Russian | German |
аппаратура для получения воды под высоким давлением | Wasserhochdruckapparatur |
армия находилась под командованием генерала Н. | die Armee wurde von General N. befehligt |
брать под наблюдение | unter Beobachtung nehmen |
брать под обстрел | unter Feuer nehmen |
брать под обстрел | unter Beschuss nehmen |
брать под охрану | übernehmen (Andrey Truhachev) |
брать под охрану | unter Bewachung nehmen |
быть под чьим-либо командованием | unter jemandes Befehl stehen (Andrey Truhachev) |
в процессе движения под действием гравитационных сил | im freien Fall |
вернуть под контроль | unter Kontrolle zurückgewinnen (Andrey Truhachev) |
вернуть под контроль | die Kontrolle über Akk zurückgewinnen (Andrey Truhachev) |
вернуть под контроль | wieder unter Kontrolle bringen (Andrey Truhachev) |
вернуться под командование кого-либо | unter den jemandes Befehl zurücktreten (Andrey Truhachev) |
взрыв под днищем | Bauchexplosion (боевой машины) |
водонепроницаемый под давлением | druckwasserdicht |
возвратиться под командование кого-либо | unter den jemandes Befehl zurücktreten (Andrey Truhachev) |
воздушная разведка под прикрытием истребителей | jagdgeschützte Luftaufklärung |
впрыск топлива под большим давлением | Hochdruckeinspritzung |
время намеченного взрыва ядерного боеприпаса под запланированным эпицентром | Zeit über Ziel |
выводить из-под удара | einem Schlag entziehen |
выстоять под огнем | das Feuer aushalten |
выстрел под большим углом возвышения | Hochschuss |
выход из-под удара | Ausweichen vor einem Schlag (RoEn) |
выходить из-под удара | einem Schlag ausweichen |
гнездо под капсюльную втулку | Zündglocke |
готовность к вождению танка под водой | Unterwasserfahrtbereitschaft |
группа по военно-технической координации под руководством национальных директоров по вооружению Еврогруппы | Euro-Group der NATO |
дать затвору продвинуться вперёд под воздействием возвратной пружины | den Verschluss vorgleiten lassen |
движение под водой | Unterwasserfahren |
движение под водой | Tauchfahrt |
движение танка под острым углом к линии фронта | Schrägfahrt |
движение под углом 60-90° к направлению стрельбы | Querfahrt (напр., танка) |
движения под водой | Unterwassergeschwindigkeit |
деление под действием тепловых нейтронов | thermische Spaltung |
держать под обстрелом | mit Beschuss belegen (Andrey Truhachev) |
держать под огнем | unter Feuer halten |
держать под ружьём | unter den Waffen halten |
держать под сплошным обстрелом | durch Feuer lückenlos beherrschen |
держаться под ветром | sich in Lee halten |
длительное плавание под водой | Dauer-Unterwasserfahrt |
загиб линии фронта под прямым углом | Hakenbildung |
загиб фланга под прямым углом | Hakenbildung |
заключать под стражу | einziehen |
заключать под стражу | in Haft nehmen |
заключать под стражу | inhaftieren |
заключать под стражу | einsperren |
заключение под стражу | Inhaftnahme |
запускать двигатель движением машины под уклон | durch Bergabfahren anlassen |
захождение под прямым углом | Hakenschwenkung |
идти под перископом | mit ausgetauchtem Sehrohr fahren |
идти под перископом | durchs Sehrohr fahren |
идти под перископом | auf Sehrohrtiefe fahren |
изгиб ствола под влиянием собственного веса | Krümmung der Rohrachse durch Eigengewicht |
летящий под большим курсовым углом | querabfliegend |
маскировать под цвет растительного покрова | auf die vorhandene Geländebedeckung antönen |
мероприятие, засекреченное под условным наименованием | Sonderbezeichnungmaßnahme |
на ходиться под огнем | unter Feuer stehen |
направить под командование | unterstellen (Andrey Truhachev) |
направлять под командование кого-н. | unterstellen (Andrey Truhachev) |
населённый пункт, оборудованный под опорный пункт | Ortsstützpunkt |
находиться под чьим-либо командованием | unter jemandes Befehl stehen (Andrey Truhachev) |
находиться под командованием | unter Befehl stehen |
