Russian | German |
Австрийское общество исследования проблем образования | Österreichische Gesellschaft für Bildungsforschung |
Австрийское общество исследования региональных проблем и регионального планирования | Österreichische Gesellschaft für Raumforschung und Raumplanung |
актуальные проблемы | anstehende Probleme |
актуальные проблемы | aktuelle Probleme (Лорина) |
без каких бы то ни было проблем | problemlos (ZMV) |
без всяких проблем | problemlos |
без проблем | ohne Weiteres |
бороться с проблемой | mit einem Problem zu kämpfen haben (Vas Kusiv) |
браться за решение проблемы | ein Problem anpacken (ilma_r) |
бремя нерешённых проблем | Altlasten (YuriDDD) |
быть чутким к новым проблемам | für neue Probleme aufgeschlossen sein |
в наших отношениях не существует никаких проблем | unsere Beziehung ist völlig unproblematisch |
важность проблемы | die Tragweite des Problems |
внести вклад в решение проблемы | zur Lösung eines Problems beisteuern |
вникать в проблему | in ein Problem eindringen |
повышенное внимание к проблемам экологии | Ökosensibilität |
возбужденная дискуссия по экологическим проблемам началась и на этой конференции | eine erregte Diskussion über ekologische Probleme kam auch in dieser Konferenz in Gang |
возможны проблемы | problematisch (platon) |
вплотную заняться проблемой | sich intensiv mit dem Problem auseinandersetzen (Valerij Tomarenko) |
вплотную заняться проблемой | ein Problem unmittelbar ansprechen |
встаёт проблема | ein Problem bietet sich dar |
выдвигать проблему | ein Problem aufrollen |
выдвинуть проблемы | Probleme aufwerfen (raposinha) |
Ганноверский научно-исследовательский институт проблем производства | Hannoversches Forschungsinstitut für Fertigungsfragen (ФРГ) |
главная проблема | Grundproblem (Ремедиос_П) |
главная проблема | Hauptproblem |
глобальная проблема | globales Problem (Лорина) |
глобальные проблемы человечества | globale Probleme der Menschheit (dolmetscherr) |
деликатная проблема | heikles Problem (Лорина) |
денежные проблемы | Geldprobleme (Pl. Настя Какуша) |
дискуссия по прикладным проблемам | praxisorientierte Debatte (чего-либо Евгения Ефимова) |
дискуссия по этическим проблемам биологии | Bioethikdebatte (напр, по использованию эмбриональных стволовых клеток) |
доставлять проблемы | Probleme bereiten (Лорина) |
жилищная проблема | Wohnproblem (Ремедиос_П) |
жилищная проблема | Wohnungsproblem |
заедание проблем | Frustessen (стресса 'More) |
заниматься какой-либо проблемой | sich mit einem Problem befassen |
основательно заниматься какой-либо проблемой | sich mit einem Problem auseinandersetzen |
заняться проблемой | ein Problem ansprechen |
затрагивать проблему | ein Problem anreißen (Лорина) |
затрагивать проблему | Problem ansprechen (AlexandraM) |
затронуть проблему | ein Problem anreißen |
из этой проблемы возникают другие проблемы | aus dieser Frage fließen andere |
из этой проблемы возникают новые проблемы | aus dieser Frage fließen andere |
из-за проблем со здоровьем | wegen gesundheitlicher Probleme (Novoross) |
изучать проблему | ein Problem studieren |
изучать какую-либо проблему | ein Problem studieren |
изучение проблем возможности жизни на других планетах | Exobiologie |
изучение проблем мира | Friedensforschung (vadim_shubin) |
изучение проблем молодёжи | Jugendforschung |
Институт проблем оздоровления | Institut für Gesundheitsförderung (ФРГ) |
Институт физических проблем | Institut für Physikalische Probleme (Abete) |
информировать о проблеме неверно | über ein Problem falsch informieren |
информировать о проблеме неудовлетворительно | über ein Problem ungenügend informieren |
информировать о проблеме плохо | über ein Problem schlecht informieren |
информировать о проблеме хорошо | über ein Problem gut informieren |
иронизировать над чьими-либо проблемами | jemandes Probleme ironisieren |
искать взаимоприемлемое решение проблем | nach einvernehmlichen Lösungen suchen (ы) |
искать согласованное решение проблем | nach einvernehmlichen Lösungen suchen (ы) |
исключать из круга обсуждаемых проблем | ausklammern |
исследование проблем досуга | Frizeitwissenschaft |
исследовать проблему | einem Problem nachgehen |
исследовать какую-либо проблему | ein Problem studieren |
исследовать проблему | ein Problem erforschen |
исследовать проблему | ein Problem untersuchen |
каждая проблема требует индивидуального подхода | jedes Problem muss individuell behandelt werden |
