DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing под | all forms | exact matches only
RussianGerman
аппаратура для получения воды под высоким давлениемWasserhochdruckapparatur
армия находилась под командованием генерала Н.die Armee wurde von General N. befehligt
брать под наблюдениеunter Beobachtung nehmen
брать под обстрелunter Feuer nehmen
брать под обстрелunter Beschuss nehmen
брать под охрануübernehmen (Andrey Truhachev)
брать под охрануunter Bewachung nehmen
быть под чьим-либо командованиемunter jemandes Befehl stehen (Andrey Truhachev)
в процессе движения под действием гравитационных силim freien Fall
вернуть под контрольunter Kontrolle zurückgewinnen (Andrey Truhachev)
вернуть под контрольdie Kontrolle über Akk zurückgewinnen (Andrey Truhachev)
вернуть под контрольwieder unter Kontrolle bringen (Andrey Truhachev)
вернуться под командование кого-либоunter den jemandes Befehl zurücktreten (Andrey Truhachev)
взрыв под днищемBauchexplosion (боевой машины)
водонепроницаемый под давлениемdruckwasserdicht
возвратиться под командование кого-либоunter den jemandes Befehl zurücktreten (Andrey Truhachev)
воздушная разведка под прикрытием истребителейjagdgeschützte Luftaufklärung
впрыск топлива под большим давлениемHochdruckeinspritzung
время намеченного взрыва ядерного боеприпаса под запланированным эпицентромZeit über Ziel
выводить из-под удараeinem Schlag entziehen
выстоять под огнемdas Feuer aushalten
выстрел под большим углом возвышенияHochschuss
выход из-под удараAusweichen vor einem Schlag (RoEn)
выходить из-под удараeinem Schlag ausweichen
гнездо под капсюльную втулкуZündglocke
готовность к вождению танка под водойUnterwasserfahrtbereitschaft
группа по военно-технической координации под руководством национальных директоров по вооружению ЕврогруппыEuro-Group der NATO
дать затвору продвинуться вперёд под воздействием возвратной пружиныden Verschluss vorgleiten lassen
движение под водойUnterwasserfahren
движение под водойTauchfahrt
движение танка под острым углом к линии фронтаSchrägfahrt
движение под углом 60-90° к направлению стрельбыQuerfahrt (напр., танка)
движения под водойUnterwassergeschwindigkeit
деление под действием тепловых нейтроновthermische Spaltung
держать под обстреломmit Beschuss belegen (Andrey Truhachev)
держать под огнемunter Feuer halten
держать под ружьёмunter den Waffen halten
держать под сплошным обстреломdurch Feuer lückenlos beherrschen
держаться под ветромsich in Lee halten
длительное плавание под водойDauer-Unterwasserfahrt
загиб линии фронта под прямым угломHakenbildung
загиб фланга под прямым угломHakenbildung
заключать под стражуeinziehen
заключать под стражуin Haft nehmen
заключать под стражуinhaftieren
заключать под стражуeinsperren
заключение под стражуInhaftnahme
запускать двигатель движением машины под уклонdurch Bergabfahren anlassen
захождение под прямым угломHakenschwenkung
идти под перископомmit ausgetauchtem Sehrohr fahren
идти под перископомdurchs Sehrohr fahren
идти под перископомauf Sehrohrtiefe fahren
изгиб ствола под влиянием собственного весаKrümmung der Rohrachse durch Eigengewicht
летящий под большим курсовым угломquerabfliegend
маскировать под цвет растительного покроваauf die vorhandene Geländebedeckung antönen
мероприятие, засекреченное под условным наименованиемSonderbezeichnungmaßnahme
на ходиться под огнемunter Feuer stehen
направить под командованиеunterstellen (Andrey Truhachev)
направлять под командование кого-н.unterstellen (Andrey Truhachev)
населённый пункт, оборудованный под опорный пунктOrtsstützpunkt
находиться под чьим-либо командованиемunter jemandes Befehl stehen (Andrey Truhachev)
