Russian | German |
автомат для литья под давлением | Spritzgussautomat |
автомобиль с двигателем, расположенным под полом кузова | Unterflurwagen |
анодированный под золото | goldeloxiert (об алюминии) |
армия находилась под командованием генерала Н | die Armee würde von General N befehligt |
банк выдаёт ссуды под десять процентов годовых | die Bank verleiht das Geld zu zehn Prozent |
частный банк, находящийся под контролем крупного банка | Bankkommandit |
боковая подсечка под две ноги | Fußnachfeger (дзюдо) |
болт под развёртку | Passschraube |
боль под ложечкой | Magendrücken |
больной был выписан под расписку | der Kranke würde gegen Revers entlassen |
больной делает под себя | der Kranke macht alles unter sich |
бороться под знаменем революции | unter dem Banner der Revolution kämpfen |
брать под обстрел | unter Beschuss legen |
брать то, что есть под рукой | nehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev) |
бросить что-либо под открытым небом | etwas den Unbilden der Witterung aussetzen |
броситься под поезд | sich vor den Zug werfen |
броситься под поезд | sich auf die Schienen werfen |
броситься под танк | sich auf den Panzer stürzen (AlexandraM) |
бумага под карандаш | nicht tintenfestes Papier |
бумага с тиснением под кожу | Kernleder |
ветви сгибаются под тяжестью плодов | die Äste sind mit Obst beladen |
вечер танцев под грамзапись | Disko |
вечер танцев под грамзапись | Disco |
взглянуть на ситуацию под новым углом | in eine andere Rolle schlüpfen (Vas Kusiv) |
взрываться под действием наружного давления | implodieren (при наличии вакуума внутри сосуда и т. п.) |
взятие под опеку | Inobhutnahme (IrinaH) |
взятие под подозрение | Verdächtigung |
взятие под стражу | Haftstrafe |
взятие ссуды под заклад | Lombardierung |
вид под углом | Queransicht |
видеть что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Gesichtspunkt sehen |
видеть что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel sehen |
винтовка под патрон Флобера | Flobertgewehr (jegor) |
встать под дерево | sich unter den Baum stellen |
втыкать булавки под ногти | Nadeln unter die Fingernägel stecken (AlexandraM) |
выбить у кого-либо почву из-под ног | jemandem den Böden unter den Füßen entziehen |
выбить у кого-либо почву из-под ног | jemandem den Böden unter den Füßen wegziehen |
выбить у кого-либо почву из-под ног | jemandem das Brett unter den Füßen wegziehen |
выдавать ссуду под репортные ценные бумаги | hereinnehmen |
выдать ссуду под залог страхового полиса | eine Polizze beleihen (Nata_Sol) |
выдача ссуд банком под залог ценностей | Lombard |
выдача ссуд под залог | Pfandleihe (как вид коммерческой деятельности) |
выдача ссуды под заклад | Lombardierung |
выдача ссуды под залог репортных ценных бумаг | Hereinnahme |
выдача ссуды под ценные бумаги | Effektenlombardgeschäft |
выделывать под шагрень | chagrinieren |
выйти из-под контроля | außer Kontrolle geraten sein (Abete) |
выйти из-под контроля | der Kontrolle von ... entrissen werden (Лорина) |
выйти из-под контроля | ausufern (solo45) |
выйти из-под контроля | aus den Fugen geraten (Ich habe eine Freundin, deren Leben völlig aus den Fugen geraten ist, und wie weiss nicht mehr was sie tun soll Анастасия Фоммм) |
Выйти из-под контроля | außer Kontrolle geraten (gregg128) |
выйти из под контроля | aus dem Ruder laufen (zdema) |
выйти из-под опеки | mündig werden |
выйти из-под опеки | mündig sein |
выйти из-под руки | aus den Händen hervorgehen (aus js. Händen – быть созданным кем-либо Abete) |
вымокнуть под дождём | ein Regenbad nehmen |
выпускать из-под ареста | aus dem Arrest entlassen |
выхватить у кого-либо, что-либо из-под носа | jemandem etwas vor der Nase wegschnappen |
гнущийся под тяжестью плодов | früchteschwer |
годный под распашку | ackerbar |
голый провод под напряжением опасен | blanker Draht unter Spannung ist gefährlich |
готовый к сдаче "под ключ" | schlüsselfertig (разг.) |
графический знак под буквой "c" | Cedille (з) |
движение под чем-либо | unter- |
действовать под чьим-либо руководством | sich von jemandem führen lassen |
