Russian | German |
в подтверждение этих слов он поставил свою подпись | er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift |
встречная подпись | Gegenzeichnung (при подписании контракта) |
вы должны поставить свою подпись здесь, внизу слева! | Sie müssen hier, unten links unterzeichnen! |
выдать подпись | Signatur ausstellen (wanderer1) |
выманить у кого-либо; его подпись | jemandem seine Unterschrift abdringen |
вымогать подпись | eine Unterschrift erpressen |
выпуск квалифицированной электронной подписи | Herausgabe der qualifizierten elektronischen Signatur (wanderer1) |
дать бумагу на подпись | eine Akte zur Unterschrift vorlegen |
дать на подпись | jemandem zur Unterschrift vorlegen (кому-либо) |
дать свою подпись | seine Unterschrift geben |
добиться подписи | eine Unterschrift einholen |
документ для подписи | jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen |
за надлежащей подписью | firmenmäßig unterfertigt (такой-то фирмы) |
заверенная подпись | die beglaubigte Hand |
заверять подпись | eine Unterschrift beglaubigen |
засвидетельствование подлинности подписи | Unterschriftsbeglaubigung (SKY) |
засвидетельствование подписи нотариусом | Beglaubigung der Unterschrift (Fesh de Jour) |
засвидетельствованная подпись | die beglaubigte Hand |
иметь подпись | eine Unterschrift aufweisen |
имеющий право подписи | unterschriftsberechtigt |
на документе есть подпись и печать | das Dokument ist mit Unterschrift und Stempel versehen |
находящийся на подписи | beschlussreif (у руководства) |
написать кому-либо письмо без подписи | jemandem anonym schreiben |
Настоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствии | Hiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXX (Yelena K.) |
находящийся на подписи | beschlussreif (у начальника) |
об этом свидетельствует подпись | das besagt die Unterschrift |
обладающий правом единоличной подписи | einzelzeichnungsberechtigt (SKY) |
образец подписи | Unterschriftsprobe (англ. specimen signature Oksana) |
обратиться к директору за подписью | beim Direktor wegen der Unterschrift vorsprechen |
около пяти тысяч подписей | ungefähr 5000 Unterschriften |
он отказал, указав, что отсутствует подпись | er beanstandete die fehlende Unterschrift |
он подтвердил свои слова подписью | er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift |
он поставил свою подпись | er schrieb seinen Namen darunter |
она помедлила одно мгновение, прежде чем поставила подпись | sie zauderte einen Augenblick, ehe sie unterschrieb |
папка с документами на подпись | Unterschriftenmappe (marinik) |
под присягой отрицать подлинность своей подписи | seine Unterschrift abschwören |
подделать чью-либо подпись | jemandes Unterschrift nachahmen |
подделать чью-либо подпись | jemandes Unterschrift nachahmen |
подделка подписи | Unterschriftsfälschung |
поддельная подпись | eine gefälschte Unterschrift |
подложная подпись | eine gefälschte Unterschrift |
подписи к клавишам / на клавишах / маркировка клавиш | Tastenbeschriftung (Zuspätaussiedler) |
подпись владельца | Unterschrift des Inhabers (4uzhoj) |
подпись к печати | Druckerlaubnis |
подпись ответственного должностного лица | amtliche Unterschrift (4uzhoj) |
подпись под рисунком | Bildunterschrift (ВВладимир) |
подпись под фотографией | Bildunterschrift (ВВладимир) |
подпись получателя | die Unterschrift des Empfängers |
подпись уполномоченного лица | autorisierte Unterschrift (Tesoro23) |
подтвердить своей подписью обязательность совершения покупки | die Verbindlichkeit des Kaufs durch seine Unterschrift bestätigen |
подтверждать подписью | durch die Unterschrift bestätigen (miss_cum) |
поставивший свою подпись вместе | Mitunterzeichner (с кем-либо) |
поставить подпись с размашистым росчерком | einen Schwung unter den Namenszug machen |
поставить свою подпись | seinen Namen untermalen (под картиной) |
поставить свою подпись | seinen Namen unter etwas schreiben (под чем-либо) |
поставить свою подпись | seine Unterschrift daruntersetzen (под чем-либо) |
поставить свою подпись под | seine Unterschrift d runtersetzen (чем-либо) |
поставить свою подпись под | seine Unterschrift da runtersetzen (чем-либо) |
поставить свою полную подпись | mit dem vollen Namen unterzeichnen |
право подписи | Zeichnungsberechtigung |
право подписи имеют ... | zur Unterschriftsleistung sind berechtigt. |
представить кому-нибудь какой-либо документ на подпись | jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen |
проставленная подпись | geleistete Unterschrift (jurist-vent) |
распорядительная подпись | Unterschrift zur Freigabe (isirider57) |
расшифровка подписи | Name des Unterzeichners (Лорина) |
расшифровка подписи | Name in Druckschrift (ANIMAL) |
с помощью многочисленных информационных акций, сборов подписей и газетных публикаций они резко/решительно протестуют против запланированного проекта.//протестовать// | Mit etlichen Informationsveranstaltungen, Unterschriftensammlungen und in Zeitungsartikeln protestieren sie vehement gegen das geplante Projekt. (Alex Krayevsky) |
сбор подписей | Sammlung der Unterschriften (Vas Kusiv) |
сбор подписей | Unterschriftensammlung (für A под чем-либо, для чего-либо) |
сертификат ключа проверки электронной подписи | Public-Key-Zertifikat (Oxana Vakula) |
скрепление подписью | Vidimierung |
скрепление подписью | Beglaubigung (какого-либо документа) |
скреплять встречными подписями | kontrasignieren |
скреплять подписью договор | einen Vertrag signieren |
скреплять подписью документ | ein Dokument signieren |
скреплять подписью соглашение | ein Abkommen signieren |
снабдить подписью | mit der Unterschrift versehen |
собирать подписи под воззванием | Unterschriften für den Appell sammeln |
собственноручная подпись | Autogramm |
совместная подпись | Mitunterzeichnung |
сокращённая подпись | Namenskürzel (o-klier) |
сокращённая подпись | Paraffe (o-klier) |
сокращённая подпись | Signum |
сокращённая подпись | Namenszeichen |
ставить свою подпись | eine Unterschrift leisten |
статья без подписи | ein anonymer Artikel |
транспортная подпись | Transportsignatur (транспортная подпись – электронная цифровая подпись, используемая для обеспечения целостности и авторства передаваемых сообщений при информационном взаимодействии ИС с применением спецификации безопасности веб-сервисов (Web Service Security) dolmetscherr) |
удостоверение подписи | Vorbeglaubigung (слово "предварительное" будет лишним, так как "vor" указывает лишь на то, что документ подлежит дальнейшему апостилированию вышестоящим уполномоченным органом (то есть заверка является предваорительной по отношению к апостилю) 4uzhoj) |
удостоверить что-либо своей подписью | etwas durch seine Unterschrift beglaubigen |
удостоверить что-либо своей подписью | etwas durch seine Unterschrift beglaubigen |
цифровая подпись | digitale Signatur (Soldat Schwejk) |
цифровая электронная подпись | digitale Signatur |
электронная подпись | elektronische Signatur (Soldat Schwejk) |
электронно-цифровая подпись | Digitales Signaturverfahren (Elena Orlova) |
этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись | der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt |
я положил ему письмо на подпись | ich habe ihm den Brief zur Unterschrift vorgelegt |