Subject | Russian | German |
derog. | бездарный поэт | Versemacher (Andrey Truhachev) |
pejor. | бездарный поэт | Dichterling (Andrey Truhachev) |
gen. | благородная голова поэта | das edle Haupt des Dichters |
gen. | большой поэт | ein großer Dichter |
gen. | великий поэт | ein großer Dichter |
ling. | вольность поэта | dichterische Freiheit |
gen. | гениальный поэт | ein genialer Dichter |
ironic. | горе-поэт | der verhinderte Dichter |
ironic. | горе-поэт | ein verhinderter Dichter |
gen. | горе-поэт | Auchdichter |
lithol. | Гёттингенское содружество поэтов | Hainbund (1772-1774) |
hist. | "Гёттингенское содружество поэтов" | Haibund |
gen. | дидактический поэт | Lehrdichter |
gen. | исполняется сто лет со дня рождения этого поэта | der Geburtstag dieses Dichters jährt sich zum hundertsten Mal |
gen. | король поэтов | Dichterfürst |
gen. | лирический поэт | ein lyrischer Dichter |
gen. | лирический поэт | Lyriker |
gen. | лучший из поэтов | Dichterfürst |
nautic. | употр. с определённым артиклем метео. поэт. западный ветер | West |
gen. | модный поэт | Modedichter |
gen. | мудрая голова поэта | das weise Haupt des Dichters |
gen. | народный поэт | ein volkstümlicher Dichter |
gen. | настоящий поэт | ein echter Dichter |
gen. | национальный поэт | Nationaldichter |
gen. | не всякий поэт – Гёте | nicht jeder Dichter ist ein Goethe |
ironic. | неудавшийся поэт | der verhinderte Dichter |
ironic. | неудавшийся поэт | ein verhinderter Dichter |
derog. | никудышный поэт | Dichterling (Andrey Truhachev) |
derog. | никудышный поэт | Versemacher (Andrey Truhachev) |
gen. | ну, этого поэта я знаю! | diesen Poeten kenne ich ja! |
gen. | он был знаменитым поэтом | er war ein berühmter Dichter |
gen. | он называет себя поэтом | er nennt sich Dichter |
gen. | он не поэт, а рифмоплёт | er ist kein Dichter, sondern ein Reimeschmied |
gen. | он отдаёт предпочтение новейшим поэтам | seine Vorliebe gilt den neueren Dichtern |
gen. | он рожден поэтом | er ist zum Dichter geboren |
gen. | он считает себя поэтом | er nennt sich Dichter |
gen. | она любит цитировать этого поэта | sie zitiert diesen Dichter gern |
gen. | отточенный стиль поэта | die fein ziselierte Sprache des Dichters |
gen. | первый поэт | Dichterfürst |
gen. | подлинный поэт | ein Dichter von Gottes Gnaden |
gen. | полный благоговения, переступил он порог дома поэта | voll Ehrfurcht betrat er das Haus des Dichters |
gen. | популярный поэт | Modedichter |
obs. | /после сравнительной степени поэт./ чем | denn |
contempt., inf. | посредственный поэт | Wald-und-Wiesen-Dichter |
gen. | поэт взял свои образы из жизни | der Dichter hat seine Gestalten nach dem Leben modelliert |
gen. | поэт воспевает природу | der Dichter besingt die Natur |
gen. | поэт-дидактик | Lehrdichter |
gen. | поэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу | der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehen |
gen. | поэт и композитор в одном лице | Dichterkomponist |
gen. | поэт-импровизатор | Stegreifdichter |
gen. | поэт-лауреат | Dichterfürst |
gen. | б.ч. ед. поэт. лик | Antlitz |
gen. | поэт милостью божьей | ein Dichter von Gottes Gnaden (настоящий) |
hist. | поэт-певец | Barde |
mus. | поэт-песенник | Songwriter (Andrey Truhachev) |
gen. | поэт-песенник | Chansondichter |
gen. | поэт-песенник | Liederdichter |
gen. | поэт пишет в последнее время только стихи без рифмы | der Dichter schreibt in der letzten Zeit nur reimlose Gedichte |
gen. | поэт ритмического направления | Rhythmiker |
poetry | поэт, сочиняющий стихотворения на каком-либо диалекте наречии | Mundartdichter (Василий Синюков) |
gen. | поэт становится провозвестником нового | der Dichter wird zum Künder des Neuen |
gen. | аннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены | der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verboten |
inf. | поэтическое именование женского лона, иначе – благоуханного нежного цветка, распускающегося меж двух прелестных столпов белого мрамора. Встречается в немецких переводах Вийона. Переводите в том же духе или ищите по русскому переводу этого беспокойного поэта :- | Erdbeermund (4uzhoj) |
gen. | Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан | ein Dichter brauchst du nicht zu sein, Doch Staatsbürger sein musst du |
gen. | поэты и писатели периода "бури и натиска" | die Stürmer und Dränger (в немецкой литературе конца ХVIII в.) |
gen. | при жизни поэта | bei Lebzeiten des Dichters |
gen. | пролетарский поэт | Arbeiterabteilung |
gen. | процитировать какого-либо поэта | einen Dichter zitieren |
gen. | рабочий-поэт | Arbeiterdichter |
gen. | стихи этого средневекового поэта дошли до нас только в немногих рукописях | die Verse dieses mittelalterlichen Dichters sind nur in wenigen Handschriften tradiert |
derog. | так себе поэт | Versemacher (Andrey Truhachev) |
pejor. | так себе поэт | Dichterling (Andrey Truhachev) |
gen. | тело великого поэта было торжественно похоронено | der Leichnam des großen Dichters wurde feierlich beigesetzt |
pomp., obs. | теперь часто ирон. поэт | Poet |
gen. | устаревает и высок., поэт., библ. женщина | Weib (лицо женского пола вообще) |
gen. | царь поэтов | Dichterfürst |
gen. | цитировать какого-либо поэта | einen Dichter zitieren |
gen. | чувствовать переживания поэта | eine Dichtung nachempfinden |
gen. | эпический поэт | Epiker |
gen. | этот поэт является предтечей экспрессионизма | dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus |
gen. | этот поэт является предшественником экспрессионизма | dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus |
gen. | я всю свою звонкую силу поэта Тебе отдаю, атакующий класс | ich widme Dir, attackierende Klasse, all meine klingende Dichteii-kraft |
gen. | я не признаю этого поэта | diesen Dichter lehne ich ab |