DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пороги | all forms | exact matches only
RussianGerman
анаэробный порогanaerobe Schwelle ( лактатный
 marinik)
болевой порогschmerzadaptiert (Лорина)
быть на пороге окончания школыkurz vor dem Schulabschluss stehen (Паша86)
быть на пороге тюрьмыmit einem Fuß im Gefängnis stehen
быть на пороге тюрьмыmit einem Bein im Gefängnis stehen
донный порогGrundwasserwehr
донный порогGrundwehr
затопленный водосливный порогGrundwasserwehr
затопленный водосливный порогGrundwehr
на порог не ступатьjemandes Schwelle nie wieder betreten (к кому-либо)
на порогеam Rande
на порогеam Rand
на порогеvor der Tür
на порогеan der Schwelle
на порогеim Rahmen (anne_knutsdotter)
на пороге войныam Rande des Krieges
на пороге домаam Türeingang
на пороге комнатыam Türeingang
на пороге нового столетияzur Jahrhundertwende (Andrey Truhachev)
на пороге нового тысячелетияzur Jahrtausendwende (Andrey Truhachev)
на пороге старостиan der Schwelle des Greisenalters
не переступать порога чьего-либо домаkeinen Fuß über jemandes Schwelle setzen
никогда более не переступать чьего-либо порогаjemandes Schwelle nie wieder betreten
обивать порогиTürklinken putzen
обивать пороги учрежденийvon Behörde zu Behörde irren
он дальше своего порога не ступалer ist hintern Backmulde nicht weggekommen
он споткнулся о порогer ist über die Schwelle gestolpert
отвергать что-либо с порогаetwas unbesehen ablehnen
перейти порогüberschritten haben (Andrey Truhachev)
переступить порог домаdie Schwelle eines Hauses überschreiten
переступить порог чьего-либо домаdie Schwelle jemandes Hauses betreten
перешагнуть порогüberschritten haben (Andrey Truhachev)
перешагнуть порог домаdie Schwelle eines Hauses betreten
полный благоговения, переступил он порог дома поэтаvoll Ehrfurcht betrat er das Haus des Dichters
поперечные порогиRiegel (на реке)
порог вхожденияdie Zugangsbeschränkungen
порог двериTürschwelle
порог двериTürstaffel
порог докаDockschwelle
порог домаTüreingang (Лорина)
порог доставкиLieferschwelle (siegfriedzoller)
порог, об который можно споткнутьсяStolperschwelle (M.Mann-Bogomaz.)
порог отравленияVergiftungsschwelle (marinik)
порог раздраженияReizschwelle
порог слышимостиHörschwelle
порог суммации предрасположения и переживанияKrankheit (вследствие чего индивиды переходят из класса здоровых в разряд нервнобольных и наоборот)
порог терпимостиToleranzschwelle (NatalliaD)
Рождество стоит на порогеWeihnachten steht vor der Tür. (Andrey Truhachev)
Рождество уже на порогеWeihnachten steht vor der Tür
с низким порогомniederschwellig
с порогаvon vornherein
с порога отвергнутьetwas summarisch verwerfen (что-либо)
сидеть на корточках на порогеauf der Schwelle hocken
смерть у порогаder Tod ruft
стоять на пороге разоренияam Rande des Ruins stehen
стёртый порогabgetretene Schwelle
уровень порога анаэробного обменаanaerobe Schwelle (marinik)
устанавливать порогeine Schwelle ansetzen (Ремедиос_П)
установить порогeine Schwelle ansetzen (Ремедиос_П)
эта особа никогда не переступит порог моего домаdiese Person betritt mein Haus nicht mehr
эту особу я больше на порог не пущуdiese Person betritt mein Haus nicht mehr
я его на порог не пущуer soll meine Schwelle nicht beschreiten