Russian | German |
взаимное погашение встречных требований | Aufrechnung wegen Gegenforderungen (SBSun) |
взнос в погашение ссуды | Tilgungsrate (eines Darlehns) |
выдавать свидетельство о согласии на погашение | Löschungsbewilligung aushändigen |
долги, необходимость погашения которых должен обосновать и обеспечить распорядитель конкурсной массы | Massenschulden |
доля погашения | Tilgungsquote (напр., ссуды) |
допустимость погашения требования встречным требованием | Aufrechenbarkeit einer Forderung |
досрочное погашение | vorzeitige Tilgung |
задержать погашение кредитов | mit der Kreditrückzahlung im Rückstand sein |
заявка о погашении ипотеки | Vormerkung auf Hypothekenlöschung |
злостное уклонение от погашения кредиторской задолженности | böswillige Verletzung von Zahlungsverpflichtungen gegenüber Gläubigern (wanderer1) |
иметь юридическую силу погашения задолженности | Tilgungswirkung haben (Лорина) |
иск о погашении | Löschungsklage (напр., записи в поземельной книге) |
истечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долга | Pfandreife |
квартплата, срок погашения которой наступил | fällige Miete |
квитанция о погашении долга | löschungsfähige Quittung |
квота погашения | Tilgungsquote (напр., ссуды) |
кредит со сроком погашения в конце месяца | Ultimogeld (года; отчётного периода) |
обязательство владельца земельного участка выплатить определённую сумму в погашение долга | Rentenschuld |
обязательство по погашению ипотеки | Ablösungsschuld |
обязательство, связанное с выкупом повинности или погашением ипотеки | Ablösungsschuld |
оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте | Effektivklausel (Лорина) |
основания погашения или снятия судимости | Begründung der Tilgung oder Löschung der Vorstrafe (golowko) |
отметка о погашении права на недвижимость | Löschungsvermerk (в поземельной книге) |
отметка о погашении права на недвижимость в поземельной книге | Löschungsvermerk (im Grundbuch) |
отметка погашении права на недвижимость | Löschungsvermerk (в поземельной книге) |
платёж в погашение задолженности | Tilgungsrate |
платёж в погашение задолженности | Tilgungsleistung |
погашение в рассрочку | Ratenzahlung |
погашение в рассрочку | Abzahlung (in Raten) |
погашение в срок | termingerechte Rückzahlung |
погашение в срок | pünktliche Rückzahlung |
погашение векселя | Einlösung eines Wechsels |
погашение внешней задолженности | Tilgung von Auslandsschulden |
погашение гербовой марки | Entwertung einer Stempelmarke |
погашение давностью | Erlöschen durch Verjährung |
погашение доверенности | Erlöschen einer Vollmacht |
погашение долга | Schuldbegleichung |
погашение долга | Mortilikationserklärung |
погашение долга | Schuldrückzahlung |
погашение долга | Schuldaufhebung |
погашение долга | Modifikation |
погашение долга | Ablösung einer Schuld |
погашение долга | Tilgung einer Schuld |
погашение долга | Einlösung der Forderung |
погашение долга | Mortifikation |
погашение долгов | Deckung der Schulden |
погашение долговых обязательств | Schuldentilgung |
погашение за давностью | Erlöschen durch Verjährung |
погашение задолженности | Saldierung |
погашение задолженности | Schuldenabtragung |
погашение задолженности | Tilgung einer Schuld |
погашение задолженности | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
погашение задолженности | Begleichung einer Schuld |
погашение задолженности | Schuldtilgung |
погашение задолженности | Schuldrückzahlung |
погашение задолженности | Schuldbegleichung |
погашение задолженности | Mortifikation |
погашение задолженности по заработной плате перед работниками | Begleichung von Lohnrückständen (wanderer1) |
погашение задолженности по заработной плате | Begleichung von Lohnrückständen (Dominator_Salvator) |
погашение задолженности по платежам | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
погашение записи о зарегистрированном праве | Löschung im Grundbuch (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
погашение записи | Rückbuchung (в бухгалтерских книгах) |
погашение записи наказания | Löschung des Urteils im Strafregister |
погашение имеющейся задолженности | Begleichung des bestehenden Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
погашение ипотеки | Ablösung einer Hypothek |
погашение ипотеки в поземельной книге | Hypothekenablösung |
погашение ипотеки | Hypothekenlöschung |
погашение ипотеки | Löschung der Hypothek |
погашение ипотеки в поземельной книге | HypothekenHypotheklöschung |
погашение ипотечной задолженности | Ablösung einer Hypothek |
погашение иска за давностью | Verjährung einer Klage |