действовать под свою ответственность | eigenverantwortlich handeln (Andrey Truhachev) |
держать под замком | etwas unter Verschluss halten (что-либо) |
держать что-либо под замком | etwas unter Schloss halten |
держать кого-либо под контролем | unter dem Daumen haben (Tanu) |
держать под спудом | etwas unter Verschluss halten (что-либо) |
держать под стеклянным колпаком | jemanden unter einer Glasglocke halten (чрезмерно оберегать) |
держать под стражей под арестом, в плену | gefangen halten (golowko) |
держать под угрозой | jemanden in Schach halten |
держать под угрозой | in Schach halten |
Директива о сосудах, работающих под давлением | Druckbehälterverordnung (dolmetscherr) |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Eindachhaus (marinik) |
дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещения | Einhaus (marinik) |
дом под снос | Abrisshaus (OLGA P.) |
дом под снос | Abbruchhaus |
достать что-либо из-под земли | etwas aus dem Boden stampfen |
её взяли под опеку как умственно неполноценную | sie wurde als geistesschwach entmündigt |
заверение под присягой | diensteidliche Versicherung |
завод по литью пластмасс под давлением | Kunststoffgießerei (Tiny Tony) |
завоевать место под солнцем | sich den Platz an der Sonne erobern |
завоевать место под солнцем | einen Platz an der Sonne erkämpfen |
заключать под стражу | gefangensetzen |
заключение под стражу | Arrest |
залезать под одеяло | unter die Decke kriechen (Tesoro23) |
замешенный под вакуумом | vakuumangerührt (напр., цемент и т.д. jurist-vent) |
запретить что-либо под страхом наказания | etwas bei Androhung einer Strafe verbieten |
запретить под угрозой наказания | unter Strafandrohung verbieten (AlexandraM) |
запретить что-либо под угрозой штрафа | etwas bei Strafe verbieten |
запрещено под страхом смертной казни! | bei Todesstrafe verbotenl |
что-либо запрещено под угрозой наказания | etwas ist bei Strafe untersagt |
запрещено под угрозой смертной казни! | bei Todesstrafe verbotenl |
зарыть клады глубоко под землю | Schätze in die Erde versenken |
заточен под | zugeschnitten (Ewgescha) |
захват шеи из-под плеч | Nelson (борьба) |
захват шеи из-под плеч | Doppelnelson |
захват шеи из-под плеча | Nelson (борьба) |
захват шеи из-под плеча | Halbnelson |
зацепляться под | untergreifen (Gaist) |
звук теряется под сводом | der Schall bricht sich am Gewölbe |
звуки органа раздаются под сводами собора | die Klänge der Orgel schweben durch den Dom |
звуки органа разносятся под сводами собора | die Klänge der Orgel schweben durch den Dom |
извлечь из-под спуда | etwas ans Tageslicht ziehen (что-либо) |
извлечь из-под спуда | etwas ans Tageslicht bringen (что-либо) |
изделие, отлитое под давлением | Pressguss |
изделие из пластмассы, полученное литьём под давлением | Spritzling |
имитация картона под телячью кожу | Kalblederkarton |
имитация под сусальное золото | Flittergold |
империалистам не под силу сдержать национально-освободительное движение | die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf |
искупаться под дождём | ein Regenbad nehmen |
искусство, стилизованное под античность | antikisierende Kunst |
использовать под жильё | für Wohnzwecke verwenden |
как под каждым ей листком Был готов и стол и дом | wo ihr jedes Blättchen bot Nach Gelüsten Dach und Brot |
картон под оленью кожу | Hirschlederpappe |
картофель, сложенный под открытым небом | lagernd frei lagernde Kartoffeln |
катиться под гору | abwärtsgehen (Andrey Truhachev) |
книга, опубликованная под настоящим именем автора | Autonym (не под псевдонимом) |
коммуникационный канал под потолком, подпотолочный короб с коммуникациями | Deckenkoffer (напр., в торговых центрах или бизнес-центрах, в потолочных коробах могут проходить вентиляционные каналы (гофры), трубы систем пожаротушения (на распрыскиватели), различные провода и прочее – и всё это "запрятано" под потолком Wolkentreiber) |
контроль проводится самим производителем под его личную ответственность | die Hersteller haben in eigener Verantwortung zu prüfen |
концерт духового оркестра под открытым небом | Platzkonzert |
