Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Technology
containing
пределы
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в
пределах
определённого промежутка времени
zeitlich begrenzt
(
Александр Рыжов
)
в
пределах
точности измерений
im Rahmen der Messgenauigkeit
(
Andrey Truhachev
)
величина верхнего
предела
/границы
wertobergrenze
(
boris jelzin
)
верхний
предел
Oberkante
(энергетического уровня)
верхний
предел
напряжения
Überspannungsgrenze
(
Gaist
)
верхний
предел
почернения
Maximalschwärzung
верхний
предел
сигнала тревоги
Hochalarm
(
Schoepfung
)
взрывоопасный
предел
концентрации
obere Zündgrenze
возмещение работнику расходов, связанных с выполнением монтажных работ за
пределами
постоянного места работы
Montageauslösung
(
Bukvoed
)
выход величины за нижний
предел
Bereichunterschreitung
выходящий за
пределы
допусков
außer Toleranz
(
Александр Рыжов
)
дифракционный
предел
разрешающей способности
beugungsbedingte Auflösungsgrenze
доверительный
предел
Vertrauensbereich
(Statistik)
за
пределами
поля допусков
außer Toleranz
(
Александр Рыжов
)
за
пределами
установленных допусков
außer Toleranz
(
Александр Рыжов
)
закалочный
предел
Schreckgrenze
испытание на
предел
выносливости
Dauerprüfung
испытание на
предел
выносливости
Dauerprobe
испытание на
предел
выносливости
Dauerversuch
испытание на
предел
прочности
Dauerprobe
испытание на
предел
прочности
Dauerprüfung
испытание на
предел
прочности
Dauerversuch
контрольный
предел
Kontrollgrenze
кривая распределения частоты вращения ДВС в
пределах
эксплуатационного цикла
Fahrlinie
линейный
предел
разрешения фотообъектива
Grenze des linearen Auflösungsvermögens eines Fotoobjektivs
максимальный
предел
Spitzenbegrenzung
(
Irina Mayorova
)
меняющийся в некоторых
пределах
pulsierend
на
пределе
своих возможностей
an der Kapazitätsgrenze
(
Александр Рыжов
)
наименьший
предел
взвешивания
Ablesbarkeit
(у весов
Queerguy
)
нижний
предел
Untergrenze
(
Gaist
)
нижний
предел
untere Grenze
нижний
предел
взрывоопасной концентрации
Untere Zündgrenze
нижний
предел
измерения
untere Messgrenze
нижний
предел
измерения
untere Messbereichsgrenze
нижний
предел
нагревания
Unterhitze
нижний
предел
напряжения
Unterspannungsgrenze
(
Gaist
)
нижний
предел
размера
Untermaß
нижний
предел
срабатывания
сигнала тревоги
Tiefalarm
(
Schoepfung
)
номинальный
предел
выносливости
Nenndauerfestigkeit
определение
предела
выносливости при симметричном или несимметричном цикле
Schwingungsversuch
переключатель
пределов
измерений
Messbereichsumschalter
переключение
пределов
измерений
Messbereichsumschaltung
показатель
предела
прочности при растяжении
Reißwert
посадка самолёта в
пределах
ограничителей
Genauigkeitslandung
превышение
пределов
допуска
Grenzüberschreitung
(
lcorcunov
)
предел
безопасного износа
Abfahrgrenze
(автомобильных шин)
предел
взвешивания
Kapazität
(для тензодатчиков веса
Ewgescha
)
предел
взрываемости
Explosionsgrenze
предел
взрывоопасности
Explosionsgrenze
предел
воздействия на рабочем месте
Arbeitsplatzgrenzwert
(
Александр Рыжов
)
предел
воспламеняемости
Zündgrenze
предел
выносливости
Dauerstandfestigkeit
предел
выносливости
Ermüdungsfestigkeit
предел
выносливости
Arbeitsfähigkeit
