DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing пункт | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютный пункт формулы изобретения на химическое веществоabsoluter Stoffanspruch (пункт формулы изобретения, в котором отсутствует указание цели применения вещества)
акцептованный пункт формулы изобретенияgewährter Anspruch
акцептованный пункт формулы изобретенияangenommener Anspruch
альтернативный пункт формулы изобретенияalternativer Anspruch
видовой пункт формулы изобретенияGattungs-Anspruch (пункт формулы изобретения в патентах США, определяющий конкретный пример осуществления изобретения)
все пункты формулы выше установленного числаjeder Anspruch oberhalb der festgesetzten Zahl
вспомогательный пункт формулы изобретенияHilfsanspruch (должен обязательно иметь характер изобретения и быть независимым от основного пункта; внешним отличием вспомогательного пункта является отсутствие в нем ссылки на основной или предшествующий пункт формулы изобретения; вспомогательный пункт может быть предметом самостоятельного патента)
вспомогательный пункт формулы изобретения см. HilfsanspruchNebenanspruch
вспомогательный пункт формулы изобретения см. Hilfsanspruchunabhängiger Anspruch
выделенный пункт формулы изобретенияausgeschiedener Anspruch (пункт формулы первоначальной заявки, перенесённый в выделенную заявку)
главный обвинительный пунктHauptanklagepunkt
главный пунктHauptpunkt (im Sinne des Textes)
главный пункт формулыOberanspruch
главный пункт формулыHauptanspruch
дополнение пункта формулы изобретенияErgänzung des. Patentanspruchs
дополнительный независимый пункт формулы изобретенияNebenanspruch (ГДР, ФРГ)
дополнительный пункт формулы изобретенияUnteranspruch (содержит основные разновидности осуществления изобретения и не может быть, как правило, самостоятельно признан изобретением; с прекращением действия основного пункта дополнительные пункты формулы также прекращают своё действие)
дополнительный пункт формулы изобретенияNebenanspruch (Швейцария)
дорабатывать пункты формулыdie Patentansprüche noch ausfeilen
дословный текст пункта формулы изобретенияAnspruchswortlaut
зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулыUnteransprüche sind auf vorangehende Ansprüche rückbezogen
зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулыUnteransprüche sind auf vorangehende Ansprüche rückbezogen
зависимый пункт формулы изобретенияUnteranspruch (minami)
зависимый пункт формулыuntergeordneter Patentanspruch
зависимый пункт формулыUnteranspruch
зависимый пункт формулы изобретенияbezugnehmender Anspruch
зависимый пункт формулы изобретения как таковойechter Unteranspruch (т. е. содержащий дополнительные признаки, совокупность которых лишена самостоятельной патентоспособности)
зависимый пункт формулы изобретения, содержащий дополнительную изобретательскую идею, обладающую патентоспособностью независимо от основного пунктаunechter Unteranspruch
заключительный пункт формулы изобретенияOmnibus-Anspruch (к патентам Великобритании, в котором указывается, что правовая охрана распространяется на объект изобретения, выполненный в соответствии с описанием и прилагаемыми рисунками)
заключительный пункт формулы изобретенияzusammenfassender Anspruch (в котором указано, что притязания распространяются на любой объект изобретения, выполненный в соответствии с описанием и, в соответствующем случае, с чертежами)
категория пункта формулы изобретенияAnspruchskategorie
категория пункта формулы изобретенияAnspruchsart
конкретно разграниченный пункт формулы изобретенияkonkret abgegrenzter Patentanspruch (пункт формулы изобретения, составленный таким образом, что в нем содержится конкретное разграничение между признаками изобретения и признаками прототипа, наиболее полно отражающёго известный уровень техники)
конфликтующий пункт формулы изобретенияentgegenstehender Anspruch
множественно зависимый пункт формулы изобретенияmehrfach abhängiger Anspruch (пункт формулы изобретения, зависимый от нескольких других пунктов)
множественно зависимый пункт формулы изобретенияmehrfacher Unteranspruch
независимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулыselbständiger Patentschutz für einen Unteranspruch
новая редакция пункта формулы изобретенияneuformulierter Patentanspruch
обобщающий пункт формулы изобретенияverkettender Anspruch (в патентах Великобритании)
объёма пункта формулы изобретенияAnspruchsumfang
ограничительная часть пункта формулы изобретенияder Gattungsbegriff des Patentanspruchs
основной пункт формулыOberanspruch
основной пункт формулы изобретенияübergeordneter Anspruch
основной пункт формулы изобретенияOberanspruch
основной пункт формулы изобретенияHauptanspruch
отказаться от пункта формулы изобретенияauf einen Anspruch verzichten
отказываться от пункта формулы изобретенияauf einen Anspruch verzichten
отличительная часть пункта формулы изобретенияLehre des Anspruchs
отличительные признаки пункта формулы изобретенияdas Kennzeichnen des Anspruches
отшлифовывать пункты формулыdie Patentansprüche noch ausfeilen
очевидные свойства, указанные в пунктах формулыSelbstverständlichkeiten im Patentanspruch
параллельный пункт формулыNebenanspruch
переставлять пункты формулыAnsprüche anders aneinanderreihen
по дополнительному пунктуnach Unteranspruch