касаться проблемы | Problem ansprechen (AlexandraM) |
круг проблем | Problematik (Veronika78) |
личные проблемы | private Herausforderungen (dolmetscherr) |
между этими двумя проблемами имеется определённое сходство | zwischen den beiden Problemen besteht eine gewisse Verwandtschaft |
Международный институт по изучению проблем мира в Стокгольме | Internationales Institut für Friedensforschung |
многие учёные ломают себе голову над этой проблемой | viele Gelehrte zerbrechen sich den. Kopf über dieses Problem |
мы должны осторожно браться за эту проблему | wir müssen dieses Problem behutsam anfassen |
Мы желаем Вам выходных, необременённых проблемами. | wir wünschen Ihnen ein stressfreies Wochenende (Alex Krayevsky) |
на этой встрече обсуждались различные актуальные проблемы | auf dem Meeting wurden verschiedene aktuelle Probleme diskutiert |
нагромождение разных проблем | Gemengelage (перен. olesslein) |
найти решение проблемы | die Lösung eines Rätsels finden |
найти решение проблемы | die Lösung eines Problems finden |
найти решение трудной проблемы | ein schwieriges Problem aufhellen |
о подходе, способе лечения и т.д. направленный на решение какой-либо проблемы/заболевания | lösungsorientiert (Alex Krayevsky) |
напрасно усложнять проблему | das Problem unnötig komplizieren |
насущная проблема | ein drängendes Problem |
насущная проблема | drängendes Problem |
научные проблемы | wissenschaftliche Fragestellungen (dolmetscherr) |
начинать решать проблемы | Probleme angehen (geheimnisspur) |
нащупывать решение какой-либо задачи или проблемы | vorantasten (Bukvoed) |
не найти решения проблемы | eine Nulllösung für das Problem finden |
не являющийся проблемой | problemlos |
некоторые соображения в связи с проблемой космических полётов | Gedanken rund um das Problem des Weltraumflugs (заголовок) |
неотложная проблема | drängendes Problem (Sergei Aprelikov) |
неотложная проблема | ein drängendes Problem |
непосредственно заняться проблемой | ein Problem unmittelbar ansprechen |
неправильный подход к решению проблемы | ein fehlerhaftes Herangehen an die Lösung des Problems |
неправильный подход к решению проблемы | ein fehlerhaftes Herangehen bei der Lösung des Problems |
неразрешимая проблема | unüberwindliches Problem (Ремедиос_П) |
неразрешимая проблема | unüberwindbares Problem (Ремедиос_П) |
нерешённые экологические и финансовые проблемы прошлого | Altlasten (YuriDDD) |
неспециалисты не имеют никакого представления об этих проблемах | die Laien stehen diesen Fragen ahnungslos gegenüber |
неспециалисты не подозревают даже о существовании подобных проблем | die Laien stehen diesen Fragenahnungslos gegenüber |
нет проблем! | kein Problem! |
нужно особенно подчеркнуть значение этой проблемы | man muss die Bedeutung dieses Problems besonders hervorheben |
обратиться к проблеме | ein Problem ansprechen |
обстоятельно обсуждать проблему | ein Problem eingehend erörtern |
обсуждать нерешённую проблему | ein ungelöstes Problem behandeln |
обсуждать проблему с противоположных позиций | ein Problem kontrovers diskutieren |
обсуждать трудную проблему | ein schwieriges Problem behandeln |
общая проблема | ein generelles Problem |
общенациональная проблема | die nationale Frage |
Общество исследования проблем безопасности реакторов | Gesellschaft für Reaktorsicherheit (ФРГ) |
он думает о решении одной математической проблемы | er reflektiert über ein mathematisches Problem |
он не хотел решать проблемы, а предпочитал отсидеться | er wollte die Probleme nicht lösen sondern aussitzen |
он обошёл эту проблему полным молчанием | er ist über dieses Problem mit Stillschweigen hinweggegangen |
он подчеркнул, что эта проблема сложна | er betonte, dass dieses Problem kompliziert ist |
он только бегло коснулся этой проблемы | er berührte dieses Problem nur flüchtig |
он только затронул эту проблему | er hat das Problem nur angeschnitten |
он тщательнейшим образом избегал касаться острых проблем | er vermied es peinlich, ein heikles Problem zu berühren |
они разошлись во мнениях по этой проблеме | sie haben sich über dieses Problem veruneinigt |
основная проблема | Grundproblem (Ремедиос_П) |
основная проблема | Hauptfrage |
основная проблема | Kernproblem |
основная проблема | Grundfrage |
оставим пока эту проблему | wir wollen dieses Problem ruhen lassen |
открытое обсуждение проблем | offene Aussprache der Probleme (Andrey Truhachev) |
