen |
polym. | снимать напряжение | Spannung aufheben |
tech. | снимать напряжение | abgreifen |
gen. | снимать недоуздок | abhalftern (с лошади) |
textile | снимать шкуру ножом | mit Messer abziehen |
gen. | снимать носки | Socken ausziehen (a_b_c) |
gen. | снимать обвинение | entlasten G, von D (с обвиняемого, подсудимого) |
met. | снимать облой | abgraten |
food.ind. | снимать оболочку, кожицу | schälen |
bank. | снимать ограничения | von Beschränkungen befreien |
pomp. | снимать с себя одежды | sich entkleiden (по сравнению с sich auskleiden возвышенность стилевой окраски более отчётлива) |
pomp. | снимать одежды полностью раздевать | entkleiden |
gen. | снимать одеяло | bloßdecken (с кого-либо, с чего-либо) |
gen. | снимать одеяло с постели | die Decke vom Bett abnehmen |
el.chem. | снимать окалину | entgraten |
construct. | снимать окалину | entzundern |
gen. | снимать осаду с крепости | eine Festung entsetzen |
construct. | снимать осциллограмму | oszillographieren |
gen. | снимать очки | die Brille absetzen |
gen. | снимать пальто | einen Mantel ablegen |
tech. | снимать папку | abpappen (с форматного вала) |
fig. | снимать пенки | die Milch abrahmen |
gen. | снимать пенки | sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben |
fig. | снимать пенки | das Fett von der Suppe schöpfen |
fig. | снимать пенки | die Sahne abschöpfen |
food.ind. | снимать пенки | abfeimen (с варенья) |
fig. | снимать пенки | das Fett abschöpfen |
idiom. | снимать пенки | absahnen (Andrey Truhachev) |
idiom. | снимать пенки | den Rahm abschöpfen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать пенки | sich die Brocken aus der Suppe fischen |
food.ind. | снимать пенку пенки | abfeimen |
gen. | снимать пену | abschäumen |
gen. | снимать пену | ausschäumen (с чего-либо) |
meat. | снимать пену | schäumen |
food.ind. | снимать пену | abfeimen (с бульона) |
meat. | снимать пену | abschäumen (с бульона) |
tech. | снимать пену | abkrampen |
gen. | снимать пену | abfeimen (с чего-либо) |
meat. | снимать пену с мясного бульона | das Fleisch schäumen |
gen. | снимать передник | die Schürze ablegen |
comp. | снимать перо | den Stift untergehen |
textile | снимать печатный вал с шипа | Abspindeln |
gen. | снимать плоды | plündern (с дерева) |
gen. | снимать поверхностный слой | abtragen |
cinema.equip. | снимать под водой | photographieren unter Wasser |
gen. | снимать подпругу с лошади | ein Pferd abgürten |
gen. | снимать показания счётчика | den Stand des Zählers ablesen |
gen. | снимать покров | bloßdecken (с кого-либо, с чего-либо) |
gen. | снимать покров | entmummen |
gen. | снимать покров | enthüllen (с чего-либо) |
gen. | снимать покров с чего-либо открывать | entfloren (что-либо) |
gen. | снимать помещение | einen Raum mieten |
gen. | снимать с кого-либо посмертную маску | jemandem die Totenmaske abnehmen |
tech. | снимать потравой | abbeizen |
tech. | снимать потравой | abätzen |
gen. | снимать почки | entknospen |
gen. | снимать предложение | den Vorschlag zurücknehmen |
account. | снимать проценты с суммы платежа | abzinsen (mirelamoru) |
gen. | снимать рабочую силу | Arbeitskräfte abziehen (с какого-либо участка) |
mil., navy | снимать разведывательную завесу | Aufklärungsstreifen auflösen |
mil., artil. | снимать размер | abgreifen (циркулем-измерителем) |
plast. | снимать раклей | abstreichen |
plast. | снимать раклей | abstreifen (напр., вязкие пасты) |
chem. | снимать раклей напр., краску | abrakeln |
cinema | снимать рапидом | überdrehen |
mil., artil. | снимать ржавчину | entrosten |
econ. | снимать средства с банковского счёта | abheben |
gen. | снимать с близкого расстояния | Nahaufnahmen machen |