погашение кредита | Tilgung eines Kredits |
погашение наказания | Löschung einer Strafe |
погашение недоимки | Bezahlung eines Rückstandes |
погашение недоимки | Begleichung eines Rückstandes |
погашение облигаций займа | Einlösung von Obligationen |
погашение облигаций займа | Einlösung von Anleihestücken |
погашение обязательств | Erlöschen von Verpflichtungen |
погашение обязательств | Erlöschen von Forderungen |
погашение обязательств путём производства зачёта | Erlöschen einer Forderung durch Aufrechnung |
погашение обязательств путём производства зачёта | das Erlöschen der Förderung durch Aufrechnung |
погашение обязательства | Tilgung einer Verbindlichkeit |
погашение патента | Erlöschen eines Patents |
погашение платы за аренду | Streichung der Pacht |
погашение по частям | Abzahlung |
погашение пошлинной | Entwertung einer Stempelmarke |
погашение пошлинной | Entwertung einer Gebührenmarke |
погашение пошлинной марки | einer Gebührenmarke |
погашение пошлинной марки | einer Stempelmarke |
погашение пошлинной марки | Stempelung |
погашение права требования исковой давностью | Anspruchsverjährung |
погашение правопритязания исковой давностью | Anspruchsverjährung |
погашение правопритязания исковой давностью | Anspruchsverjährang |
погашение предварительной записи | Löschung der Vormerkung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
погашение претензии исковой давностью | Anspruchsverjährung |
погашение притязания исковой давностью | Anspruchsverjährang |
погашение судимости | Löschung der Vorstrafe (Лорина) |
погашение судимости | Tilgung des Strafvermerkes |
погашение прежней судимости | Tilgung einer Vorstrafe |
погашение судимости | Löschung einer Vorstrafe (Лорина) |
погашение судимости | Tilgung einer Verurteilung |
погашение судимости | Straflöschung |
погашение судимости | Straftilgung (aus dem Register) |
погашение судимости в исключительных случаях | Straftilgung bei Ausnahmefällen |
погашение требований о владении | Erlöschen der Besitzansprüche (вещное право Евгения Ефимова) |
погашение ценных бумаг | Auslösung |
погашений долга | Mortifikationserklärung |
подлежащий погашению | tilgzahlbar |
подлежащий погашению | rückzahlbar (напр., Darlehn) |
подлежащий погашению платёж | die fällige Zählung |
полное погашение задолженности | vollständige Begleichung des Zahlungsrückstandes (wanderer1) |
порядок погашения обязательств плательщиков налогов | Tilgungsverfahren der Verbindlichkeiten der Steuerzahler (Лорина) |
последний платёж в погашение кредита | Schlussrate (Александр Рыжов) |
потребовать погашения долга | eine Schuld aufkündigen |
право на погашение | Löschungsanspruch (напр., записи в поземельной книге) |
предварительная запись о погашении | Löschungsvormerkung (долга, права) |
претензия на погашение | Löschungsanspruch |
принятие или акцепт кредитором в качестве погашения денежного долга эквивалента задолженной денежной суммы в виде какого-либо актива в другой форме | Annahme an Zahlungsstatt (s – осталось от архаичной формы; напр., когда кредитору вместо денег отдают вексель Slawjanka) |
процент погашения долга | Tilgungsrate |
процент погашения долга | Tilgungssatz |
процент погашения долга | Tilgungsquote |
свидетельство о погашении долга | Mortifikationsschein |
согласие на погашение | Löschungsbewilligung |
согласие на погашение записи о зарегистрированном праве | Löschungsbewilligung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
срок погашения | Tilgungszeitraum (напр., einer Hypothek) |
срок погашения | Verrechnungszeitraum |
срок погашения | Laufzeit (напр., eines Kredits) |
ставка погашения | Tilgungsrate |
ставка погашения | Tilgungssatz |
ставка погашения | Tilgungsquote (напр., einer Geldschuld) |
субсидия на погашение квартплаты | Mietzuschuss |
сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungssumme |
сумма вноса в счёт погашения долга | Tilgungsbetrag |
сумма текущего платежа в погашение долга | Tilgungssumme |
тираж погашения | Ziehung der zur Tilgung bestimmten Stücke |
тираж погашения | Tilgungsziehung (einer Anleihe) |
требование о погашении | Rückforderungsanspruch (dolmetscherr) |
требование, погашение которого приурочено к конкретному сроку | betagte Forderung |
требование погашения | Tilgungsforderung (напр., ссуды) |
требование погашения задолженности | Rückstandsforderung |
уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогом | Pfändungsankundigung |
уведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогом | Pfändungsankündigung |
частичное погашение долга | Teilabfindung |
эффект погашения задолженности | Tilgungswirkung (Dimka Nikulin) |