находиться под обстрелом | unter Beschüß sein |
находиться под обстрелом | unter Beschüß liegen |
находиться под обстрелом противника | unter Feindfeuer liegen (Andrey Truhachev) |
находиться под огнем | unter Feuer liegen |
находиться под огнем | im Feuer liegen |
находиться под огнём противника | unter Feindfeuer liegen (Andrey Truhachev) |
находиться под ружьём | unter dem Gewehr stehen |
находиться под ружьём | unter Waffen stehen |
находиться под сильным обстрелом | unter schwerem Beschuss liegen (Andrey Truhachev) |
находящийся под угрозой нападения | angriffsgefährdet |
находящийся под угрозой нападения противника | feindgefährdet |
находящийся под угрозой нападения противника | feindbedroht |
находящийся под угрозой удара противника | feindgefährdet |
находящийся под угрозой ядерного нападения | kernwaffengefährdet |
несамоходная баржа закрытого типа для буксировки под водой | Unterwasserschleppkahn |
оборудование под землёй | Verbunkerung |
объединять под своим руководством | leitend verbinden |
оказаться под обстрелом | unter Beschuss geraten (golowko) |
окисление под действием радиоактивного излучения | Radiooxydation |
оружие под дымный порох | Schwarzpulverwaffe (под чёрный marinik) |
освобождение из-под ареста | Enthaftung |
основание под трубопровод | Rohrauflagerung |
отвод линии фронта под прямым углом | Hakenbildung |
отвод фланга под прямым углом | Hakenbildung |
отдавать под суд военного трибунала | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдавать под суд военного трибунала | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдавать под трибунал | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдавать под трибунал | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдать под трибунал | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
отдать под трибунал | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
пересечение под прямым углом | einfache Kreuzung |
плавание под шноркелем | Schnorcheln |
плавание под шноркелем | Unterwasserfahrt mit Schnorchel |
плавание под шноркелем | Schnorchelfahrt |
побег из-под стражи | Flucht aus der Bewachung |
под воздействием огня противника | unter Einwirkung des feindlichen Feuers |
под давлением противника | unter dem Zwang des Feindes |
под единым командованием | unter einheitlicher Führung |
под единым руководством | unter einheitlicher Führung |
под командованием | unter dem Kommando |
под командованием | unter der Führung |
под командованием | unter dem Befehl |
под контролем ополчения | unter Kontrolle der Milizen (Andrey Truhachev) |
под контролем ополченцев | unter Kontrolle der Milizen (Andrey Truhachev) |
под контролем повстанцев | von Rebellen kontrolliert (Andrey Truhachev) |
под контролем повстанцев | von Rebellen gehalten (Andrey Truhachev) |
под контролем повстанцев | von Aufständischen kontrolliert (Andrey Truhachev) |
под контролем повстанцев | von Aufständischen gehalten (Andrey Truhachev) |
под контролем правительственных войск | unter Kontrolle der Regierungstruppen (Andrey Truhachev) |
под контролем сепаратистов | unter Kontrolle der Separatisten (Andrey Truhachev) |
под легендой | unter der Masche (о разведчике) |
под огневым прикрытием артиллерии | unter Feuerschutz der Artillerie (Andrey Truhachev) |
под огнем противника | unter Einwirkung des feindlichen Feuers |
под огнём противника | unter feindlichem Beschuss (Andrey Truhachev) |
под огнём противника | im Feindfeuer (Andrey Truhachev) |
под покровом ночи | im Schutze der Nacht (Andrey Truhachev) |
под прикрытием | unter dem Schutz (golowko) |
под прикрытием | unter Abschirmung (Nick Kazakov) |
под прикрытием | unter Belassung (напр., арьергардов; тыльной походной заставы и т.п. golowko) |
под прикрытием огня минометов | unter dem Schutz der Steilfeuerwaffen (golowko) |
под прикрытием темноты | unter Ausnutzung der Dunkelheit (Andrey Truhachev) |
