Russian | German |
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор | Killer-Argument = Killerargument (Alex Krayevsky) |
аргумент, способный перевесить все остальные аргументы в споре и прекратить спор | Totschlagargument (Alex Krayevsky) |
банк прекратил платежи | die Bank hat ihre Schalter geschlossen |
бастующие прекратили работу на две недели | die Streikenden haben für zwei Wochen die Arbeit niedergelegt |
буря на некоторое время прекратилась | der Sturm setzte eine Weile aus |
ветер прекратился | der Wind hat aufgehört |
внезапно прекратить | innehalten (mit etwas, что-либо на короткое время) |
внезапно прекратить | innehalten (in etwas, что-либо на короткое время) |
внезапно прекратиться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
врач пришёл после того, как боли в сердце уже прекратились | der Arzt traf ein, nachdem sich die Herzbeschwerden bereits beruhigt hatten |
вследствие непреодолимых трудностей раскопки пришлось в конце концов прекратить | die Ausgrabungen mussten wegen unüberwindlicher Schwierigkeiten schließlich eingestellt werden |
газета прекратила своё существование | das Blatt ist eingegangen |
да прекрати же, наконец! | hör doch endlich auf! |
дождь почти прекратился, жара спала | der Regen, die Hitze hat nachgelassen |
ему надо бы прекратить претворяться, что | er sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev) |
ему следовало бы прекратить претворяться, что | er sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev) |
закрыть кран/прекратить подачу воды/ | zudrehen (Alex Krayevsky) |
морозы прекратились | es hat ausgefroren |
музыка прекратилась | die Musik hörte auf |
неприятель прекратил огонь, сопротивление было сломлено | der Feind stellte das Feuer ein, der Widerstand wurde gebrochen |
он прекратил | er hat Schluss gemacht (что-либо) |
он прекратил борьбу | er hat ausgekämpft |
он прекратил чтение | er hielt im Lesen an |
он прекратил чтение | er hielt biem Lesen an |
он решился прекратить занятия | er hat sich entschlossen das Studium aufzugeben |
он уже прекратил борьбу | er hat ausgerungen |
осознав своё бессилие он прекратил борьбу | resigniert gab er den Kampf auf |
отказаться от мысли выполнить что-либо, прекратить | aufgeben |
подвоз полностью прекратился | die Zufuhr ist völlig abgeschnitten |
прекрати дудеть! | lass das Gedudel |
прекрати же, наконец, изводить своего брата | du sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesacken (щипками) |
прекрати же, наконец, изводить своего брата | du sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesacken (насмешками) |
прекрати, наконец, скалиться | hör endlich mit dem Gegrinse auf! |
прекрати, наконец, ухмыляться | hör endlich mit dem Gegrinse auf! |
прекрати свой истерический крик! | hör mit dem hysterischen Geschrei auf! |
прекрати смех! | hält mit dem Lachen eini |
прекрати твою глупую болтовню! | hör auf mit deiner Faselei! |
прекрати, ты, идиот! | hör auf, du Idiot! |
прекратим на время обсуждение этой проблемы | wir wollen dieses Problem ruhen lassen |
прекратите безобразничать! | hört auf, Unfug zu treiben! |
Прекратите/Остановите подачу электропитания после использования агрегата | Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr. (Alex Krayevsky) |
прекратите эти постоянные выпады против него | unterlassen Sie diese ständigen Invektiven gegen ihn |
прекратить бесплодную дискуссию | eine fruchtlose Erörterung abbrechen |
прекратить бесплодную дискуссию | eine fruchtlose Diskussion abbrechen |
прекратить бой | das Gefecht abbrechen |
прекратить борьбу | aus dem Kampf ziehen |
прекратить борьбу | auskämpfen |
прекратить бурю | einen Sturm beschwören (заклинаниями) |
прекратить войну | das Kriegsbeil begraben |
прекратить движение | stillstehen |
прекратить движение | stillegen (на железной дороге) |