mil. | снимать с боевого взвода | entspannen |
mil. | снимать с боевого взвода | entschärfen |
box. | снимать с боя | aus dem Kampf ziehen |
mil. | снимать с воинского учёта | aus der Wehrkartei streichen (Tanu) |
mil. | снимать с воинского учёта | aus der Wehrkartei ausgliedern (Tanu) |
mil. | снимать с вооружения | außer Dienst stellen |
mil. | снимать с вооружения | inaktivieren |
mil., inf. | снимать с вооружения | verschrotten |
mil. | снимать с вооружения | abschaffen |
shipb. | снимать с гака | loshaken |
shipb. | снимать с гака | abschlagen |
gen. | снимать с длительной выдержкой | reichlich belichten |
mil. | снимать с довольствия | aus der Verpflegungsstärke streichen |
mil. | снимать с довольствия | aus der Verpflegung streichen |
busin. | снимать с должности | entlassen (Andrey Truhachev) |
inf. | снимать с должности | kassieren (Лорина) |
pomp. | снимать с должности | entsetzen |
gen. | снимать с должности | Absetzung für Abnutzung |
mil. | снимать с должности | einer Dienststellung entheben |
gen. | снимать с должности | absetzen |
gen. | снимать с достаточной выдержкой | reichlich belichten |
gen. | снимать фильм с дублёром | doublen (заменять основного исполнителя в фильме) |
row. | снимать с заезда | ausschliessen |
busin. | снимать с занимаемой должности | abberufen werden (Лорина) |
cinema.equip., jarg. | снимать с использованием осветительной вспышки | blitzen |
obs. | снимать с катафалка | abbahren |
gen. | снимать с колодки | ableisten (сапоги) |
mil. | снимать с консервации | entkonservieren |
law | снимать с консульского учёта | im Konsulat abmelden (Лорина) |
mil., navy | снимать с корабля вооружение | ein Schiff abrüsten |
gen. | снимать с короткой выдержкой | kürz belichten |
chem. | снимать с крюка изделие из ванны | abhaken |
el.chem. | снимать с крюка | abhaken (изделие из ванны) |
tech. | снимать с крюка | abhaken |
textile | снимать с крючка | loshaken |
textile | снимать петли с крючка | aushaken |
gen. | снимать с крючка | aushaken |
gen. | снимать с крючка | abhaken |
gen. | снимать кого-либо с лошади | jemanden vom Pferde heben |
mil., navy | снимать с мели | Schiff flottmachen |
mil., navy | снимать с мели | abhojen (судно) |
low.germ. | снимать с мели | abraken (судно) |
nautic. | снимать с мели | abarbeiten (судно) |
nautic. | снимать с мели | abbringen (судно) |
nautic. | снимать с мели | abbringen |
shipb. | снимать с мели судно | abhojen |
inf. | снимать с нитки | abfädeln |
obs. | снимать с носилок | abbahren |
mil., artil. | снимать с передка | abprotzen |
mil. | снимать с передовой | aus der Front herauslösen (Andrey Truhachev) |
mil. | снимать с передовой | herauslösen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с петель | aushängen (двери, окна) |
gen. | снимать с петель | ausheben (двери, окна) |
gen. | снимать с петель | aushaken (дверь и т. п.) |
gen. | снимать с петель | aushängen (двери, оконные рамы) |
gen. | снимать с петель | aushaken (дверь и т. п.) |
gen. | снимать с плеч | abhocken (ношу) |
mil. | снимать винтовку с плеча | abschultern |
auto. | снимать с поверхности | abstreifen |
law | снимать с повестки дня | von der Tagesordnung absetzen (Лорина) |
mil. | снимать с позиции | herausziehen (Andrey Truhachev) |
mil. | снимать с позиций | lösen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с пособия | aussteuern (безработного) |
pomp. | снимать с поста | entsetzen |
gen. | снимать с поста | entamten |
mil., navy | снимать с предохранителя | scharfmachen |
mil., artil. | снимать с предохранителя | entsichern |
mil. | снимать с предохранителя | absichern |
f.trade. | снимать с продажи | den Verkauf rückgängig machen |