находиться под командованиемunter Befehl stehen
находиться под обстреломunter Beschüß sein
находиться под обстреломunter Beschüß liegen
находиться под обстрелом противникаunter Feindfeuer liegen (Andrey Truhachev)
находиться под огнемunter Feuer liegen
находиться под огнемim Feuer liegen
находиться под огнём противникаunter Feindfeuer liegen (Andrey Truhachev)
находиться под ружьёмunter dem Gewehr stehen
находиться под ружьёмunter Waffen stehen
находиться под сильным обстреломunter schwerem Beschuss liegen (Andrey Truhachev)
находящийся под угрозой нападенияangriffsgefährdet
находящийся под угрозой нападения противникаfeindgefährdet
находящийся под угрозой нападения противникаfeindbedroht
находящийся под угрозой удара противникаfeindgefährdet
находящийся под угрозой ядерного нападенияkernwaffengefährdet
несамоходная баржа закрытого типа для буксировки под водойUnterwasserschleppkahn
оборудование под землёйVerbunkerung
объединять под своим руководствомleitend verbinden
оказаться под обстреломunter Beschuss geraten (golowko)
окисление под действием радиоактивного излученияRadiooxydation
оружие под дымный порохSchwarzpulverwaffe (под чёрный marinik)
освобождение из-под арестаEnthaftung
основание под трубопроводRohrauflagerung
отвод линии фронта под прямым угломHakenbildung
отвод фланга под прямым угломHakenbildung
отдавать под суд военного трибуналаvor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдавать под суд военного трибуналаvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдавать под трибуналvor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдавать под трибуналvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдать под трибуналvor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev)
отдать под трибуналvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
пересечение под прямым угломeinfache Kreuzung
плавание под шноркелемSchnorcheln
плавание под шноркелемUnterwasserfahrt mit Schnorchel
плавание под шноркелемSchnorchelfahrt
побег из-под стражиFlucht aus der Bewachung
под воздействием огня противникаunter Einwirkung des feindlichen Feuers
под давлением противникаunter dem Zwang des Feindes
под единым командованиемunter einheitlicher Führung
под единым руководствомunter einheitlicher Führung
под командованиемunter dem Kommando
под командованиемunter der Führung
под командованиемunter dem Befehl
под контролем ополченияunter Kontrolle der Milizen (Andrey Truhachev)
под контролем ополченцевunter Kontrolle der Milizen (Andrey Truhachev)
под контролем повстанцевvon Rebellen kontrolliert (Andrey Truhachev)
под контролем повстанцевvon Rebellen gehalten (Andrey Truhachev)
под контролем повстанцевvon Aufständischen kontrolliert (Andrey Truhachev)
под контролем повстанцевvon Aufständischen gehalten (Andrey Truhachev)
под контролем правительственных войскunter Kontrolle der Regierungstruppen (Andrey Truhachev)
под контролем сепаратистовunter Kontrolle der Separatisten (Andrey Truhachev)
под легендойunter der Masche (о разведчике)
под огневым прикрытием артиллерииunter Feuerschutz der Artillerie (Andrey Truhachev)
под огнем противникаunter Einwirkung des feindlichen Feuers
под огнём противникаunter feindlichem Beschuss (Andrey Truhachev)
под огнём противникаim Feindfeuer (Andrey Truhachev)
под покровом ночиim Schutze der Nacht (Andrey Truhachev)
под прикрытиемunter dem Schutz (golowko)
под прикрытиемunter Abschirmung (Nick Kazakov)
под прикрытиемunter Belassung (напр., арьергардов; тыльной походной заставы и т.п. golowko)
под прикрытием огня минометовunter dem Schutz der Steilfeuerwaffen (golowko)
под прикрытием темнотыunter Ausnutzung der Dunkelheit (Andrey Truhachev)