корабль идёт под английским флагом | das Schiff führt die englische Flagge |
корабль плавает под германским флагом | das Schiff führt die deutsche Flagge |
корабль плавает под датским флагом | das Schiff führt die dänische Flagge |
косить под дурачка | sich dumm stellen (Brücke) |
кредит под недвижимость | Immobiliarkredit |
кресло громко затрещало под его тяжестью | der Sessel krachte unter seinem Gewicht |
крестьяне жили тогда под тяжёлым гнетом | die Bauern lebten damals in drückender Dienstbarkeit (крепостной зависимости) |
купить из-под полы | unter der Hand kaufen |
литой под давлением алюминий | Alu-Druckguss (dolmetscherr) |
лицо, находящееся в клинике под медицинским наблюдением | Proband |
лицо, находящееся под следствием | eine in Untersuchung befindliche Person |
любая небрежность ставит под вопрос успех | jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgs (дела) |
машина для литья под давлением | Druckgießmaschine |
месса в ночь под рождество | Christmette (lyu4ika) |
метод длительного пребывания под повышенным давлением | Sättigungstauchen (marinik) |
метод литья под давлением | Spritzgussverfahren |
мир под угрозой из-за положения на Ближнем Востоке | der Friede ist durch die Lage im Nahen Osten gefährdet |
мост шатался у нас под ногами | die Brücke schwankte unter unseren Füßen |
мы изрядно промокли под дождём | der Regen hat uns tüchtig getauft |
мы ночевали под открытым небом | wir übernachteten unter freiem Himmel |
мы хотим разучить пьесу под его руководством | wir wollen das Stück unter seiner Leitung einstudieren |
мыть под душем | abduschen |
мыться под душем | sich duschen (Andrey Truhachev) |
мыться под душем | sich unter der Brause duschen |
мяч покатился под шкаф | der Ball kugelte unter den Schrank |
на вопрос "где?": под | unter |
написать под | darunterschreiben (чем-либо) |
написать под | da runterschreiben (чем-либо) |
написать посвящение под текстом стихотворения собственного сочинения | jemandem eine Widmung unter ein selbstverfasstes Gedicht schreiben |
находиться под арестом | im Arrest sein |
находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt stehen |
находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt stehen |
находиться под чьей-либо властью | unter jemandes Gewalt sein |
находиться под влиянием кого-либо, чего-либо | von jemandem, etwas beeinflusst werden |
находиться под влиянием | beeinflusst werden (Andrey Truhachev) |
находиться под влиянием | geprägt sein (Лорина) |
находиться под влиянием | unter dem Einfluss stehen (AlexandraM) |
находиться под воздействием | beeinflusst werden (Andrey Truhachev) |
находиться под воздействием | betroffen sein (Andrey Truhachev) |
находиться под сильным впечатлением чего-либо | von etwas beeindruckt werden |
находиться под впечатлением | unter dem Eindruck stehen |
находиться под гласным надзором полиции | unter schärfster Überwachung der Polizei stehen |
находиться под действием наркотика | unter der Wirkung einer Droge stehen |
находиться под дождём | im Regen stehen |
находиться под домашним арестом | Stubenarrest haben |
находиться под защитой закона об охране памятников | unter Denkmalschutz stehen (OLGA P.) |
находиться под защитой закона об охране природы | unter Naturschutz stehen |
находиться под защитой ЮНЕСКО | durch die UNESCO geschützt sein (Abete) |
находиться под иностранным владычеством | unter fremder Hoheit stehen |
находиться под карантином | unter Quarantäne stehen |
находиться под чьим-либо командованием | sich befehligen lassen |
находиться под контролем | der Kontrolle unterstehen (Der Betrieb gehöre Flüchtlingen, sagt Kapua, unterstehe aber der Kontrolle der kenianischen Regierung. Андрей Уманец) |
находиться под контролем | unter Kontrolle stehen |
находиться под контролем родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
находиться под наблюдением | unter Beobachtung stehen |
находиться под наблюдением врача | unter ärztlicher Aufsicht stehen |
находиться под надзором | unter Aufsicht stehen |
находиться под надзором полиции | unter Polizeiaufsicht stehen |