предел
выносливости
Schwingungsfestigkeit
предел
выносливости
Dauerschwingfestigkeit
предел
выносливости образца с надрезом
Kerbdauerschwingfestigkeit
предел
выносливости при изгибе
Biegeschwingfestigkeit
предел
выносливости при изгибе
Biegedauerfestigkeit
предел
выносливости при изгибе для знакопеременного цикла
Biegewechselfestigkeit
предел
выносливости при изгибе для пульсирующего цикла
Biegeschwellfestigkeit
предел
выносливости при кручении
Verdrehschwingfestigkeit
предел
выносливости при кручении с пульсирующим циклом
Verdrehschwellfestigkeit
предел
выносливости при кручении с симметричным циклом
Verdrehwechselfestigkeit
предел
выносливости при нагружении с симметричным циклом
Wechselfestigkeit
предел
выносливости при нагружении с симметричным циклом
Schwingungsfestigkeit
предел
выносливости при периодических ударах
Dauerschlagfestigkeit
предел
выносливости при повторяющихся ударных нагрузках
Dauerschlagfestigkeit
предел
выносливости при пульсирующей нагрузке
Ursprungsfestigkeit
предел
выносливости при пульсирующем растяжении
Zugschwellfestigkeit
предел
выносливости при симметричном растяжении и сжатии
Zugdruckwechselfestigkeit
предел
выносливости при ударной нагрузке
Schlagdauerfestigkeit
предел
выносливости при эксплуатационном режиме нагружения
Betriebsfestigkeit
предел
дальности
Bereichsgrenze
предел
длительной прочности
Zeitstandresistenz
предел
длительной прочности
Zeitstandfestigkeit
предел
дымления
Rußgrenze
(дизельного двигателя)
предел
закаливания
Härtebereich
предел
измерений
Bereichswert
(
Olkins
)
предел
измерения
Messbereichsgrenze
предел
индикации
Nachweisgrenze
предел
коррозионной выносливости
Korrosionsdauerfestigkeit
предел
принцип
максимума материала
Maximum-Materialbedingung
(
Nikita S
)
предел
мощности
Leistungsgrenze
предел
нагружения
Belastungsgrenze
предел
нагрузки
Beanspruchungsgrenze
предел
надёжности
Sicherheitsgrenze
предел
напряжения
Streckgrenze
предел
напряжения
Beanspruchungsgrenze
предел
области применения
Verwendungsgrenze
предел
обнаружения
Erfassungsgrenze
предел
обнаружения
Nachweisgrenze
предел
огнестойкости
Feuerwiderstandszeit
(
Nilov
)
предел
остойчивости
Kipppunkt
(судна)
предел
отсчёта
Anzeigebereich
предел
ошибок
погрешностей
Fehlergrenze
предел
пластичности грунта
Rollgrenze des Bodens
(способность грунта деформироваться без увеличения объёма)
предел
по нагрузке
Lastbegrenzung
предел
погрешности
Fehlergrenze
предел
ползучести
Zeitstandkriechgrenze
предел
ползучести
Dauerstandfestigkeit
предел
ползучести
Dauerstandstreckgrenze
предел
ползучести
Dauerdehngrenze
предел
ползучести
Zeitdehngrenze
предел
ползучести
Kriechgeschwindigkeitsgrenze
предел
ползучести
Kriechfestigkeit
предел
ползучести при многократных нагрузках
Dauerschwingkriechgrenze
предел
производительности
Leistungsgrenze
предел
пропорционального удлинения
Fließgrenze
предел
пропорциональности
Proportionalitätsgrenze
предел
пропорциональности
Dehngrenze
предел
прочности
Beanspruchungsgrenze
предел
прочности
Festigkeitsgrenze
предел
прочности
Zugfestigkeit
(
Dina Jun
)
предел
прочности
Bruchfestigkeit
предел
прочности на разрыв
Zerreißgrenze
предел
прочности на разрыв
Bruchfestigkeit
предел