прекратить действие | etwas außer Wirksamkeit setzen (чего-либо) |
прекратить какое-либо действие | aufheben (отдав соответствующее распоряжение) |
прекратить какое-либо дело | über etwas die Akten schließen |
прекратить дружбу | jemandem die Freundschaft kündigen (с кем-либо) |
прекратить занятия на временно | den Unterricht aussetzen |
прекратить занятия на время | den Unterricht aussetzen |
прекратить знакомство | den Verkehr Verkehr abbrechen |
прекратить знакомство | den Umgang mit jemandem abbrechen |
прекратить знакомство | den Umgang mit jemandem abbrechen (с кем-либо) |
прекратить испытания атомного оружия | die Kernwaffenversuche einstellen |
прекратить испытания ядерного оружия | die Kernwaffenversuche einstellen |
прекратить политическую кампанию | eine Aktion abpfeifen |
прекратить контакт | den Kontakt abreißen (zu Dat dresdenskaja) |
прекратить кровопролитие | Blutvergießen beenden (AlexandraM) |
прекратить на определённый срок | niederlegen (etwas) |
прекратить оказывать помощь | seine Hand von jemandem abwenden (кому-либо; unverständlich, was damit gemeint ist - besser: die Hilfeleistung einstellen Gutes Deutsch) |
прекратить осаду крепости | die Belagerung der Festung aufheben |
прекратить охоту | die Jagd stoppen |
прекратить пить | aufhören zu trinken (Andrey Truhachev) |
прекратить платежи | jemandem die Bezüge entziehen (кому-либо) |
прекратить подачу газа | die Gasleitung sparen |
прекратить подачу газа | jemandem das Gas sperren |
прекратить подачу газа | die Gasleitung sperren |
прекратить приём посетителей | die Schalter schließen |
прекратить продвижение | stillstehen |
прекратить производство уголовного дела | das Verfahren gegen jemanden einstellen |
прекратить процесс | ein Verfahren niederschlagen |
прекратить работу | die Arbeit niederlegen |
прекратить работу | in den Ausstand treten |
прекратить работу | die Arbeit einstellen (Лорина) |
прекратить работу на одну смену | eine Feierschicht fahren |
прекратить работу на одну смену | eine Feierschicht einlegen |
прекратить распри | das Kriegsbeil begraben |
прекратить распри | einen Zwist beilegen |
прекратить расследования | Nachforschungen einstellen (Andrey Truhachev) |
прекратить рассмотрение какого-либо дела | etwas ad acta legen |
прекратить своё существование | fallen |
прекратить своё существование | aufhören zu sein |
прекратить связи | abhängen (с кем-либо) |
прекратить следствие | die Untersuchung einstellen (Tesoro23) |
прекратить следствие | die Ermittelungen einstellen |
прекратить сношения | den Verkehr Verkehr abbrechen |
прекратить сопротивление | erliegen |
прекратить сопротивление | den Widerstand aufgeben |
прекратить спор | den Streit aufgeben |
прекратить ссору | einen Zwist beilegen |
прекратить старую вражду | eine alte Fehde beenden |
прекратить старую распрю | eine alte Fehde beenden |
прекратить своё существование | zum Ende kommen (Andrey Truhachev) |
прекратить своё существование | aufhören zu bestehen (Abete) |
прекратить эксперимент | ein Experiment |
прекратить эксплуатацию рудника | eine Grube auflassen |
прекратить эксплуатацию шахты | eine Grube auflassen |
скандал прекратился, когда вмешалась милиция | der Skandal hörte auf, als die Miliz eingegriffen hatte |
смех внезапно прекратился | das Lachen hörte plötzlich auf |
смирившись он прекратил борьбу | resigniert gab er den Kampf auf |
снег прекратился | es hat sich ausgeschneit |
снег скоро прекратится | es wird bald aufhören zu schneien |
спор сам собой прекратился | der Streit hat sich totgelaufen |
шум внезапно прекратился | der Lärm hörte plötzlich auf |
шум прекратился | der Lärm schweigt |
шум прекратился неожиданно быстро | der Lärm hörte schlagartig auf |
эпидемия прекратилась | die Seuche ist erlöschen |
это должно прекратиться | es muss ein Ende damit haben |