DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing поднимать | all forms | exact matches only
RussianGerman
ей пришлось одной поднимать своих детейsie hat ihre Kinder allein durchbringen müssen
зачем поднимать столько шуму?wozu soviel Aufhebens?
не поднимать неприятную темуetwas unter den Tisch fallen lassen (hotclover)
не стоит поднимать этот вопросes ist nicht gut, daran zu rühren
поднимать бокалjemandem das Glas bringen (за кого-либо)
поднимать большую шумиху вокругum etwas ein großes Brimborium machen (чего-либо)
удивлённо поднимать бровиdie Brauen wölben
поднимать бунтrevoltieren (против кого-либо, против чего-либо)
поднимать бучуLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать вверхerheben
поднимать вверхerheben (чаще употр., когда движение сопряжено с эмоциональными переживаниями)
поднимать вверхaufheben (, переводя из более низкого положения в более высокое)
поднимать ведро из колодцаden Eimer aus dem Brunnen leiern
поднимать вопросanregen (о чем-либо)
поднимать вопросetwas in Erwägung ziehen (о чем-либо)
поднимать вопросeine Frage aufgreifen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufbringen (AlexandraM)
поднимать вопросein Problem aufrollen
поднимать какой-либо вопросetwas ansprechen (my_lost_nebula)
поднимать вопросeine Frage einbringen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufwerfen (AlexandraM)
поднимать вопросeine Frage aufrollen
поднимать воротникden Krägen umschlagen
поднимать воротомaufdrehen
поднимать восстаниеinsurgieren
поднимать вымпелbewimpeln (на корабле)
поднимать глазаaufsehen
поднимать глазаdie Augen emporschlagen
поднимать головуdas Haupt erheben (тж. перен.)
поднимать свой голосseine Stimme erschallen lassen
поднимать духden Mut heben
поднимать знамя борьбыdie Fahne des Aufstandes erheben
поднимать зыбьkräuseln (на воде)
поднимать из водыaus dem Wasser hieven (лодку и т. п. Queerguy)
поднимать кверхуemporstrecken
поднимать чью-либо клюшкуjemandem den Stock haken
поднимать культурный уровень народаdas kulturelle Niveau des Volkes heben
поднимать лебёдкойaufdrehen
поднимать много пылиviel Staub aufwirbeln
поднимать много шумиху по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднимать много шуму по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднимать мятежmeutern
поднимать мятежrevoltieren (против кого-либо, против чего-либо)
поднимать мятежinsurgieren
поднимать на восстаниеinsurgieren
поднимать на ногиjem. wieder auf die Beine bringen helfen (Vas Kusiv)
поднимать на поверхность заставлять всплытьheraufschwemmen (тж. перен.)
поднимать на революциюrevolutionieren (кого-либо)
поднимать на рельсыaufgleisen (напр., вагон)
поднимать на смехherabziehen
поднимать на смехverhöhnen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехverlachen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехverspotten (Andrey Truhachev)
поднимать на смехhäkeln (кого-либо)
поднимать на смехjemanden zum besten haben
поднимать на смехspotten (кого-либо)
поднимать на смехsich/jemanden/etwas zum Gespött machen (Andrey Truhachev)
поднимать на смехjemanden zum besten halten
поднимать на смехspotten (кого-либо, что-либо)
поднимать наверхheraufnehmen
поднимать наверхheraufholen
поднимать настроениеStimmung heben (Лорина)
поднимать настроениеaufheitern (Andrey Truhachev)
поднимать настроениеaufmuntern (кому-л. – jmdn Ремедиос_П)
поднимать настроениеdie Laune heben (Ремедиос_П)
поднимать настроениеerheitern (Лорина)
поднимать настроение компанииeine Gesellschaft aufheitern (Andrey Truhachev)
поднимать ненужный скандалunnötig Porzellan zerbrechen
поднимать ненужный шумunnötig Porzellan zerbrechen
поднимать палецaufzeigen (вызываясь ответить на вопрос учителя)
поднимать паникуdie Panik schüren (Ремедиос_П)
поднимать парbrachen
поднимать парусаdie Segel ausbreiten
поднимать парусаdie Segel setzen
поднимать парусаdie Segel aufziehen
поднимать парыDampf aufmachen
поднимать петлиMaschen aufnehmen (при вязке)
поднимать петлиrepassieren (на чулках)
поднимать петли на чулкахStrümpfe repassieren
поднимать петлюeine Masche auffangen
поднимать плачKlage erheben (massana)
поднимать плотинойanschützen (воду)
поднимать по тревогеalarmieren
поднимать престижdas Ansehen mehren (Andrey Truhachev)
поднимать престижdas Ansehen heben (Andrey Truhachev)
поднимать престижaufwerten
поднимать пыльStaub aufwirbeln
поднимать пыльstöhmen
поднимать пыльStaub machen
поднимать пыльstäuben
поднимать пыльstauben
поднимать рекламную шумихуdie Reklametrommel rühren
поднимать рукуdie Hand heben
поднимать часто что-либо упавшее с землиaufheben
поднимать с одной стороныaufkippen
поднимать часто что-либо упавшее с полаaufheben
поднимать с полаvom Boden aufnehmen (Andrey Truhachev)
поднимать с полаhochnehmen (Andrey Truhachev)
поднимать с помощью лебёдкиanhieven (anoctopus)
поднимать спустившуюся петлюeine Laufmasche aufnehmen
поднимать затонувшее судноein Schiff bergen
поднимать суматохуlärmen
поднимать тарарамLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema anschneiden (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema aufgreifen (Лорина)
поднимать толчкомaufstoßen
поднимать тостausbringen (за чьё-либо здоровье)
поднимать тревогуalarmieren (Andrey Truhachev)
поднимать тревогуAlarm schlagen
поднимать тяжестиLasten heben
поднимать тяжестьeine Last heben
поднимать уровеньdas Niveau heben (Лорина)
поднимать уровень воды плотинойdas Waser hoch aufstauen
поднимать флагdie Flagge hissen
поднимать флагflaggen
поднимать целинуLänd unter den Pflug nehmen
поднимать целинуNeuland urbar machen
поднимать целинуstümmeln
поднимать целинуschollern
поднимать целинуLändereien urbar machen
поднимать целинуdie Erde aufreißen
поднимать целинуdie Scholle frisch umbrechen
поднимать целинуLändereien urbar machen
поднимать шлагбаумden Schlagbaum aufziehen
поднимать шумAufheben machen (Лорина)
поднимать шумLärm schlagen wegen etwas (Vas Kusiv)
поднимать шумLärm machen
поднимать шумLärm schlagen
поднимать шумlärmen
поднимать шумrumoren
поднимать шумbeschreien (вокруг кого-либо, вокруг чего-либо)
поднимать шум вокруг своей персоныviel Aufhebens von sich machen (Andrey Truhachev)
поднимать шум из-заetwas an die große Glocke hängen (чего-либо)
поднимать шумиху вокругetwas groß aufmachen (в печати; чего-либо)