Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
сведущий
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть
сведущим
erfahren sein
(
Лорина
)
быть
сведущим
in einer Sache heimisch sein
(в чём-либо)
быть
сведущим
в
in einer Sache versiert sein
(чём-либо)
быть
сведущим
в
in einer Sache heimisch sein
(чем-либо)
быть
сведущим
в
какой-либо
области
fest in einer Wissenschaft sein
(науки)
не
сведущий
unkundig
(в чём-либо)
он достаточно
в этом
сведущ
er hat genügend Überblick
он очень
сведущ
в этой области
er ist auf diesem Gebiet sehr kundig
он
сведущ
в своей области
er versteht sein Fach
он
сведущ
в этой области
er ist auf diesem Gebiet gut beschlagen
он
свёл
счёты со своими противниками
er hat mit seinen Gegnern abgerechnet
предприятие
свело
баланс с дефицитом
der Betrieb ist in die roten Zahlen gekommen
сведущее
лицо
Kenntnisträger
(
Лорина
)
сведущий
в астрономии
sternkundig
сведущий
в географии
länderkundig
сведущий
в данной области
fachkundig
сведущий
в данной специальности
fachkundig
сведущий
в законах
в вопросах права
rechtskundig
сведущий
в земледелии
ackerbaukundig
сведущий
в искусстве
kunstverständig
сведущий
в медицине
heilkundig
сведущий
в области немецкого языка и культуры
deutschkundig
сведущий
в ораторском искусстве
Kunstredner
(
Interex
)
сведущий
в технике
technisch versiert
сведущий
человек
Kundiger
сведущий
человек
Experte
сведущий
человек
ein versierter Kopf
свести
бюджет
das Budget ausgleichen
(
Ремедиос_П
)
свести
в могилу
jemanden
an den Rand des Grabes bringen
свести
кого-либо
в могилу
jemanden
in die Grube bringen
свести
в могилу
jemanden
ins Grab bringen
свести
в могилу
jemanden in die Grube bringen
(кого-либо)
свести
в могилу
jemanden unter die Erde bringen
(кого-либо)
свести
в могилу
jemanden in den Tod treiben
(кого-либо)
свести
до минимума
auf ein Mindestmaß herabdrücken
свести
до минимума
auf ein Mindestmaß herabsetzen
свести
до минимума
auf ein Mindestmaß reduzieren
свести
до минимума
auf ein Mindestmaß beschränken
свести
к минимуму
minimieren
(
Лорина
)
свести
к минимуму
auf ein Minimum bringen
(
Andrey Truhachev
)
свести
к минимуму
auf ein Minimum reduzieren
(
Ремедиос_П
)
свести
к минимуму
minimalisieren
(
dolmetscherr
)
свести
к минимуму
etwas
auf ein Mindestmaß einschränken
(что-либо)
свести
к одному
auf einen gemeinsamen Nenner bringen
(
Antoschka
)
свести
к простой формуле
auf eine einfache Formel bringen
свести
на нет
nullifizieren
(
Лорина
)
свести
поквитаться
mit jemandem
Abrechnung halten
(с кем-либо)
свести
разговор
Gespräch auf etwas bringen
(к чему-либо)
свести
разговор
das Gespräch
auf etwas
bringen
(к чему-либо)
свести
с ума
jemanden um den Verstand bringen
(кого-либо)
свести
кого-либо
с ума
jemanden rasend machen
свести
с ума
jemanden von Sinnen bringen
(кого-либо)
свести
кого-либо
с ума
jemanden
ganz meschugge machen
свести
с ума
ganz toll machen
(кого-либо)
свести
счёты
mit
jemandem
Abrechnung halten
свести
счёты
alte Rechnungen begleichen
(отомстить кому-либо
Aleksandra Pisareva
)
свести
счёты
mit jemandem
Abrechnung halten
(с кем-либо)
случай
свёл
нас, и мы познакомились друг с другом ближе
bei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen
случай снова
свёл
нас вместе
der Zufall fügte es, dass wir uns wieder begegneten
судьба случайно
свела
нас
das Schicksal führte uns zufällig zusammen
ты меня в могилу
сведёшь
du bist ein Nagel zu meinem Sarge
у меня пальцы
ног
свело
судорогой
ich habe den Krampf in meinen Zehen
у него
свело
ноги
er hat einen Krampf in die Waden bekommen
(судорогой)
у него
свело
ноги
er hat einen Krampf in den Waden bekommen
это его в гроб
сведёт
das wird noch einmal sein Tod sein
Get short URL