отодвигать решение проблемы | die Lösung eines Problems hinausschieben |
отсутствие проблем, беспроблемность | Problemlosigkeit (uccellino) |
перед этой проблемой все другие отступают | hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen |
по этой проблеме велось много диспутов | dieses Problem wurde viel disputiert |
по этой проблеме я не хотел бы высказываться | zu diesem Problem möchte ich nicht sprechen |
побочная проблема | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |
пограничная проблема | Grenzproblem |
поднять проблему | Problem aufwerfen (AlexandraM) |
поднять проблемы | Probleme ansprechen (AlexandraM) |
подойти вплотную к решению проблемы | der Lösung des Problems nahekommen |
подойти близко к решению проблемы | ein Problem der Lösung näherbringen |
подойти к решению проблемы с другой стороны | ein Problem von einer anderen Seite angehen |
подумать над проблемой | einem Problem nachdenken |
полемизировать о какой-либо проблеме | über ein Problem polemisieren |
полемизировать по какой-либо проблеме | über ein Problem polemisieren |
поскольку вы вступили в этот брак, смотрите сами, как вы справитесь со всеми проблемами | Sie sind nun diese Ehe eingegangen, sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommen |
предлагать вариант решения проблемы | einen Lösungsvorschlag erarbeiten (AlexandraM) |
предложить решение проблемы | einen Lösungsvorschlag machen (SKY) |
представляющий эстетическую проблему | ästhetisch störend (paseal) |
прекратим на время обсуждение этой проблемы | wir wollen dieses Problem ruhen lassen |
при работе над этой проблемой надо действовать по определённой системе | man muss bei diesem Problem streng systematisch Vorgehen |
приблизить решение проблемы | ein Problem seiner Lösung näherbringen |
приступать к решению проблемы | ein Problem angehen (Анастасия Фоммм) |
проблема безработицы | Arbeitslosenproblem |
проблема была крайне запутанной | das Problem war äußerst verzwickt |
проблема была решена неожиданным образом | das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst (и быстро) |
проблема в общении | Verständigungsproblem (проблемы общения marinik) |
проблема далёкого будущего | ein Problem auf lange Sicht |
проблема ещё не разрешена | das Problem bleibt unerledigt |
проблема ждёт своего решения | die Lösung des Problems steht aus |
проблема кадров | Kaderfrage |
проблема коммуникации | Verständigungsproblem (коммуникационная проблема marinik) |
проблема коммуникаций | Verständigungsproblem (коммуникационная проблема) |
проблема местоположения | Standortfrage (обострившаяся в ФРГ в связи с перемещением производства в страны с более дешёвой рабочей силой, вызвавшим рост безработицы в ФРГ) |
проблема метода | Methodenfrage |
проблема на стыке двух наук областей знаний и т. п. | Grenzproblem |
проблема национальных меньшинств | Minderheitenfrage |
Проблема не в этом! | Darauf kommt es auch nicht an! (Vas Kusiv) |
проблема, о которой много спорят | ein viel diskutiertes Problem |
проблема представлялась неразрешимой | das Problem stellte sich als unlösbar dar |
проблема разграничения | Abgrenzungsproblem (Лорина) |
проблема со здоровьем | Gesundheitsproblem (Novoross) |
проблема современности | Gegenwartsfrage |
проблема формы и содержания | das Problem von Form und Inhalt |
проблема ясна | das Problem liegt klar |
проблемы времени | Probleme der Zeit |
проблемы и нужды молодёжи | die Nöte der Jugend |
проблемы с финансированием | Finanzierungsengpässe (Ремедиос_П) |
проблемы, связанные с недостаточным владением языком | Sprachprobleme (q3mi4) |
проблемы со здоровьем | gesundheitliche Probleme (Kolomia) |
проблемы современности | Gegenwartsfragen |
по размышлять над проблемой | einem Problem nachdenken |
разрабатывать проблему | das Problem herausarbeiten |
разрешать какую-либо проблему | ein Problem bereinig |
разрешать какую-либо проблему | ein Problem berein |
разрешать какую-либо проблему | ein Problem bereinigen |
разрешить проблему | eine Aufgabe lösen |
разъяснять кому-либо суть трудной проблемы | jemandem ein schwieriges Problem explizieren |
реализация проблемы | Realisierung des Problems (Лорина) |
решать международные проблемы путём переговоров | internationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösen |
решать проблему | ein Problem lösen |
решать проблемы | Herausforderungen gewachsen sein (Александр Рыжов) |
