Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пороги
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
анаэробный
порог
anaerobe Schwelle
(
лактатный
marinik
)
болевой
порог
schmerzadaptiert
(
Лорина
)
быть на
пороге
окончания школы
kurz vor dem Schulabschluss stehen
(
Паша86
)
быть на
пороге
тюрьмы
mit einem Fuß im Gefängnis stehen
быть на
пороге
тюрьмы
mit einem Bein im Gefängnis stehen
донный
порог
Grundwasserwehr
донный
порог
Grundwehr
затопленный водосливный
порог
Grundwasserwehr
затопленный водосливный
порог
Grundwehr
на
порог
не ступать
jemandes
Schwelle nie wieder betreten
(к кому-либо)
на
пороге
am Rande
на
пороге
am Rand
на
пороге
vor der Tür
на
пороге
an der Schwelle
на
пороге
im Rahmen
(
anne_knutsdotter
)
на
пороге
войны
am Rande des Krieges
на
пороге
дома
am Türeingang
на
пороге
комнаты
am Türeingang
на
пороге
нового столетия
zur Jahrhundertwende
(
Andrey Truhachev
)
на
пороге
нового тысячелетия
zur Jahrtausendwende
(
Andrey Truhachev
)
на
пороге
старости
an der Schwelle des Greisenalters
не переступать
порога
чьего-либо
дома
keinen Fuß über
jemandes
Schwelle setzen
никогда более не переступать
чьего-либо
порога
jemandes
Schwelle nie wieder betreten
обивать
пороги
Türklinken putzen
обивать
пороги
учреждений
von Behörde zu Behörde irren
он дальше своего
порога
не ступал
er ist hintern Backmulde nicht weggekommen
он споткнулся о
порог
er ist über die Schwelle gestolpert
отвергать
что-либо
с
порога
etwas
unbesehen ablehnen
перейти
порог
überschritten haben
(
Andrey Truhachev
)
переступить
порог
дома
die Schwelle eines Hauses überschreiten
переступить
порог
чьего-либо
дома
die Schwelle jemandes Hauses betreten
перешагнуть
порог
überschritten haben
(
Andrey Truhachev
)
перешагнуть
порог
дома
die Schwelle eines Hauses betreten
полный благоговения, переступил он
порог
дома поэта
voll Ehrfurcht betrat er das Haus des Dichters
поперечные
пороги
Riegel
(на реке)
порог
вхождения
die Zugangsbeschränkungen
порог
двери
Türschwelle
порог
двери
Türstaffel
порог
дока
Dockschwelle
порог
дома
Türeingang
(
Лорина
)
порог
доставки
Lieferschwelle
(
siegfriedzoller
)
порог
, об который можно споткнуться
Stolperschwelle
(
M.Mann-Bogomaz.
)
порог
отравления
Vergiftungsschwelle
(
marinik
)
порог
раздражения
Reizschwelle
порог
слышимости
Hörschwelle
порог
суммации предрасположения и переживания
Krankheit
(вследствие чего индивиды переходят из класса здоровых в разряд нервнобольных и наоборот)
порог
терпимости
Toleranzschwelle
(
NatalliaD
)
Рождество стоит на
пороге
Weihnachten steht vor der Tür.
(
Andrey Truhachev
)
Рождество уже на
пороге
Weihnachten steht vor der Tür
с низким
порогом
niederschwellig
с
порога
von vornherein
с
порога
отвергнуть
etwas
summarisch verwerfen
(что-либо)
сидеть на корточках на
пороге
auf der Schwelle hocken
смерть у
порога
der Tod ruft
стоять на
пороге
разорения
am Rande des Ruins stehen
стёртый
порог
abgetretene Schwelle
уровень
порога
анаэробного обмена
anaerobe Schwelle
(
marinik
)
устанавливать
порог
eine Schwelle ansetzen
(
Ремедиос_П
)
установить
порог
eine Schwelle ansetzen
(
Ремедиос_П
)
эта особа никогда не переступит
порог
моего дома
diese Person betritt mein Haus nicht mehr
эту особу я больше на
порог
не пущу
diese Person betritt mein Haus nicht mehr
я его на
порог
не пущу
er soll meine Schwelle nicht beschreiten
Get short URL