находиться под нажимом | unter Druck stehen (Andrey Truhachev) |
находиться под обстрелом | im Feuer liegen |
находиться под обстрелом | im Feuer stehen |
находиться под обстрелом | unter Beschuss liegen |
находиться под опекой родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
находиться под охраной государства | unter Denkmalspflege stehen |
находиться под присмотром родителей | unter elterlicher Obhut stehen |
находиться под присягой | unter Eid stehen |
находиться под прицелом | betroffen sein (platon) |
находиться под рукой | handreichbar stehen (так, чтобы можно было достать рукой) |
находиться под рукой | griffgünstig liegen |
находиться под санкциями | Sanktionen unterliegen (Ремедиос_П) |
находиться под сильным подозрением в соучастии | der Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо) |
находиться под строжайшим надзором полиции | unter schärfster Überwachung der Polizei stehen |
находиться под угрозой | von etwas bedroht sein (чего-либо) |
находиться под угрозой | von etwas bedroht werden (чего-либо) |
находиться под ударом | ausgesetzt sein (чего-либо) |
находиться под чужим влиянием | unter fremdem Einfluss stehen |
находящийся под впечатлением | animiert (YaLa) |
находящийся под главным ударением | hochtönig (в слове) |
находящийся под землёй | unter der Erde befindlich |
находящийся под полицейским наблюдением | Observierte |
находящийся под полицейским надзором | Observierte |
находящийся под угрозой | bedroht (чего-либо) |
находящийся под угрозой затопления | hochwassergefährdet (Andrey Truhachev) |
находящийся под угрозой обвала | einsturzgefährlich (о здании и т. п.) |
находящийся под угрозой обвала | einsturzgefährdet (о здании и т. п.) |
находящийся под угрозой пожара | feuergefährdet |
Недавно геофизики тщательно исследовали потухший ... вулкан Мауна-Ки на Гавайских островах, где под затвердевшими слоями лавы обнаружен лёд. | der nicht mehr aktive ... Vulkan Mouna-Kea auf Hawaii wurde unlängst von Geophysikern sorgfältig untersucht, da man unter den erhärteten Lava schichten Eis entdeckte (ND 13.5. 72) |
нежиться под солнцем | in der Sonne braten (Лорина) |
нежиться под солнцем | sich in der Sonne aalen (Tanu) |
неизолированный провод под напряжением опасен | blanker Draht unter Spannung ist gefährlich |
непроницаемый для воды под напором | druckwasserdicht |
несколько человек были погребены под обломками обвалившегося дома | mehrere Menschen wurden unter den Trümmern des eingestürzten Hauses begraben |
Нет ничего нового под солнцем | es geschieht nichts Neues unter der Sonne |
ни под каким видом | keinesfalls |
ни под каким видом | unter keiner Bedingung |
ни под каким видом | um keinen Preis |
ни под каким видом | keineswegs |
ни под каким видом | unter keinen Umständen |
ни под каким видом | auf gar keinen Fall (Vas Kusiv) |
ни под каким видом | auf gar keinen Fall (Andrey Truhachev) |
ни под каким видом | keinenfalls |
новенький находится под моей особой защитой | der Neue steht unter meinem Schutz und Schirm |
ночной бал под открытым небом | eine italienische Nacht |
нырнуть под тёплое одеяло | unter die warme Decke schlüpfen |
обливать под душем | abbrausen |
обработка под дерево | ein holzgemäßes Aussehen |
обрести почву под ногами | Böden unter den Füßen gewinnen |
обширные области были под водой | weite Gebiete standen unter Wasser |
объездка под верх | Einreiten (лошади) |
огонь тлеет под золой | das Feuer schwelt unter der Asche |
одно под другим | untereinander (Лорина) |
одно под другое | untereinander |
он был под хмельком | er hatte einen Rausch |
он взял обязательство, которое ему не под силу | mit dieser Verpflichtung hat er sich übernommen |
он всецело находится под влиянием своего отца | er wird von seinem Vater beherrscht |
он всецело подпал под влияние этой незаурядной личности | er geriet ganz in den Bannkelter dieser großen Persönlichkeit |
он дал мне сто марок под честное слово | er gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben |
он задыхался под тяжестью своей ноши | er keuchte schwer unter seiner Last |
