DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отдалённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawв местах не столь отдалённыхim Gefängnis (Andrey Truhachev)
lawв местах не столь отдалённыхin Haft (разгов. Andrey Truhachev)
gen.в отдалённом будущемin fernen Tagen
inf.в отдалённом местеweit vom Schuss (Andrey Truhachev)
inf.в отдалённом местеweit weg vom Schuss (Andrey Truhachev)
inf.в отдалённом местеweit ab vom Schuss (Andrey Truhachev)
inf.в отдалённом местеweitab vom Schuss (Andrey Truhachev)
gen.в самой отдалённой степениim Entferntesten (massana)
gen.в этой отдалённой местности нет киноin dieser entlegenen Gegend gibt es kein Kino
gen.весьма отдалённые во времени, не осуществимые в разумные сроки планы, обещанияZukunftsmusik (Litvishko)
nat.res.водоснабжение отдаленных потребителейFernwasserversorgung
biol.гибель вследствие отдалённого действия излученияSpättod (nach Bestrahlung)
mil., navyдальность видимости отдалённого сигналаFernsignalweite
nautic.дальность видимости отдалённого сигналаFernsignalabstand
gen.его отдали под надзор полицииman hat ihn unter polizeiliche Aufsicht gestellt
law, courtего отдали под судer wurde vor Gericht gestellt (Er wurde mit vielen anderen Haupttätern aus Auschwitz vor das Gericht in Krakow gestellt)
law, courtего отдали под судIhm wurde der Prozess gemacht (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.его отдали учиться музыкеman ließ ihn zum Musiker ausbilden
gen.из-за долгой разлуки он отдалился от своей семьиdurch lange Trennung war er seiner Familie entfremdet
med.изучение отдалённых результатовVerlaufskontrolle (Александр Рыжов)
mining.метод решения задач притока к группе скважин в пласте с отдалённым контуром питанияMethode der Lösung von Aufgaben des Zuflusses zur Bohrlochgruppe in der Schicht mit der entfernten Speisekontur
gen.мы отдали детям подаркиwir haben den Kindern die Geschenke abgegeben
gen.мы услышали отдалённый звон колоколаwir hörten den entfernten Laut einer Glocke
econ.надбавки за инкассирование векселей в небольших и отдалённых пунктахPlatzspesen
gen.он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в деньer wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt
gen.он объездил самые отдалённые землиer hat die entferntesten Gegenden der Erde bereist
gen.он объездил самые отдалённые места страныer hat die entferntesten Gegenden des Landes bereist
gen.они всё отдали ради своей идеиsie haben für ihre Idee alles hingegeben
gen.отдалиться друг от другаsich voneinander entfernen (Лорина)
gen.отдалиться от кого-чего-либоsich distanzieren (AlexandraM)
psychol.отдалённая ассоциацияentfernte Assoziation
forestr.отдалённая гибридизацияentfernte Hybridisation
biol.отдалённая гибридизацияinkongruente Kreuzung
avia.отдалённая грозаFerngewitter
geophys.отдалённая грозаentferntes Gewitter
gen.отдалённая деревняein fern gelegenes Dorf
swiss.отдалённая деревняKrachen (Andrey Truhachev)
gen.отдалённая деревняabseitiges Dorf
gen.отдалённая деревняabgelegenes Dorf (Andrey Truhachev)
swiss.отдалённая деревушкаKrachen (Andrey Truhachev)
gen.отдалённая деревушкаabgelegenes Dorf (Andrey Truhachev)
gen.отдалённая местностьeine entlegene Gegend
ling.отдалённая областьentlegenes Gebiet
gen.отдалённая областьein entferntes Gebiet
oilотдалённая от забоя зонаbohrlochferne Zone
lawотдалённая отрасльfernliegendes Fachgebiet (техники)
chess.term.отдалённая проходная пешкаentfernter Freibauer
oilотдалённая скважинаSonde außerhalb der Lagerstätte (за контуром нефтеносности)
law, patents.отдалённая ссылкаgattungsfremde Entgegenhaltung
patents.отдалённая сторонаabgewandte Seite (напр., трубы-см.комментарий: Da der dem Motor 2 abgewandten Seite des Rohres 5, also der Platte 24 gegenüberliegend, keine weitere Platte angeordnet ist, sind außerhalb an dem Rohr 5 Flacheisen 34 , 35 befestigt, die eine Übertragung der Vibrationen zu der dem Motor 2 abgewandten Seite des Rohres 5 unterstützen und fördern. – Так как на отдаленной от двигателя стороне трубы 5, которая расположена напротив плиты 24, не расположена никакая другая плита, то снаружи трубы 5 закреплены стальные листы 34 и 35, которые передают вибрацию на отдаленную от двигателя сторону трубы 5 и поддерживают отдалённую от двигателя сторону трубы 5. M.Mann-Bogomaz.)
