Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Finances
containing
под
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
авансы
под
государственные векселя
Vorschüsse gegen Staatswechsel
авансы
под
залог ценных бумаг
Vorschüsse gegen Wertpapierpfand
банковский кредит импортёру
под
дисконтирование его векселей
Negoziierungskredit
брать денежный заём
под
бодмерею
ein Darlehen gegen Bodmerei aufnehmen
брать
под
отчёт
Vorschuss nehmen
брать ссуду
под
залог
Geld gegen ein Pfand aufnehmen
(
Andrey Truhachev
)
быть
под
опекой
unter Treuhandschaft stehen
вкладывать деньги
капитал
под
проценты
Kapital auf Zinsen legen
вкладывать деньги
капитал
под
проценты
Geld auf Zinsen legen
выведение из-
под
налогообложения
Abschaffung der Besteuerung
выдавать кредит
под
залог золота
einen Kredit gegen die Verpfändung von Gold gewähren
выдавать ссуду
под
beleihen
выдавать ссуду
под
ипотеку
ein hypothekarisch gesichtertes Hypothekendarlehen
выдавать ссуду
под
ипотеку
einen Grundstückkredit geben
выдавать ссуду
под
ипотеку
einen Hypothekkredit gewähren
выдавать ссуду
под
ипотеку
einen Hypothekkredit geben
выдавать ссуду
под
ипотеку
einen Grundstückkredit gewähren
выдавать ссуду
под
ипотеку
ein hypothekarisch gesichtertes Darlehen
выдавать ссуду
под
ценные бумаги
ein Darlehen gegen Lombardierung von Wertpapieren geben
выдача ссуд
под
залог
Wechsellombard
выходить из-
под
валютного контроля
der Devisenüberwachung entkommen
гарантированные закладные авансы
под
товары
von Warenpfandbrief garantierte Vorschüsse
давать
под
большие проценты
für
gegen
hohe Zinsen verleihen
давать
под
отчёт
Vorschuss geben
давать ссуду
под
залог процентных бумаг
ein Darlehen tilgen
давать ссуду
под
залог процентных бумаг
Darlehensbeträge abgelten
давать ссуду
под
залог процентных бумаг
ein Darlehen abzahlen
закладывать
под
ипотеку
eine Hypothek aufnehmen
залог
под
ссуды
Leihpfand
занимать
под
бумаги
gegen Wertpapiere leihen
занимать
под
бумаги
gegen Wertpapiere borgen
занимать
под
проценты
auf Zinsen leihen
занимать
под
проценты
auf Zinsen ausleihen
занимать
под
ценные бумаги
gegen Wertpapiere borgen
занимать
под
ценные бумаги
gegen Wertpapiere leihen
заём
под
залог
Darlehen gegen Verpfändung
кредит
под
гарантию
Kredit gegen Garantie
кредит
под
залог
gesichertes Darlehen
(
Andrey Truhachev
)
кредит
под
залог недвижимого имущества
Immobiliarkredit
кредит
под
обеспечение
gesicherter Kredit
кредит
под
обеспечение
gedeckter Kredit
кредит
под
расчётные документы
Forderungskredit
кредит, предоставленный
под
тратту
Trassierungskredit
кредитование
под
гарантию
durch Garantieerklärung gesicherte Kreditierung
кредитование, подпадающее
под
действие моратория
Stillhaltekreditierung
обстоятельства, которые могут поставить
под
угрозу развитие или существование
entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachen
(предприятия
viktorlion
)
передача ценных бумаг
под
залог
Wertpapierverpfandung
передача ценных бумаг
под
залог
Verpfändung von Wertpapieren
перейти
под
контроль иностранного капитала
unter die Kontrolle des Auslandskapitals übergehen
по первоначальной стоимости за вычетом резерва
под
обесценивание
zu Anschaffungskosten abzüglich Wertminderungsrückstellungen
(
Vorbild
)
под
большие проценты
auf hohe Zinsen
получать кредит
под
бумаги
einen Kredit gegen Wertpapiere nehmen
получать кредит
под
бумаги
einen Kredit gegen Wertpapiere erhalten
получать ссуду
под
ценные бумаги
Effekten lombardieren lassen
пользующийся
под
проценты
verzinslich anlegen
поставить инфляцию
под
контроль
die Inflation unter Kontrolle bringen
поставить
под
контроль
unter Kontrolle bringen
резерв
под
обесценение
Wertberichtigung
(дебиторской задолженности
JuliaKever
)
резерв
под
обесценивание
Wertminderungsrückstellung
(
Vorbild
)
резерв
под
обесценивание
Rückstellungen für Wertminderungen
(
Vorbild
)
ссуда
под
двойное обеспечение
Darlehen auf Grund börsengängiger Wertpapiere
ссуда
под
залог процентных бумаг
Lombardvorschuss auf zinstragende Papiere
ссуда
под
залоговое обязательство
Schuldscheindarlehen
ссужать деньги
под
проценты
Geld ausleihen
(
Andrey Truhachev
)
ссужать деньги
под
проценты
Geld verleihen
(
Andrey Truhachev
)
ссужать деньги
под
проценты
Geld leihen
(
Andrey Truhachev
)
ссужать
под
бодмерею
gegen Bodmerei darlehen
ссужать
под
проценты
hohe Zinsen leihen
ссужать
под
проценты
hohe Zinsen verleihen
ссужать
под
проценты
auf Zinsen verleihen
ссужать
под
проценты
auf Zinsen leihen
ставка процента ссуды
под
залог имущества
Lombardsatz
(
V.Dambaev
)
уплата аванса
под
судебные издержки
Erlag des Kostenvorschusses
(
Лорина
)
уплата аванса
под
судебные издержки
Erlag eines Kostenvorschusses
(
Лорина
)
факты
обстоятельства
, отрицательно влияющие на развитие или ставящие
под
угрозу существование
предприятия
entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachen
(
viktorlion
)
финансирование
под
уступку денежного требования
Finanzierung unter Abtretung der Geldforderung
(
LieschenB
)
Get short URL