DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing проведение | all forms | exact matches only
RussianGerman
аванс за проведение экспертизыKostenvorschuss für Gutachten
анонимное ходатайство о проведении полной экспертизыanonymer Prüfungsantrag
в целях проведенияin Durchführung (Andrey Truhachev)
воспрепятствование проведению выборовWahlbehinderung
воспрепятствование проведению выборовWahlverhinderung
воспрепятствование проведению выборовVerhinderung von Wahlen
время проведенияAbhaltungszeit (собрания, заседания, занятия Лорина)
время проведенияTagungszeit (собрания, конференции, совещания, заседания и т. п. Лорина)
время проведения экспертизыPrüfzeit
время проведения экспертизыPrüfungszeit
выкладка описания изобретения до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособностиOffenlegung
дата проведенияAbhaltungsdatum (Лорина)
дата проведенияDurchführungsdatum (Лорина)
дата проведения закупкиEinkaufsdatum (wanderer1)
день проведения выездной сессии судаauswärtiger Gerichtstag
договор на проведение интервьюInterviewvertrag (Александр Рыжов)
договор о кооперации при проведении исследованияForschungskooperationsvertrag
договор о проведении интервьюInterviewvertrag (Александр Рыжов)
договор о проведении научных исследованийForschungsvertrag
договор о проведении погрузочно-разгрузочных работ для третьих лицUmschlagvertrag (бывш. ГДР)
договор о проведении розыгрышаAusspielvertrag
доклад о проведении следственных действийErmittlungsbericht
единство принятия решения и проведения его в жизньEinheit von Beschlussfassung und Durchführung
закон о порядке проведения собранийVersammlungsgesetz
Закон о проведении мероприятий к Строительному кодексуBauGB-MaßnahmenG (sovest)
Закон о проведении мероприятий к Строительному кодексуMaßnahmengesetz zum Baugesetzbuch (sovest)
закон о проведении референдумаReferendumsgesetz
закон о проведении реформыReformgesetz
закон об организации и проведении лотерейGlückspielgesetz
запрет на проведение взаимозачётаAufrechnungsverbot (Andrey Truhachev)
запрет на проведение сверхурочных работÜberstundenverbot
запрещение проведения чего-либо без получения на то особого разрешенияGenehmigungszwang
затраты на проведение описи имуществаPfändungskosten
заявление о препятствиях проведению монтажных работBaubehinderungsanzeige
заявление о препятствиях проведению строительных работBaubehinderungsanzeige
инструкция о порядке проведения закона о подоходном налогеEinkommensteuer-Durchführungsverordnung (EStDVO Лорина)
инструкция о порядке проведения закона о подоходном налогеEStDV Verordnung zur Durchführung des Einkommensteuergesetzes
инструкция о порядке проведения закона о подоходном налогеEStDVO (Einkommensteuer-Durchführungsverordnung Лорина)
инструкция о проведении в жизньDurchführungsbestimmung
искусство проведения допросаVernehmungskunde
книга регистрации проведения проверок и инструктажа работников по охране трудаArbeitsschutzkontrollbuch
компетенция по проведению дознанияZuständigkeit zur Führung der Voruntersuchung
контроль за проведением и ходом анализа пациента психоаналитикомKontroll-Analyse
материал для проведения экспертизыBegutachtungsmaterial
место проведенияAbhaltungsort (напр., собрания Лорина)
место проведенияDurchführungsort (работ Лорина)
место проведения арбитражаSchiedsgerichtsort (dolmetscherr)
место проведения заседанияSitzungsort (Лорина)
место проведения заседанияTagungsort (Лорина)
место проведения заседания судаOrt der Gerichtsverhandlung (Лорина)
место проведения судебного заседанияOrt der Gerichtsverhandlung (Лорина)
место проведения судебного заседанияJudikaturstelle
место проведения судебного разбирательстваOrt der Hauptverhandlung
метод проведения испытанийPrüfverfahren
мотивированное постановление на проведение осмотраbegründeter Durchsuchungsbeschluss (wanderer1)
обстоятельство, препятствующее проведению процессаVerfahrenshindernis
обязанность проведения экспертизыBegutachtungspflicht
оговорка о проведении экспертизы при рассмотрении спора в третейском судеSchiedsgutachtenklausel