он заснул под разговор | er schlief unter dem Gespräch ein |
он кончит под забором | er wird in der Gosse enden |
он может долго оставаться под водой | er kann lange tauchen (при нырянии) |
он может долго оставаться под водой | er kann lange tauchen |
он находится ещё под материнской опекой | er ist noch unter der Hut seiner Mutter |
он находится под её сильным влиянием | er steht sehr unter ihrem Einfluss |
он не родился под счастливой звездой | ihm schien kein Stern |
он опубликовал книгу под фамилией | er hat ein Buch unter dem Namen N veröffentlicht |
он пел песню под гитару | er sang ein Lied zur Gitarre |
он пишет под псевдонимом | er schreibt unter einem Decknamen |
он под башмаком у своей жены | er lässt sich von seiner Frau regieren |
он под башмаком у своей жены | er ist ein Weiberknecht |
он под хмельком | er ist leicht benebelt |
он подложил больному под голову подушку | er hat dem Kranken ein Kissen untergeschoben |
он пришёл домой мокрый, как бездомный пес из-под дождя | er kam pudelnass nach Hause |
он пробормотал стихотворение себе под нос | er lallte das Gedicht vor sich hin |
он пробормотал что-то себе под нос | er murmelte etwas in seinen Bart |
он провалился под лёд | er ist auf dem Eise eingebrochen |
он продолжал работу под другой фамилией | er führte die Arbeit unter einem anderen Namen fort |
он пролепетал стихотворение себе под нос | er lallte das Gedicht vor sich hin |
он промок под дождём так, что с него текло | er war klitschnass vom Regen |
он родился под счастливой звездой | er ist unter einem Glücksstern geboren |
он сердито бормотал себе под нос | er blubberte vor sich hin |
он ставит скамейку под стол | er stellt die Bank unter den Tisch |
он тяжело дышал под тяжестью своей ноши | er atmete schwer unter seiner Bürde |
он хранит свои бумаги под запором | er bewahrt seine Papiere unter Verschluss |
он что-то проворчал себе под нос | er brummte etwas vor sich hin |
она вышла из-под родительского надзора | sie ist der elterlichen Zucht entwachsen |
она делает домашние задания под присмотром матери | sie macht unter Aufsicht ihrer Mutter Schularbeiten |
она известна мне под другой фамилией | sie ist. mir unter einem anderen Familiennamen bekannt |
она носит под сердцем ребёнка | sie trägt ein Kind unter dem Herzen |
она оставила детей под присмотром соседки | sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertraut |
она отказалась под благовидным предлогом | sie weigerte sich unter einem geeigneten Vorwand |
она писала под его диктовку | er diktierte ihr in die Feder |
она писала под мою диктовку | sie hat nach meinem Diktat geschrieben |
она почувствовала что-то твердое под ногой | sie fühlte etwas hartes unter ihrem Fuß |
она родилась под счастливой звездой | sie ist unter einem glücklichen Stern geboren |
она родилась под счастливой звездой | sie ist unter einem günstigen Stern geboren |
освободить кого-либо из-под ареста | jemanden aus der Haft freilassen |
освободить из-под ареста | aus der Haft entlassen |
освободить из-под власти | der Macht entziehen (AlexandraM) |
освободить кого-либо из-под власти его врагов | jemanden aus der Gewalt seiner Feinde befreien |
освободить из-под стражи | aus der Haft entlassen |
освобождать кого-либо из-под ареста | jemanden aus der Haft entlassen |
освобождение из-под ареста | Haftentlassung |
освобождение из-под стражи | Haftentlassung |
отдавать под заклад | lombardieren |
отдавать кого-либо под суд | jemanden dem Gericht überantworten |
отдавать кого-либо под суд | jemanden dem Gericht überantworten |
отдать кого-либо под надзор | jemanden unter Aufsichtstellen |
отдать под надзор | der Aufsicht unterstellen |
отдать кого-либо под суд | jemanden vor Gericht stellen |
отдать кого-либо под суд | jemanden auf die Anklageakte bringen |
отдать распоряжение о взятии под стражу | eine Verhaftung anordnen |
отделать шкаф под старину | einen Schrank auf alt trimmen |
отделка имитация под дерево | Holzoptik (marinik) |
отделка под мрамор | Marmorimitation |
отделка штукатурки под каменную кладку | Quadrierung |
отделывать под муар | moirieren |