f.trade. | снимать с продажи | aus dem Handel ziehen |
f.trade. | снимать с продажи | vom Verkauf absetzen |
f.trade. | снимать с продажи | aus dem Verkauf nehmen |
fin. | снимать с продажи | aus dem Verkauf ziehen |
f.trade. | снимать с производства | aus der Produktion ziehen |
econ. | снимать с производства | vom Produktionsprogramm absetzen |
gen. | снимать с рамы | abrahmen (холст) |
auto. | снимать с регистрации | abmelden (Andrey Truhachev) |
law | снимать с регистрационного учёта | abmelden (Лорина) |
railw. | снимать с рельсов | abgleisen (напр., путевую машину) |
forestr. | снимать с реёк | entstöckern |
gen. | снимать с себя | sich entledigen |
gen. | снимать с себя всякую ответственность | jede Verantwortung ablehnen |
gen. | снимать с себя одежду | sich auskleiden (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с себя одежду | sich freimachen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с себя одежду | sich nackt ausziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с себя одежду | sich nackig machen разг. (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с себя одежду | sich ausziehen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | снимать с себя ответственность | sich der Verantwortung entledigen |
gen. | снимать с себя всякую ответственность | jede Verantwortung für etwas ablehnen (за что-либо) |
gen. | снимать с себя всякую ответственность | die Verantwortung für etwas ablehnen (за что-либо) |
bank. | снимать с себя ответственность | sich der Verantwortung entziehen |
f.trade. | снимать с себя ответственность | die Verantwortung ablehnen |
law | снимать с себя ответственность за что-либо | sich der Verantwortung für etwas entledigen |
law | снимать с себя ответственность за что-либо | die Verantwortung für etwas niederlegen |
gen. | снимать с себя платье | sich ausziehen |
pulp.n.paper | снимать сырое полотно бумаги с сетки | gautschen |
pulp.n.paper | снимать с сетки бумагоделательной машины | gautschen |
mil. | снимать с тормоза | entzurren |
gen. | снимать с трудом | abbekommen |
gymn. | снимать с участия в соревновании | Disqualifikation |
gymn. | снимать с участия в соревновании | Ausscheidung aus dem Wettkampf |
law | снимать с учёта | Abmeldung vornehmen |
econ. | снимать с учёта | außer Evidenz stellen |
auto. | снимать с учёта | abmelden (Andrey Truhachev) |
gen. | снимать с учёта | die Abmeldung vornehmen |
auto. | снимать с учёта автотранспортное средство | ein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev) |
mil. | снимать с фронта | aus der Front nehmen |
mil. | снимать с фронта | aus der Front ziehen |
mil. | снимать с фронта | herauslösen (Andrey Truhachev) |
mil. | снимать с фронта | aus der Front herauslösen |
tech. | снимать с цепи | abketten |
auto. | временно снимать с эксплуатации | stilllegen (Andrey Truhachev) |
auto. | временно снимать с эксплуатации | aus dem Verkehr ziehen (Andrey Truhachev) |
railw. | снимать с эксплуатации | ausmustern |
nautic. | снимать с якоря | losankern |
gen. | снимать своё предложение | den Vorschlag zurücknehmen |
gen. | снимать скальп | skalpieren (с кого-либо) |
gen. | снимать скальп | skalpieren |
gen. | снимать скатерть | das Tischtuch wegnehmen |
gen. | снимать скорлупу | entschälen (с чего-либо) |
met. | снимать шлак, пену скребком | abkratzen |
arts. | снимать слепок | einen Abdruck machen |
gen. | снимать сливки | die Milch entrahmen |
inf. | снимать сливки | das Fett abschöpfen |
inf. | снимать сливки | sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben |
inf. | снимать сливки | das Beste abfischen |
inf. | снимать сливки | sich die Rosinen aus dem Kuchen picken |
gen. | снимать сливки | die Sahne abschöpfen |