определение о проведении заседания при закрытых дверяхBeschluss über den Ausschluss der Öffentlichkeit
орган по проведению выборовWahlbehörde
Организация проведения экзаменов в гимназиях на аттестат зрелостиSOGYA (Schulordnung Gymnasien Abiturordnung Wilhelm Scherer)
освобождение от обязанности проведения экспертизыEntbindung von Begutachtungspflicht
период проведения проверкиPrüfzeitraum (dolmetscherr)
план проведения/осуществления процедур банкротстваInsolvenzplan (Встречается в одном из русскояз. комментариев к немецкому Закону Insolvenzordnung. Также см. § 217 InsO "Die Befriedigung der absonderungsberechtigten Gläubiger und der Insolvenzgläubiger, die Verwertung der Insolvenzmasse und deren Verteilung an die Beteiligten sowie die Verfahrensabwicklung und die Haftung des Schuldners nach der Beendigung des Insolvenzverfahrens können in einem INSOLVENZPLAN ... geregelt werden" Евгения Ефимова)
план проведения процессаVerfahrenskonzeption
подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизыPrüfungsstoff
подготовка к проведению полицейской операцииEinsatzausbildung
поиск для проведения экспертизы на патентную чистотуRecherche auf Neuheit
поиск для проведения экспертизы на патентную чистотуNeuheitsrecherche
полицейские предписания по проведению строительных работbaupolizeiliche Vorschrift
положение о порядке проведения закона о налоге на корпорацииKStDV Verordnung zur Durchführung des Körperschaftsteuergesetzes
положение о порядке проведения закона о налоге на корпорацииVerordnung zur Durchführung des Körperschaftsteuergesetzes
положение о проведении выборов в ландтагLandtagswahlordnung
положение о проведении исследований и сертификацииPrüf- und Zertifizierungsordnung (Лорина)
Положение о проведении конкурсного производстваInsolvenzordnung (antonsosna)
Положение о проведении конкурсного производстваInsO (Insolvenzordnung Лорина)
положение о проведении экзаменаPrüfungsordnung
поручение на проведение экспертизыGutachtensauftrag (Лорина)
порядок проведения выборовWahlverfahren
порядок проведения выплатAuszahlungsverfahren
порядок проведения конкурсовKonkursordnung (по делам о банкротстве)
порядок проведения экзаменаPrüfungsordnung
постановление на проведение осмотраDurchsuchungsbeschluss (wanderer1)
почта за проведение экспертизыPrüfungsgebühr
почта за ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantragsgebühr
пошлина за проведение предварительной экспертизыBearbeitungsgebühr
право проведения войск по чужой территорииDurchmarschrecht
право проведения собранийVersammlungsrecht
право проведения строительно-монтажных работBaufreiheit
предоставление возможности беспрепятственного проведения строительных и монтажных работBaufreiheit
предписывать проведение экспертизыdie Begutachtung anordnen
предъявить постановление на проведение осмотраDurchsuchungsbeschluss vorlegen (wanderer1)
преступление, заключающееся в проведении апартеидаApartheidverbrechen
проведение аукционаVeranstaltung der Ausschreibung (Лорина)
проведение аукционаVeranstaltung der Auktion (Лорина)
проведение в жизньHerbeiholung (Pavel_Evlakhov)
проведение выборовWahlabhaltung (Aprela)
проведение голосованияLeitung der Abstimmung
проведение действийVornahme der Handlungen (Лорина)
проведение денежных операций в пределах финансовых отношенийAbwicklung der Finanzbeziehungen
проведение дополнительного расследованияVornahme einer Nachermittlung
проведение допросаDurchführung der Vernehmung (Лорина)
проведение допросаVernehmungsdurchführung
проведение досудебного расследованияVornahme der vorgerichtlichen Untersuchung (Лорина)
проведение досудебного расследованияDurchführung der vorgerichtlichen Untersuchung (Лорина)
проведение дью-дилидженсDurchführung der Due Diligence (wanderer1)
проведение заседанияDurchführung der Sitzung (Лорина)
проведение заседанияAbhaltung der Sitzung (Лорина)
проведение инструктажаDurchführung der Unterweisung (wanderer1)
проведение кадастрового учётаDurchführung der Katastererfassung (wanderer1)