по пунктам 1, 2 или 3nach Anspruch 1,2 oder (формулы изобретения)
по пунктуgemäß Anspruch
по пунктуnach Patentanspruch
поворотный пункт цикла потребленияWende eines Verbrauchsabschnitts
положения, приведённые в пункте Аdie Bestimmungen unter dem Buchstaben
последующий пункт формулы изобретенияnachfolgender Anspruch
предшествующий пункт формулы изобретенияvorhergehender Anspruch (в многозвенной формуле)
приводить пункты формулыAnsprüche aneinanderreihen
применение по одному или нескольким вышеуказанным пунктамVerwendung. gemäß einem oder mehreren der oben genanten Ansprüche
принятый пункт формулы изобретенияgewährter Anspruch
приоритетный пункт формулы изобретенияPrioritätsanspruch (пункт формулы, для которого испрашивается конвенционный приоритет)
пункт договора о взаимностиGegenseitigkeitsklausel
пункт лицензионного договора, согласно которому лицензиар обязуется заступить место лицензиата в качестве ответчика в случае предъявления к последнему претензий третьих лиц в связи с объектом лицензииFreistellungsklausel
пункт 2 РегламентаPunkt 2 der Vorschrift
пункт соглашенияStipulation
пункт формулыAnspruch
пункт формулыPatentanspruch
пункт формулы изобретенийClaim
пункт формулы изобретенияAnspruchsbegehren
пункт формулы изобретения на веществоStoffanspruch
пункт формулы изобретения на материальный объектSachanspruch (пункт формулы изобретения на вещество, изделие или устройство)
пункт формулы изобретения на применениеVerwendungsanspurch
пункт формулы изобретения на применениеVerwendungsanspruch
пункт формулы изобретения на способ изготовленияHerstellungsanspruch
пункт формулы изобретения на способ полученияHerstellungsanspruch (при правовой охране химических веществ)
пункт формулы изобретения на средствоMittelanspruch (при целевой охране химических веществ; пункт формулы изобретения типа "Оптический отбеливатель, отличающийся тем, что он содержит..." или "Гербицид, содержащий X в качестве активного вещества", отличается от обычного пункта формулы изобретения на вещество только указанием цели применения вещества)
пункт формулы изобретения, от которого зависит другой пункт формулы изобретенияübergeordneter Anspruch
пункт формулы изобретения, относящийся к способуVerfahrensanspruch
пункт формулы изобретения, относящийся к устройствуVorrichtungsanspruch
пункт формулы изобретения, составленный по ДжепсонуJepson-Anspruch
пункт формулы изобретения, составленный по МаркушуMarkush-Anspruch (США)
пункт формулы, касающийся нового веществаStoffanspruch
пункт формулы, относящийся к веществуStoffanspruch (особенно полученному химическим путём)
пункт формулы, относящийся к изделиюErzeugnisanspruch
пункт формулы, относящийся к устройствуVorrichtungsanspruch
пункты искаKlagepunkte
пункты одинаковой категорииAnsprüche der gleichen Kategorie (в формуле изобретения)
пункты различных категорийAnsprüche verschiedener Kategorien (в формуле изобретения с косвенной защитой, напр., пункты на способ и устройство для его осуществления)
пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретенияdie Ansprüche sollen der Offenbarung des Erfindungsgedankens entsprechen
разделить пункт формулыausscheiden (Patentanspruch)
располагать пункты формулы изобретенияPatentansprüche anordnen
рассматривать пункты формулы отдельноPatentansprüche voneinander losgelöst prüfen
редакция пункта формулы изобретенияAnspruchsfassung
родовой пункт формулы изобретенияgattungsbildender Anspruch
родовой пункт формулы изобретенияGattungsanspruch
секретный пунктGeheimklausel (договора)
согласно пунктам 1 и 2 формулыgemäß Anspruch 1 oder 2
согласно пункту 5 формулыgemäß Anspruch 5
способ устройство по одному или нескольким вышеуказанным пунктамVerfahren Vorrichtung nach einem oder mehreren der vorangegangenen Ansprüche
суммирующий пункт формулы изобретенияzusammenfassender Anspruch (в котором указано, что притязания распространяются на любой объект изобретения, выполненный в соответствии с описанием и, в соответствующем случае, с чертежами)
табличный пункт формулы изобретенияtabellarischer Anspruch (перечисление признаков изобретения в форме таблицы; разрешена в США с сентября 1961 г.)
толковать пункты формулыdie Patentansprüche auslegen (deuten)
узкий пункт формулы изобретенияeng gefasster Anspruch
формула изобретения или пункт формулы изобретения в новой редакцииneugefasster Patentanspruch
формула изобретения или пункт формулы изобретения, относящиеся к изделиюErzeugnisanspruch
формула или пункт формулы изобретения на продукт, охарактеризованный способом его полученияProdukt-by-process-Anspruch
функциональный пункт формулы изобретенияAnspruch, nur Wirkungsangaben enthaltender
функциональный пункт формулы изобретенияfunktioneller Anspruch (пункт формулы изобретения в США, в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения)
функциональный пункт формулы изобретенияWirkungsanspruch (пункт, в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения)
целевой пункт формулы изобретения на химическое веществоzweckgebundener Stoffanspruch (содержит указание цели применения вещества)
чрезмерно широкий пункт формулы изобретенияallzu weit gefasster Anspruch (пункт формулы изобретения, допускающий чрезмерно широкое толкование)
широкий пункт формулы изобретенияumfassender Anspruch (пункт формулы изобретения, допускающий широкое толкование)