gen. | снимать сливки | entrahmen |
gen. | снимать сливки | rahmen (с молока) |
gen. | снимать сливки | absahnen (с молока; тж. перен. разг.) |
gen. | снимать сливки | absahnen (с молока; тж. перен.) |
swiss. | снимать сливки | den Rahm abschöpfen |
gen. | снимать сливки | die Milch abrahmen (тж. перен.) |
fig., inf. | снимать сливки | abfischen |
fig. | снимать сливки | die Milch abrahmen |
fig. | снимать сливки | das Fett von der Suppe schöpfen |
gen. | снимать сливки | sahnen |
gen. | снимать сливки | sich die Brocken aus der Suppe fischen |
food.ind. | снимать сливки | abnehmen (с молока) |
gen. | снимать сливки | sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben |
gen. | снимать сливки | abrahmen (с молока) |
gen. | снимать сливки с молока | den Rahm von der Milch abschöpfen |
gen. | снимать сливки с молока | die Sahne von der Milch abnehmen |
gen. | снимать сливки с молока | die Sahne von der Milh abnehmen |
gen. | снимать сливки с молока | Milch flößen |
gen. | снимать сметану | sahnen |
gen. | снимать со стены | etwas von der Wand nehmen (что-либо) |
fin. | снимать со счета | einen Betrag vom Bankkonto abheben |
fin. | снимать со счета | einen Betrag vom Bankkonto abbuchen |
bank. | снимать со счёта | abheben |
mil., artil. | снимать ствол с лафета | das Rohr von der Lafette heben |
gen. | снимать стресс | entstressen (Studio Mahaon) |
psychother. | снимать стресс | Stress lindern (Sergei Aprelikov) |
construct. | снимать стружку | spanen |
idiom. | снимать стружку | zurechtweisen (Andrey Truhachev) |
tech. | снимать стружку | abspanen |
inf. | снимать стружку с | jemandem die Rübe schaben (кого-либо) |
gen. | снимать струны | die Saiten abziehen (с инструмента) |
shipb. | снимать судно с мели | ein gestrandetes Schiff abarbeiten |
nautic. | снимать судно с мели | ein Schiff vom Strande abbringen |
chem. | снимать сырое полотно бумаги с сетки | gautschen |
cinema | снимать титры | titeln |
textile | снимать ткань с игл | abnadeln (на ширильной машине) |
gen. | снимать телефонную трубку | den Hörer vom Telefon abnehmen |
gen. | снимать трубку с телефона | den Hörer vom Telefon abnehmen |
gen. | снимать узду | abzäumen (с коня) |
gen. | снимать узду | abzäumen |
auto. | снимать укрытие с кузова грузовика | abplanen (Ekvlal) |
metrol. | снимать урожай плодов | obsten (фруктов) |
reg.usg. | снимать урожай плодов | obsten |
archit. | снимать фальц | abfalzen |
tech. | снимать фаску | Kante brechen |
tech. | снимать фаску | fasen |
tech. | снимать фаску | abfassen |
tech. | снимать фаску | abkanten |
tech. | снимать фаску | abphasen |
gen. | снимать фаску | fasen (с чего-либо) |
gen. | снимать фуражку | die Mütze abnehmen |
gen. | снимать целый дом | ein ganzes Haus mieten |
auto. | снимать цепи | abketten (напр., противоскольжения) |
gen. | снимать цепи | losketten (с кого-либо) |
pomp. | снимать чары | entzaubern (с кого-либо) |
mil. | снимать часового с поста | den Posten einziehen |
gen. | снимать часовых | Posten einziehen |
gen. | снимать чешую | entschuppen (с рыбы) |
gen. | снимать чешую | schilfen |
med., obs. | снимать чешую | abschuppen |
gen. | снимать чешую | schelfern |
tech. | снимать чешую | schuppen |
gen. | снимать чешую | abschuppen (с рыбы) |
gen. | снимать шапку | die Mütze absetzen |
textile | снимать шелуху | abschuppen |
textile | снимать шелуху | abschälen |
textile | снимать шелуху | abschiefern |
nor.germ., berl. | снимать шелуху | pellen (с чего-либо) |
gen. | снимать шелуху | schälen (с чего-либо) |
meat. | снимать шерсть | abfilzen |
textile | снимать шкурку с животного | Pelzfell abziehen |
meat. | снимать шкурку с окорока | entvliesen |