под угрозойgefährdet (Andrey Truhachev)
подача топлива под давлениемDruckförderung
подкапываться под кого-либоMinen legen
подставлять себя под огоньScheibe liegen
позиция под прямым углом к переднему краюHakenstellung
положение подводной лодки под шноркелемSchnorchellage
попадать под наблюдениеin Sicht kommen
попадать под обстрелBeschuss erhalten (Andrey Truhachev)
попадать под обстрелunter Beschuss kommen (Andrey Truhachev)
попадать под обстрелim Feuer laufen
попадать под огоньim Feuer laufen
попадать под огоньBeschuss erhalten (Andrey Truhachev)
попадать под огоньFeuer erhalten
попадать под огоньFeuer bekommen
попасть под артиллерийский обстрелeine schwere Abreibung bekommen
попасть под обстрелunter Beschuss kommen (Andrey Truhachev)
попасть под обстрелunter Beschuss geraten (golowko)
попасть под обстрелBeschuss erhalten (Andrey Truhachev)
попасть под огоньins Feuer hineinfahren
попасть под перекрёстный огонь критикиin die Schusslinie geraten
поставить под контрольunter ihre, seine Herrschaft bringen (Andrey Truhachev)
поступать под командованиеunter den Befehl treten (Andrey Truhachev)
поступать под началоunter den Befehl treten (Andrey Truhachev)
поступить под командованиеunter den Befehl treten (Andrey Truhachev)
потеря сознания под воздействием перегрузокÜberlastungskollaps
преодоление водной преграды под водойDurchtauchen
преодоление под водойUntertauchen
принимать под охрануübernehmen (Andrey Truhachev)
принимать под охрануunter Bewachung nehmen
прогиб ствола под влиянием собственного весаKrümmung der Rohrachse durch Eigengewicht
продвигаться под огнем противникаim Feindfeuer vorrücken
проползание под танкомUnterkriechen des Panzers
прохождение траектории снаряда под воздушной цельюTieflage
путепровод под железной дорогойEisenbahnunterführung
путепровод под полотном другой дорогиWegunterführung
путепровод под полотном железной дорогиBahnunterführung
путепровод под шоссейной дорогойStraßenunterführung
путепровод под шоссейной дорогойStraßenunterfahrt
разложение под действием излученияstrahlenchemische Zersetzung
разрыв под днищемBauchexplosion (боевой машины)
ракета, вышедшая из-под контроляAusrücker
располагаться под прикрытиемsich decken
ядерный реактор, охлаждаемый водой под давлениемDruckwasserreaktor
сближаться с противником под прикрытием своего огняsich an den Feind heranschießen
свести под единое командованиеunter dem Befehl zusammenfassen (golowko)
скорость движения под водойUnterwasserfahrtgeschwindigkeit
смазка под высоким давлениемHochdruckfett
смазка под номинальным давлениемVolldruckschmierung
снеговая опора под сошникSchneeteller (пулемёта)
содержание под арестомArreststrafe
спад поды при приливеTidenfall
способность к движению под водойTauchfähigkeit
срочная эвакуация немецких граждан/военнослужащих/vip-персон из зон повышенной опасности под вооружённым прикрытием спецподразделенийbewaffnete Rückführung (Shlyakhovoy)
судно, замаскированное под боевой корабльScheinkriegsschiff
управляемая ракета, вышедшая из-под контроля станции наведенияAusrücker
установка для дегазации подыDekontaminierungsanlage für Wasser
установка для дезактивации подыDekontaminierungsanlage für Wasser
установка для дезинфекции подыDekontaminierungsanlage für Wasser
"уходить под землю"in die Erde gehen (Andrey Truhachev)
фланг под угрозойbedrohte Flanke (Andrey Truhachev)
фотографирование под водойUnterwasserfotografieren
циркуляционная смазка под давлениемUmlaufdruckschmierung
шлюпочное учение под парусамиSegelübung
штольня, оборудованная под жилое убежищеWohnstollen
экскаватор для отрывки траншей под трубопроводыRohrgrabenbagger