прочности на разрыв
Bruchgrenze
предел
прочности на растяжение
Dehnausnutzungsgrenze
(по наводке Bursch
Александр Рыжов
)
предел
прочности на растяжение
Bruchgrenze
предел
прочности на растяжение
Bruchfestigkeit
предел
прочности на сдвиг
Scherfestigkeit
предел
прочности на сжатие
Druckfestigkeit
предел
прочности на сжатие в холодном состоянии
Kaltdruckfestigkeit
предел
прочности на срез
Scherfestigkeit
предел
прочности при знакопостоянной периодической нагрузке
Schwellfestigkeit
предел
прочности при изгибе
Grenzbiegespannung
(GEALAN
minotaurus
)
предел
прочности при изгибе
Biegungsfestigkeit
предел
прочности при изгибе
Biegefestigkeit
предел
прочности при кручении
Drehfestigkeit
предел
прочности при кручении
Verdrehungsfestigkeit
предел
прочности при поперечном изгибе
Querfestigkeit
предел
прочности при разрыве
Dehngrenze
предел
прочности при разрыве
Zerreißgrenze
предел
прочности при разрыве
Zerreißfestigkeit
предел
прочности при разрыве
Bruchsicherheit
предел
прочности при разрыве
Zugfestigkeit
предел
прочности при разрыве
Dehnungsgrenze
предел
прочности при растяжении
Zugfestigkeit
предел
прочности при растяжении
Bruchgrenze
предел
прочности при растяжении
Bruchfestigkeit
предел
прочности при растяжении
Dehngrenze
предел
прочности при растяжении
Zugdehngrenze
предел
прочности при растяжении
Reißfestigkeit
предел
прочности при растяжении
Dehnungsgrenze
предел
прочности при сдвиге
Schubfestigkeit
предел
прочности при сжатии
Druckfestigkeit
предел
прочности при сжатии
древесины
попёрек волокон
Querdruckfestigkeit
предел
прочности при скручивании
Drehfestigkeit
предел
прочности при срезе
Schubfestigkeit
предел
пружинения
Federungsgrenze
предел
разрешающей способности
Auflösungsvermögen
предел
разрешающей способности
Grenzauflösung
предел
разрешающей способности
Grenze des Auflösungsvermögens
предел
разрешающей способности
Auflösungsgrenze
предел
разрешения
Grenze des Auflösungsvermögens
предел
разрешения
Grenzauflösung
предел
разрешения
Auflösungsvermögen
предел
разрешения глаза
Auflösungsgrenze
Auflösungsvermögen n
des Auges
предел
разрешения интерферометра
Auflösungsgrenze eines Interferometers
предел
разрешения интерферометра Фабри-Перо
Auflösungsgrenze des Fabry-perot-Interferometers
предел
разрешения микроскопа при когерентном освещении
Auflösungsgrenze eines Mikroskops bei kohärenter Beleuchtung
предел
растекаемости
Fließgrenze
предел
регулирования
Verstellbereich
предел
Релея
Рэлея
Rayleigh-Kriterium
предел
Релея
Рэлея
Rayleighsche Lambda-Viertel-Regel
предел
Релея
Рэлея
Rayleighsches Kriterium
(tür die Auflösung benachbarter Spektrallinien; Auflösungskriterium)
предел
Релея
Рэлея
Rayleigh-Bedingung
предел
скорости движения
Geschwindigkeitsgrenze
предел
слышимости
Hörgrenze
предел
текучести
Dehngrenze
(при растяжении)
предел
текучести
Fließfestigkeit
предел
текучести
Streckgrenze
(металла)
предел
текучести
Streckgrenze
предел
текучести при знакопеременной нагрузке
Wechselfließgrenze
предел
текучести при изгибе
Biegefließgrenze
предел
текучести при многократных нагрузках
Dauerfließgrenze
предел
текучести при многократных нагрузках
Dauerschwingfließgrenze
предел
текучести при многократных нагрузках