gen.отдалённая улицаeine entlegene Straße
gen.отдалённая цельFernziel
fig.отдалённо напоминатьauch nur ähnlich sein (AlexandraM)
tech.отдалённо-серыйtelegrau (Nilov)
biol.отдалённое биологическое действиеSpätfolge der Strahlung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое действиеchronische Strahlenwirkung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое действиеstrahlungsinduzierter biologischer Späteffekt (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое действиеbiologische Spätfolge (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое биологическое действиеbiologische Spätwirkung (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое биологическое действиеverzögerte Strahlenwirkung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое действиеSpätwirkung der Strahlung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое лучевое биологическое поражениеbiologischer Spätschaden
biol.отдалённое лучевое биологическое поражениеStrahlenspätschaden
biol.отдалённое лучевое биологическое поражениеSpätschaden
biol.отдалённое биологическое последствиеSpätfolge der Strahlung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое последствиеverzögerte Strahlenwirkung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое последствиеbiologische Spätwirkung (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое биологическое последствиеbiologische Spätfolge (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое биологическое последствиеstrahlungsinduzierter biologischer Späteffekt (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое последствиеchronische Strahlenwirkung (ионизирующего излучения)
biol.отдалённое биологическое последствиеSpätwirkung der Strahlung (ионизирующего излучения)
construct.отдалённое водохранилищеFernspeicher
biol.отдалённое действие облученияbiologische Spätwirkung (ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое действие облученияbiologische Spätfolge (ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое действие облученияstrahlungsinduzierter biologischer Späteffekt
biol.отдалённое действие облученияSpätfolge der Strahlung
biol.отдалённое действие облученияchronische Strahlenwirkung
biol.отдалённое действие облученияverzögerte Strahlenwirkung
biol.отдалённое действие облученияSpätwirkung der Strahlung
geol.отдалённое землетрясениеFernbeben
fig.отдалённое местоWinkel
inf.отдалённое местоPampa (Andrey Truhachev)
gen.отдалённое местоein entlegener Ort
gen.отдалённое местоabgelegener Ort
med.отдалённое метастазированиеFernmetastasierung
med.отдалённое осложнениеSpätfolge (Михай ло)
ling.отдалённое отношениеentfernte Verwandtschaft
biol.отдалённое лучевое поражениеbiologischer Spätschaden
biol.отдалённое лучевое поражениеStrahlenspätschaden
biol.отдалённое лучевое поражениеSpätschaden
med.отдалённое последствиеSpätfolge
gen.отдалённое последствиеLangzeitfolge -n (Elmpt)
biol.отдалённое последствие облученияchronische Strahlenwirkung
biol.отдалённое последствие облученияverzögerte Strahlenwirkung
biol.отдалённое последствие облученияstrahlungsinduzierter biologischer Späteffekt
biol.отдалённое последствие облученияbiologische Spätfolge (ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое последствие облученияbiologische Spätwirkung (ionisierender Strahlung)
biol.отдалённое последствие облученияSpätfolge der Strahlung
biol.отдалённое последствие облученияSpätwirkung der Strahlung
inf.отдалённое представлениеAhnung
gen.отдалённое родствоweitläufige Verwandtschaft (Николай Бердник)
gen.отдалённое селениеabgelegenes Dorf (Andrey Truhachev)
swiss.отдалённое селениеKrachen (Andrey Truhachev)
forestr.отдалённое скрещиваниеinkongruente Kreuzung
ling.отдалённое сходствоflüchtige Ähnlichkeit
gen.отдалённое сходствоeine entfernte Ähnlichkeit
med.отдалённые лимфатические узлыFernlymphknoten (мн. ч. Midnight_Lady)
nucl.pow.отдалённые последствия облученияStrahlenspäteffekte
gen.отдалённые районыHinterland (Александр Рыжов)
med.отдалённые результатыSpätergebnisse
nautic.отдалённые сигнальные средстваFernsignalkörper (шары, конусы и цилиндры)
lawотдалённые убыткиFolgeschäden
mil.отдалённый гарнизонEinödstandort
mil.отдалённый гарнизонEinödgarnison
med.отдалённый метастазFernmetastase
gen.отдалённый островeine entlegene Insel
geol.отдалённый от берегаküstenfern
gen.отдалённый от практикиpraxisfremd (alboroto)
anat.отдалённый от центраdistal (Andrey Truhachev)
med.отдалённый очагFernherd
gen.отдалённый пастуший домик в Альпах в ШвейцарииChalet (ВВладимир)
gen.отдалённый прогнозLangzeitprognose (Pretty_Super)
psychol.отдалённый раздражительFernreiz
gen.отдалённый ресторанein entlegenes Lokal
med.отдалённый рецидивFernrezidiv (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
nautic.отдалённый сигналFernsignal
biol.отдалённый соматический эффектsomatischer Späteffekt (ионизирующих излучений, ionisierender Strahlungen)
biol.отдалённый соматический эффектsomatische Spätfolge (ионизирующих излучений)
biol.отдалённый соматический эффектsomatische Spätwirkung (ионизирующих излучений)
nautic.пеленгование отдалённых береговых объектовFernpeilung
metrol.прибор для регистрации отдалённых грозовых разрядовCeranograph
geophys.прибор для регистрации отдалённых грозовых разрядовCeraunograph
med.риск отдалённого рецидиваFernrezidivrisiko (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.свой отпуск он проводит в отдалённой деревнеseinen Urlaub verbringt er in einem abgeschiedenen Dorf
biol.смерть вследствие отдалённого действия излученияSpättod (nach Bestrahlung)
gen.состоять с кем-либо в очень отдалённом родствеmit jemandem durch einen Scheffel Erbsen verwandt sein
nat.res.трубопровод для водоснабжения отдаленного местаFernwasserleitung
gen.о чем-либо, что произойдёт в отдалённом будущем независимо от чьей-либо волиeinst
gen.это ещё дело отдалённого будущегоdas hegt noch in nebelhafter Ferne