проведение камеральной проверкиDurchführung der kameralen Prüfung (wanderer1)
проведение консультацииAbhaltung der Beratung (Лорина)
проведение налогового мониторингаDurchführung des Steuermonitorings (wanderer1)
проведение обыскаVornahme der Durchsuchung (Лорина)
проведение обыскаDurchführung der Durchsuchung (Лорина)
проведение обыскаVornahme einer Haussuchung
проведение обыскаVornahme der Haussuchung (Лорина)
проведение оперативно-розыскных действийVornahme der Fahndungshandlungen (Лорина)
проведение оценкиBewertungsvornahme (wanderer1)
проведение оценкиVornahme der Bewertung (wanderer1)
проведение оценкиDurchführung der Bewertung (wanderer1)
проведение поиска чего-либо, где-либоDurchführung von Recherchen nach D., in D. (wanderer1)
проведение принудительной экспроприацииzwangsweiser Vollzug der Enteignung
проведение проверкиDurchführung der Prüfung (Лорина)
проведение проверкиPrüfungsdurchführung (wanderer1)
проведение процедурыDurchführung der Prozedur (Лорина)
проведение расследованияDurchführung der Ermittlung (Лорина)
проведение расследованияVornahme der Ermittlung (Лорина)
проведение реформыDurchführung der Reform (Лорина)
проведение в жизнь решенияDurchsetzung eines Beschlusses
проведение следственного экспериментаDurchführung des Untersuchungsexperiments (Лорина)
проведение следственного экспериментаDurchführung der Tatrekonstruktion (Лорина)
проведение следственных действийVornahme der Untersuchungshandlungen (Лорина)
проведение следственных действийVornahme der Ermittlungshandlungen (Лорина)
проведение следствияEinleitung der Untersuchung (Лорина)
проведение собранияAbhaltung der Versammlung (Лорина)
проведение совещанияAbhaltung der Beratung (Лорина)
проведение судебной экспертизыDurchführung des Gerichtsgutachtens (Лорина)
проведение судебной экспертизыforensische Begutachtung
проведение торговAbhaltung der Versteigerung (Лорина)
проведение торговAbhaltung der Ausschreibung (Лорина)
проведение третейского производстваDurchführung des Schiedsverfahrens (Лорина)
проведение экспертизыBegutachtung
проведение экспроприацииVollzug der Enteignung
процедура проведения землеустройстваBVO (Bodenordnungsverfahren salt_lake)
Распоряжение о проведении расчётов в жилищном хозяйствеVerordnung über wohnungswirtschaftliche Berechnungen (sovest)
расходы на организацию и проведение предвыборной кампанииWahlkampfkosten
расходы на проведение экспертизыSachverständigenkosten (Vorbild)
расходы, связанные с подготовкой и проведением конкурсаMassekosten (покрываемые из конкурсной массы)
свидетельство о проведении проверкиZeugnis über die Durchführung der Prüfung (Лорина)
свидетельство о проведении проверкиZeugnis über die Prüfungsdurchführung (Лорина)
совокупность правовых норм, регулирующих порядок проведения выборовWahlverfahrensrecht
специальный отряд для проведения облавыSonder-Einsatz- Kommando
специальный отряд для проведения облавыSender-Einsatz-Kommando
срок подачи ходатайства о проведении экспертизыPrüfungsantragsfrist
требование на проведение международной предварительной экспертизыAntrag auf internationale vorläufige Prüfung
требование о проведении референдумаReferendumsbegehren
требование проведения экспертизыAufforderung zur Gutachtenerstattung
указание о проведении экспертизыEinweisung zur Vorbereitung eines Gutachtens
указание о проведении экспертизыEinweisung zur Vorbereitung eines Gutachten
ходатайство о проведении поискаRechercheantrag
ходатайство о проведении психиатрической экспертизыAntrag auf psychiatrische Begutachtung
ходатайство о проведении решёршаRechercheantrag
ходатайство о проведении экспертизыPrüfungsantrag
ходатайство перед государственным органом об участии в проведении мероприятияMitwirkungsersuchen
ходатайство перед государственным органом об участии в проведении мероприятия или оказании поддержкиMitwirkungsersuchen
ходатайствовать о проведении производства по делуdas Verfahren beantragen
эксперт по проведению графической экспертизыSchriftsachverständige
эксперт по проведению графической экспертизыSchriftexperte