отделывать стенную штукатурку под каменную кладку | eine Mauer quadrieren |
отдыхать под солнцем | sich in der Sonne aalen (Tanu) |
отливать под давлением | spritzen |
отливать под давлением | spritzen (металл, пластмассу) |
отрезок пути, идущий под уклон | eine abschüssige Straße |
отрезок пути, идущий под уклон | eine abschüssige Strecke |
отрицать под присягой свою вину | seine Schuld abschwören |
отрицать под присягой своё соучастие | seine Mittäterschaft abschwören |
отсек для вещей под крышей кабины | Dachstaukasten (Io82) |
оценивать что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel beurteilen |
переворот захватом шеи из-под плеча | Nackenhebel (борьба) |
переворот с захватом под плечо спереди | Schulterdrehgriff (борьба) |
перейти под чьё-либо командование | sich befehligen lassen |
песня под гитару | Wanderlied (Andrey Truhachev) |
печь с ленточным подом | Jalousieofen |
печь с роликовым подом | Rollengangofen |
печь с роликовым подом | Rollofen |
писать под диктовку | nach Diktat schreiben |
писать под копирку | kopieren (что-либо) |
писать под псевдонимом | unter Pseudonym schreiben (Inchionette) |
плавательный бассейн под открытым небом | Schwimmbad im Freien (Andrey Truhachev) |
плавательный бассейн под открытым небом | Freischwimmbecken (Andrey Truhachev) |
плавательный бассейн под открытым небом | Freischwimmbad (Andrey Truhachev) |
плавательный бассейн под открытым небом | Freibad (Andrey Truhachev) |
плюнуть кому-либо под ноги | vor jemandem ausspucken (в знак презрения) |
плясать под чью-либо дудку | nach jemandes Pfeife tanzen |
повести под венец | zum Altar führen (Tohotako) |
поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve |
поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve (мотоспорт) |
подача вагонов под погрузку | Bereitstellung von Wagen zur Beladung |
подвести здание под крышу | das Haus unter Dach bringen |
подвести под монастырь | jemanden in des Teufels Küche bringen (Vas Kusiv) |
подвести под монастырь | das ist der reinste Mord! (Vas Kusiv) |
подвести под монастырь | jemanden total reinlegen Vas Kusiv (Vas Kusiv) |
подвести черту под каким-либо счётом | den Schlussstrich unter eine Rechnung ziehen |
подводить дом под крышу | ein Haus abdecken |
подводить под монастырь | jemanden in des Teufels Küche bringen (Vas Kusiv) |
подгонять под желаемый результат | türken (yozh) |
подготовка территории под строительство | Baufreiheit |
подделка под драгоценный камень | falscher Edelstein |
поддержать кого-либо под руки | jemandem unter die Arme greifen |
поджать под себя ноги | die Beine unterschlagen |
поджать под себя ноги | die Beine einziehen |
подложка под столовые приборы | Platzset (Александр Рыжов) |
подобрать под себя | rückziehen (шайбу – хоккей) |
подпадать под действие закона | straffällig werden (запрещающего что-либо) |
подпадать под действие постановления | unter eine Bestimmung fallen |
подписаться под документом | seinen Namen unter ein Schriftstück setzen |
подставлять под удар | den Angriffen aussetzen (Olessia Movtchaniouk) |
подстрекательство к даче ложного показания под присягой | Verleitung zum Meineid |
подсчитывать белые кровяные тельца под микроскопом | die weißen Blutkörperchen unter dem Mikroskop auszählen |
подтвердить показание под присягой | die Aussage eidlich erhärten |
подтвердить свои показания под присягой | seine Behauptungen eidlich erhärten |
подтянуть под себя ноги | die Beine einziehen |
пойти коту под хвост | den Bach runtergehen (Aleksandra Pisareva) |
пойти под венец | unter die Haube kommen (Vas Kusiv) |
пойти под откос | aus den Fugen geraten (Ich habe eine Freundin, deren Leben völlig aus den Fugen geraten ist, und wie weiss nicht mehr was sie tun soll Анастасия Фоммм) |
положить что-либо под сукно | etwas auf den Sims legen |
положить под сукно законопроект | eine Gesetzesvorlage begraben |
получать заём под залог судна | ein Schiff verbödmen |
попадать под сильный обстрел | mächtig Dunst kriegen |
попадать под сильный обстрел | mächtig Dunst bekommen |