Dauerdehngrenze
предел
текучести при переменной нагрузке
Wechselfließgrenze
предел
текучести при повышенных температурах
Warmstreckgrenze
предел
текучести при сжатии
Stauchgrenze
предел
текучести при сжатии
Stauchfestigkeit
предел
текучести при сжатии
Quetschgrenze
предел
термический текучести
Warmstreckgrenze
предел
угла
Winkelbereich
предел
упругости
Elastizitätsgrenze
предел
упругости
Dehnungswiderstand
предел
усталости
Dauerfestigkeit
предел
усталости
Ermüdungsfestigkeit
предел
усталости
Schwingungsfestigkeit
предел
усталости
Arbeitsfähigkeit
предел
усталости
Ermüdungsgrenze
предел
усталости при знакопеременной нагрузке
Dauerschwingfestigkeit
предел
усталости при знакопеременной нагрузке
Dauerwechselfestigkeit
предел
усталости при знакопеременных нагрузках
Schwingungsfestigkeit
предел
усталости при изгибе для знакопеременного цикла
Dauerbiegewechselfestigkeit
предел
усталости при многократном изгибе
Dauerbiegefestigkeit
предел
усталости при односторонных циклах
Schwellfestigkeit
(от нуля до максимума)
предел
усталости при повторяющихся ударных нагрузках
Dauerschlagfestigkeit
предел
усталости при пульсирующем растяжении
Zugschwellfestigkeit
предел
усталости при растяжении-сжатии
Zugdruck-Wechselfestigkeit
предел
усталости при симметричном растяжении и сжатии
Zugdruckwechselfestigkeit
предел
усталости при ударной нагрузке
Schlagdauerfestigkeit
предел
усталости при ударном нагружении
Dauerschlagzahl
предел
усталости при удлинении
Zeitdehngrenze
предел
фокусировки
Fokussierbereich
предел
хода
Hubbegrenzung
предел
чувствительности
Grenzempfindlichkeit
предел
чувствительности
Erfassungsgrenze
(реакции)
предел
шагов скрутки
Schlaglängenbereich
(
Fletcher_Lynd
)
пределы
безопасности
Sicherheitsgrenze
пределы
допуска
Toleranzband
(
Александр Рыжов
)
пределы
допуска
Toleranzbereich
пределы
допусков
Toleranzband
(
Александр Рыжов
)
пределы
измерения
Meßbereich
пределы
измерения
Messbereich
пределы
колебаний
Schwingungskreis
пределы
натяжения
Nachspannbereich
пределы
регулирования
Regelgrenzen
пределы
установки и предварительного замыкания маршрута
Fahrstraßenfestlegebereich
располагаться в
пределах
указанного диапазона допуска
im vorgeschriebenen Toleranzbereich liegen
(
Andrey Truhachev
)
распространение излучения за
пределы
желательной зоны
Überstrahlung
с высоким
пределом
прочности
ermüdungsbeständig
с высоким
пределом
прочности
bruchfest
с высоким
пределом
усталости
ermüdungsbeständig
сжимающее напряжение у
предела
текучести
Stauchspannung
сигнализация нижнего
предела
Leermeldung
(
Andrey Truhachev
)
твёрдость
металла
за
пределом
текучести
Fließhärte
угловой
предел
разрешения микроскопа
Auflösungsgrenze eines Mikroskops im Winkelmaß
угловой
предел
разрешения фотообъектива
Auflösungsgrenze eines Fotoobjektivs im Winkelmaß
удлинение при
пределе
текучести
Streckdehnung
условный
предел
текучести
Grenze
установление
пределов
Umgrenzung
участок железной дороги в
пределах
города
Stadtstrecke
циклический
предел
текучести
Schwingungsfließgrenze
эксплуатационный
предел
Betriebsgrenze
(
paVlik4o3
)
эксплуатационный
предел
выносливости
Betriebsfestigkeit
эмульсия, находящаяся на
пределе
стабильности
Grenzemulsion d
Get short URL