решение проблем водообеспечения | Wassermanagement (Александр Рыжов) |
решение проблемы | die Lösung eines Problems |
решить проблему | das Problem lösen (Лорина) |
решить проблему | eine Herausforderung meistern (Ремедиос_П) |
решить проблему | Abhilfe schaffen (Vas Kusiv) |
решить трудную проблему | eine harte Nuss knacken |
роман поднимает наиболее острые проблемы современности | der Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwart |
с учётом проблемы | problembezogen (norbek rakhimov) |
сейчас она снова заговорила о старой проблеме | nun kam sie wieder auf das alte Problem zu sprechen |
серьёзная проблема | gravierendes Problem (Ремедиос_П) |
слишком заострять проблему | ein Problem überspitzen |
снимать проблему | Problem beheben (AlexandraM) |
совещание по научным проблемам | Kolloquium |
совещание по политическим проблемам | Kolloquium |
совокупность проблем | Problematik (Лорина) |
современные проблемы | moderne Probleme (Лорина) |
современные проблемы | aktuelle Probleme (Лорина) |
современные социально-политические проблемы | gegenwärtige soziale und politische Probleme (dolmetscherr) |
создавать проблему | Problem bescheren (Viola4482) |
создавать проблему | Problem machen (Лорина) |
создавать проблемы | Probleme bereiten (SKY) |
создать проблему | Problem machen (Лорина) |
социологическое исследование проблем молодёжи | Shell-Jugendstudie (Паша86) |
специалист по проблемам питания | Ernährungsfachkraft (Александр Рыжов) |
специалист по проблемам рационального питания | Ernährungsfachkraft (Александр Рыжов) |
спорить о какой-либо проблеме | über ein Problem streiten |
весьма спорная проблема | ein heißumstrittenes Problem |
способствовать решению проблемы | zur Lösung eines Problems beisteuern |
способствовать решению проблемы | ein Problem seiner Lösung näherbringen |
справляться с преодолением бытовых проблем | den Alltag bewältigen (Viola4482) |
справляться с проблемами | Herausforderungen gewachsen sein (Viola4482) |
становиться всё большей проблемой | zunehmend zum Problem werden (Ремедиос_П) |
становиться проблемой | zum Problem werden (Ремедиос_П) |
стать проблемой | zum Problem werden (Ремедиос_П) |
степень изученности проблемы | Forschungslage (Ремедиос_П) |
техническая сторона проблемы | die technische Seite des Problems |
техническая часть проблемы | die technische Seite des Problems |
тот, кого затрагивает проблема | Betroffene (Littlefuchs) |
у жителей большого города свои проблемы | Großstädter haben ihre Probleme |
у него были проблемы с противогазом | sein Atemschutzgerät ging schwer (Adalina) |
уделять много внимания какой-либо проблеме | einem Problem einen großen Raum widmen |
уделять много места какой-либо проблеме | einem Problem einen großen Raum widmen |
утрировать проблему | ein Problem überspitzen |
фильм о проблемах современности | Gegenwartsfilm |
финансовые проблемы | Geldnot (Ремедиос_П) |
финансовые проблемы | Geldsorgen (Ремедиос_П) |
финансовые проблемы | Finanzierungsengpässe (Ремедиос_П) |
Форум по проблемам взаимоотношения Севера и Юга | Nord-Süd-Forum (ФРГ) |
центральная проблема | Hauptproblem |
чтобы решить проблему, ты должен точней дифференцировать | um das Problem zu lösen, musst du genauer differenzieren (разные моменты) |
чувствовать себя один на один со своими проблемами | man hat das Gefühl, ausgeliefert zu sein (miami777409) |
Швейцарская рабочая группа по проблемам генной инженерии | Schweizerische Arbeitsgruppe Gentechnologie |
щекотливая проблема | ein heikles Problem |
экологические проблемы, связанные с охраной окружающей среды | Umweltprobleme |
эта проблема меня чрезвычайно интересует | das Problem interessiert mich kolossal |
эта проблема уже давно ждёт своего решения | dises Problem harrt schon lange seiner Lösung |
эти проблемы мне знакомы | in diesen Nöten kenne ich mich aus |
это актуальная в настоящее время проблема | das ist ein gegenwartsnahes Problem |
это вызывающая много споров проблема | das ist ein viel umstrittenes Problem |
это не проблема | es ist keine große Sache (Vas Kusiv) |
это очень в твоём стиле-позволять вешать на себя все проблемы | es ist schon deine Art, dir alles aufhalsen zu lassen (Andrey Truhachev) |
это очень спорная проблема | das ist ein viel umstrittenes Problem |
эту проблему нужно решать раньше других вопросов | dieses Problem hat den Vortritt vor anderen Fragen |
ядро проблемы | der Kern eines Problems |