попадать под юрисдикцию | der Gerichtsbarkeit unterliegen (H. I.) |
поставить кого-либо под надзор | jemanden unter Aufsicht stellen |
поставить под сомнение | in Frage stellen (Лорина) |
поставить что-либо под сомнение | etwas dahingestellt sein lassen |
поставить что-либо под стол | etwas unter den Tisch stellen |
поставить что-либо под угрозу | etwas einer Gefahr aussetzen |
поставить свою подпись под | seine Unterschrift d runtersetzen (чем-либо) |
поставить свою подпись под | seine Unterschrift da runtersetzen (чем-либо) |
поставить своё имя под документом | seinen Namen unter ein Schriftstück setzen |
поставка "под ключ" | Komplettlieferung (Александр Рыжов) |
постановка под вопрос | Hinterfragung (eugrus) |
праздник по поводу подведения дома под крышу | Richtfest (solo45) |
праздник под открытым небом | Gartenfest |
праздник под открытым небом | Gardenparty |
пребывание под арестом | Arrest (преимущественно о кратковременном пребывании под стражей – дисциплинарном наказании военнослужащих) |
пребывание под чужим именем | Inkognito |
предлагать противной стороне подтвердить своё показание под присягой | den Eid zuschieben (в гражданском процессе) |
предприятие приобрело здание под дом отдыха для своих сотрудников | der Betrieb hat ein Haus als Ferienheim angekauft |
приготовление пищи под высоким давлением | Druckgaren (автоклавный способ приготовления пищи marinik) |
приготовление целины под пашню | Ausrodung |
проезд под пересекаемой дорогой | Straßenunterführung |
проживание под чужим именем | Inkognito |
просмотр кинофильмов под открытым небом | Open-Air-Kino (Alex Krayevsky) |
протянуть ноги под стол | die Beine unter den Tisch strecken |
прыжок в длину согнув ноги под углом | Riesenkehre (гимнастика) |
прятать под замок | fortschließen |
прятать под крыло | hudern (птенцов) |
пустить поезд под откос | einen Zug zum Entgleisen bringen |
путепровод под железнодорожным путём | Eisenbahnunterführung |
путепровод под железной дорогой | Bahnunterführung |
путепровод под полотном другой дороги | Unterführung |
раскрашивать под мрамор | marmeln |
раскрашивать под мрамор | marmorieren |
расположиться на ночлег под открытым небом | sein Nachtlager unter freiem Himmel nehmen |
расположиться на ночлег под открытым небом | sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagen |
рассматривать что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать под микроскопом | etwas im Mikroskop betrachten (что-либо) |
рассматривать под микроскопом | mikroskopieren |
рассматривать что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel betrachten |
ребёнок чуть не попал под машину | das Kind wäre um ein Haar überfahren worden |
решение под заказчика | maßgeschneiderte Lösung (wanderer1) |
роды под гипнозом | Hypnobirthing (marinik) |
роды под гипнозом | Hypnogeburt (гипнороды marinik) |
рухнув, дом похоронил под собой своих обитателей | im Stürzen begrub das Haus seine Bewohner (unter sich) |
рухнув, дом похоронил под собой своих обитателей | beim Einsturz begrub das Gebäude alle Bewohner unter sich |
рынок под открытым небом | Freiluftmarkt (Ремедиос_П) |
сажать под домашний арест | unter Hausarrest stellen (AlexandraM) |
сварка под слоем флюса | Unterpulverschweißung |
сварка под флюсом | UP-Schweißen |
сварка под флюсом | Unterpulverschweißen |
посветить под столом | unter den Tisch leuchten |
свёртываться под действием сычужного фермента | einlaben (о молоке) |
сгибающийся под тяжестью плодов | obstbeladen |
себе под нос | vor sich hin (Ремедиос_П) |
синяк под глазом | Musauge (Mesh) |
синяки под глазами | blaue Ringe um die Augen |
система отопления, расположенная под полом кузова | Unterflurheizung (автобуса) |
склад под открытым небом | Freilager |
скрывать досаду под улыбкой | gute Miene zum bösen Spiel machen |
скрывать свой талант под спудом | sein Licht unter den Scheffel stellen |
собирать подписи под воззванием | Unterschriften für den Appell sammeln |
согнувшийся под бременем лет | altersgebeugt |
Союз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз" | das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekannt |
способ экстрагирования под высоким давлением | Hochdruckextraktionsverfahren |
срок содержания под стражей в тюрьме | Haftdauer |
ссуда под залог судна | Seedarlehen (или груза) |
ставить под вопрос | etwas in Frage stellen (что-либо) |
ставить под сомнение | etwas in Frage stellen |
ставить под сомнение | infrage stellen (Andrey Truhachev) |
ставить под сомнение | hinterfragen (Andrey Truhachev) |
ставить под сомнение | relativieren (что-либо) |
ставить под сомнение | bezweifeln (Andrey Truhachev) |
ставить под сомнение | anzweifeln (levmoris) |
ставить под сомнение чьё-либо право собственности | jemandes Eigentumsrecht an etwas anzweifeln (на что-либо) |
ставить под удар свою честь | seine Ehre Angriffen aussetzen |
стилизировать под готику | gotisieren |
сунуть под мышку папку | die Aktentasche unter den Arm klemmen |
сунуть шляпу под мышку | den Hut unter den Arm klemmen |
сучья, сломившиеся под тяжестью снега | Schneebruch |
схватить лошадей под уздцы | den Pferden in die Zügel fallen |
схватить лошадь под уздцы | dem Pferde in die Zügel fällen |
съёмка под водой | Unterwasseraufnahme |
так как они используют некоторые помещения под контору, их квартира уменьшилась | dadurch, dass sie einige Räume als Büro benutzen, hat sich ihre Wohnung verkleinert |
театр под открытым небом | Freilufttheater |
телевизионная пьеса под названием "Мост" | das Fernsehstück unter dem Titel "Die Brücke" |
территория, находящаяся под угрозой затопления | hochwassergefährdetes Land (Andrey Truhachev) |
территория, отведённая под застройку | Baugelände |
территория, отведённая под строительство | Bauland |
территория выставки под открытым небом | Freigelände |
терять почву под ногами | den Boden unter den Füßen verlieren |
тёмные круги под глазами | Augenschatten |
тёмные синяки под глазами | Augenschatten |
тёмные тени под глазами | Augenschatten |
у больного были синие круги под глазами | der Kranke hatte dunkle Ränder um die Augen |
у меня не было под рукой книги | ich hatte das Buch nicht unter der Hand |
у меня под окном растёт красивый куст | vor meinem Fenster wächst ein schöner Strauch |
у него земля горит под ногами | es brennt ihm auf den Sohlen |
у него земля горит под ногами | es brennt ihm unter den Sohlen |
у него круги под глазами | er hat blaue / schwarze / dunkle Ringe um die Augen |
у него синие круги под глазами | er hat blaue Schatten unter den Augen |
у него синие круги под глазами | er hat blaue Ringe um die Augen |
увести из-под носа | vor der Nase wegschnappen (Andrey Truhachev) |
увести из-под носа | wegschnappen (Andrey Truhachev) |
Угодить всем людям дословно: правильно поступить искусство, которое никому не под силу | Allen Leuten recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann (дословно никто не может) |
уголь ещё тлеет под золой | die Kohle glüht noch unter der Asche |
удалять зуб под местным наркозом | einen Zahn mit Betäubung ziehen |
удар под дых | Schlag in den Bauch (Andrey Truhachev) |
удар под дых | Schlag in den Magen (Andrey Truhachev) |
уехать под благовидным предлогом | unter einem passenden Vorwand verreisen |
уйти из-под шаха | aus dem Schach ziehen |
ускользнуть из-под рук | jemandem durch die Finger schlüpfen (у кого-либо) |
устанавливать под углом | abschrägen |
фильм пьеса под названием "Мост" | der Film unter dem Titel "Die Brücke" |
Формирование культи зуба под коронку | Kronenstumpfaufbauten (folkman85) |
хлопать в ладоши под музыку | zur Musik klatschen (Александр Рыжов) |
ходатайство об освобождении из-под стражи | Haftentlassungsantrag |
"чёска под одну гребёнку" | Rasenmäherprinzip (umgangssprachlich: Ein Rasenmäher ist im Prinzip sehr hilfreich. Das Rasenmäherprinzip weniger – vor allem für diejenigen, die davon betroffen sind. dw.com Selena 93) |
шкаф под мойку | Beckenschrank (OlgaST) |
щенок подкатился мне под ноги, как шарик | der junge Hund kugelte mir Unter die Füße |
водо-водяной ядерный реактор с водой под давлением | Druckwasserreaktor |
языки пламени выбивались из-под горящей крыши | Flammen schossen aus dem brennenden Dach auf |