meat. | снимать шкуру | ausbalgen |
meat. | снимать шкуру | enthäuten |
gen. | снимать шкуру | abschwarten (с убитого животного) |
gen. | снимать шкуру | häuten |
gen. | снимать шкуру | pelzen (с кого-либо) |
gen. | снимать шкуру | enthäuten (с чего-либо) |
textile | снимать шкуру | abbalgen |
meat. | снимать шкуру | häuten (с животного) |
meat. | снимать шкуру | abschürfen (с животного) |
meat. | снимать шкуру | abhäuten (с туш животных) |
meat. | снимать шкуру | abledern (с животного) |
meat. | снимать шкуру | abdecken (с палого животного) |
textile | снимать шкуру с животного | aufbalgen |
textile | снимать шкуру с животного | abledern |
gen. | снимать шкуру с животного | einem Tier den Bälg abziehen |
meat. | снимать шкуру с павшего животного | schinden |
textile | снимать шкуру с палого животного | abdecken |
met. | снимать шлак | abkrampen |
gen. | снимать шлем | den Helm absetzen |
met. | снимать шликера | entschlickern (при рафинировании свинца) |
tech. | снимать шликера | entschlickern |
gen. | снимать шляпу | den Hut abnehmen |
gen. | снимать шляпу | einen Hut ablegen |
gen. | снимать шляпу | den Hut vor jemandem ziehen |
gen. | снимать шляпу | den Hut absetzen |
gen. | снимать шляпу | den Hut ziehen |
radio | снимать шумы | abdunkeln |
gen. | снимать шумы со старой записи на грампластинке, убирая высокие тона | eine alte Schallplatte abdunkeln |
austrian | снимать ягоды | rebeln (с гроздей) |
gen. | снимать ягоды | abbeeren (с гроздей, с ветки, с куста) |
gen. | снимать ягоды с кустов | Beeren abstreifen (Dominator_Salvator) |
gen. | сниматься в кино | filmen |
cinema | сниматься в фильмах | in Filmen spielen (Andrey Truhachev) |
cinema | сниматься в фильме | in einem Film mitspielen (tschukigek) |
gen. | сниматься для журналов | photo shoot (Имангалиева) |
mil., navy | сниматься с | sich abmelden (довольствия) |
mil., navy | сниматься с мели | freikommen |
gen. | сниматься с места | losmarschieren (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | сниматься с огневой позиции | aus der Feuerstellung rücken |
mil. | сниматься с позиций | zum Abmarsch antreten (Andrey Truhachev) |
mil. | сниматься с позиций | herauslösen (Andrey Truhachev) |
law | сниматься с регистрационного учёта | abmelden (Лорина) |
law | сниматься с учёта | abmelden (Лорина) |
med., obs. | сниматься с военного учёта | sich abmelden |
gen. | сниматься с учёта | sich abmelden |
mil. | сниматься с учёта в одном месте и становиться на учёт в другом | sich ummeiden |
gen. | сниматься с эксплуатации | ausdienen (promasterden) |
nautic. | сниматься с якоря | abschiffen |
mil. | сниматься с якоря | den Anker hieven |
mil., navy | сниматься с якоря | Anker lichten |
mil., navy | сниматься с якоря | Fahrt aufnehmen |
aerodyn. | сниматься с якоря | den Anker lichten |
tech. | сниматься с якоря | lichten |
mil. | сниматься с якоря | die Fahrt aufnehmen |
gen. | сниматься с якоря | abankern |
gen. | снимаю шляпу! | Chapeau (Honigwabe) |
gen. | снимаю перед Вами шляпу! | Hut ab! (marcy) |
cinema | снять/снимать/ отснять видео | ein Video drehen |
cinema | снять/снимать/ отснять видеоролик | ein Video drehen |
cinema | снять/снимать/ отснять видеофильм | ein Video drehen |
oil | способность смазочных материалов снимать трение скольжения | Gleitverhalten von Schmierstoffen |
gen. | штраф с него не снимается | die Strafe wird ihm nicht geschenkt |
gen. | штраф не снимается | die Strafe wird nicht geschenkt |
inf. | эта работа с тебя не снимается | diese Arbeit wird dir nicht geschenkt |
gen. | эта работа с тебя не снимается | diese Arbeit wird dir nicht geschenkt |
gen. | это снимало с него всякую вину | dadurch wurde er seiner Schuld entledigt |