под угрозой | gefährdet (Andrey Truhachev) |
подача топлива под давлением | Druckförderung |
подкапываться под кого-либо | Minen legen |
подставлять себя под огонь | Scheibe liegen |
позиция под прямым углом к переднему краю | Hakenstellung |
положение подводной лодки под шноркелем | Schnorchellage |
попадать под наблюдение | in Sicht kommen |
попадать под обстрел | Beschuss erhalten (Andrey Truhachev) |
попадать под обстрел | unter Beschuss kommen (Andrey Truhachev) |
попадать под обстрел | im Feuer laufen |
попадать под огонь | im Feuer laufen |
попадать под огонь | Beschuss erhalten (Andrey Truhachev) |
попадать под огонь | Feuer erhalten |
попадать под огонь | Feuer bekommen |
попасть под артиллерийский обстрел | eine schwere Abreibung bekommen |
попасть под обстрел | unter Beschuss kommen (Andrey Truhachev) |
попасть под обстрел | unter Beschuss geraten (golowko) |
попасть под обстрел | Beschuss erhalten (Andrey Truhachev) |
попасть под огонь | ins Feuer hineinfahren |
попасть под перекрёстный огонь критики | in die Schusslinie geraten |
поставить под контроль | unter ihre, seine Herrschaft bringen (Andrey Truhachev) |
поступать под командование | unter den Befehl treten (Andrey Truhachev) |
поступать под начало | unter den Befehl treten (Andrey Truhachev) |
поступить под командование | unter den Befehl treten (Andrey Truhachev) |
потеря сознания под воздействием перегрузок | Überlastungskollaps |
преодоление водной преграды под водой | Durchtauchen |
преодоление под водой | Untertauchen |
принимать под охрану | übernehmen (Andrey Truhachev) |
принимать под охрану | unter Bewachung nehmen |
прогиб ствола под влиянием собственного веса | Krümmung der Rohrachse durch Eigengewicht |
продвигаться под огнем противника | im Feindfeuer vorrücken |
проползание под танком | Unterkriechen des Panzers |
прохождение траектории снаряда под воздушной целью | Tieflage |
путепровод под железной дорогой | Eisenbahnunterführung |
путепровод под полотном другой дороги | Wegunterführung |
путепровод под полотном железной дороги | Bahnunterführung |
путепровод под шоссейной дорогой | Straßenunterführung |
путепровод под шоссейной дорогой | Straßenunterfahrt |
разложение под действием излучения | strahlenchemische Zersetzung |
разрыв под днищем | Bauchexplosion (боевой машины) |
ракета, вышедшая из-под контроля | Ausrücker |
располагаться под прикрытием | sich decken |
ядерный реактор, охлаждаемый водой под давлением | Druckwasserreaktor |
сближаться с противником под прикрытием своего огня | sich an den Feind heranschießen |
свести под единое командование | unter dem Befehl zusammenfassen (golowko) |
скорость движения под водой | Unterwasserfahrtgeschwindigkeit |
смазка под высоким давлением | Hochdruckfett |
смазка под номинальным давлением | Volldruckschmierung |
снеговая опора под сошник | Schneeteller (пулемёта) |
содержание под арестом | Arreststrafe |
спад поды при приливе | Tidenfall |
способность к движению под водой | Tauchfähigkeit |
срочная эвакуация немецких граждан/военнослужащих/vip-персон из зон повышенной опасности под вооружённым прикрытием спецподразделений | bewaffnete Rückführung (Shlyakhovoy) |
судно, замаскированное под боевой корабль | Scheinkriegsschiff |
управляемая ракета, вышедшая из-под контроля станции наведения | Ausrücker |
установка для дегазации поды | Dekontaminierungsanlage für Wasser |
установка для дезактивации поды | Dekontaminierungsanlage für Wasser |
установка для дезинфекции поды | Dekontaminierungsanlage für Wasser |
"уходить под землю" | in die Erde gehen (Andrey Truhachev) |
фланг под угрозой | bedrohte Flanke (Andrey Truhachev) |
фотографирование под водой | Unterwasserfotografieren |
циркуляционная смазка под давлением | Umlaufdruckschmierung |
шлюпочное учение под парусами | Segelübung |
штольня, оборудованная под жилое убежище | Wohnstollen |
экскаватор для отрывки траншей под трубопроводы | Rohrgrabenbagger |