Russian | German |
восстановительный рост | Erholung |
восстановительный рост | konjunkturelle Belebung |
временное замедление темпов экономического роста | Konjunkturdelle |
задержанный рост | zurückgebliebenes Wachstum |
задержанный рост | gebremstes Wachstum |
Закон об экономическом росте и создании возможностей в Африке | African Growth and Opportunity Act |
замедление экономического роста | Konjunkturrückgang |
замедление экономического роста | Konjunkturflaute |
замедление экономического роста | Konjunkturabschwächung |
инфляция, вызванная ростом заработной платы | lohninduzierte Inflation |
инфляция, вызванная ростом заработной платы | Lohndruckinflation |
инфляция, вызванная ростом издержек | Kostendruckinflation |
инфляция, вызванная ростом издержек | kosteninduzierte Inflation |
инфляция, вызванная ростом издержек | Kosteninflation |
корректировка в условиях роста | Anpassung mit Wachstum |
корректировка, ориентированная на экономический рост | wachstumsorientierte Anpassung |
механизм финансирования на цели сокращения бедности и содействия экономическому росту | Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität |
надбавка в связи с ростом стоимости жизни | Teuerungszulage |
нулевой рост | Nullwachstum |
Пакт о стабильности и росте | Stabilitäts- und Wachstumspakt |
потенциальный темп экономического роста | Wachstumspotenzial |
потенциальный темп экономического роста | Potenzialwachstum |
потенциальный экономический рост | Wachstumspotenzial |
потенциальный экономический рост | Potenzialwachstum |
прогнозируемые темпы роста | erwartete Wachstumsrate |
продолжительный рост | stetiges Wachstum |
продолжительный рост | dauerhaftes Wachstum |
риск снижения темпов роста по отношению к прогнозу | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen |
риск снижения темпов роста по отношению к прогнозу | Abwärtsrisiko |
риск чрезмерного повышения темпов роста | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse die Prognose übertreffen |
риск чрезмерного повышения темпов роста | Aufwärtsrisiko |
рост эффективности при увеличении масштаба | Skalenerträge |
Секция по вопросам служебного роста | Sektion Berufliche Entwicklung |
система учёта факторов экономического роста | Bewertung des Wirtschaftswachstums |
служебный рост | Personalentwicklung |
стабилизация в условиях роста | Anpassung mit Wachstum |
стратегия экономического роста, ориентированная на внешний рынок | exportorientierte Wachstumsstrategie |
траектория роста | Wachstumspfad |
трендовый темп роста | Trendwachstumsrate |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | inflationsstabile Arbeitslosenquote |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | natürliche Arbeitslosenquote |
устойчивый рост | durchhaltbares Wachstum |
устойчивый рост | dauerhaftes Wachstum |
устойчивый рост | tragfähiges Wachstum |
устойчивый рост | Gleichgewichtswachstum |
устойчивый рост | stetiges Wachstum |
фильтр на основе вклада в глобальный рост | Filter, der den Beitrag zum globalen Wachstum berücksichtigt |
эффект роста частных инвестиций вследствие сокращения бюджетного дефицита | Stimulierung von Investitionen des privaten Sektors |
эффект роста частных инвестиций вследствие сокращения бюджетного дефицита | Ermutigung von Investitionen des privaten Sektors |