Russian | German |
мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка | wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer |
Птичка божия не знает Ни заботы, ни труда | Vöglein kennt, von Gott geborgen, Kein Mühsal und kein Leid |
птичка села на забор | ein Vogel setzte sich auf den Zaun |
райская птичка | Paradiesvogel (Slawjanka) |
Ходит птичка весело По тропинке бедствий | Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an Schaden |
Ходит птичка весело По тропинке бедствий, Не предвидя от сего Никаких последствий | Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an Schaden |