DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing освещение | all forms | exact matches only
RussianGerman
аварийное освещениеNotbeleuchtung
автоматический выключатель лестничного освещенияTreppenautomat
арматура внутреннего освещенияInnenarmatur
верхнее освещениеOberlicht
вечернее время, в которое можно читать без искусственного освещенияbürgerliche Dämmerung
вечернее освещениеAbendbeleuchtung
внутреннее освещениеRaumbeleuchtung
временное отключение электрического освещенияBlackout (во время аварии и т. п.)
временное отсутствие электрического освещенияBlackout (во время аварии и т. п.)
выгодное освещениеgünstige Beleuchtung
выключать освещениеdie Beleuchtung ausschalten
газовое освещениеGaslicht
газовое освещениеGasbeleuchtung
газокалильное освещениеAuerlicht (по системе Ауэра)
город при ночном освещении привёл его в восторгdie Stadt bei nächtlicher Beleuchtung entzückte ihn
дежурное освещениеNotbeleuchtung
дневное освещениеTageslichtbeleuchtung
естественное освещениеTageslichtbeleuchtung
запасное освещениеNotbeleuchtung
искусственное освещениеKunstlicht
картина висит в правильном освещенииdas Gemälde hängt im richtigen Licht
картина имеет правильное освещениеdas Gemälde hängt im rechten Licht
лестничное освещениеTreppenbeleuchtung
неоновое освещениеNeonlicht
общее освещениеHauptlicht (Bedrin)
одновременное освещение естественным и искусственным светомZwielicht
оперативное освещение актуального события в СМИaktuelle Berichterstattung (Qumnica)
освещение площадки аэродромаPlatzbeleuchtung
освещение больших поверхностейFlächenbeleuchtung (Veronika78)
освещение в прессеPresseberichterstattung (dolmetscherr)
освещение войныKriegsberichterstattung (напр., в СМИ: In Berlin dankte der ukrainische Botschafter deutschen Medien für ihre Kriegsberichterstattung. – В Берлине посол Украины поблагодарил немецкие СМИ за освещение войны. Alex Krayevsky)
освещение горных вершинAlpenglühen (при восходе и закате солнца)
освещение комнатыdie Beleuchtung des Zimmers
освещение комнатыRaumbeleuchtung
освещение лестничной клеткиTreppenbeleuchtung
освещение места работыArbeitsbereichbeleuchtung (promasterden)
освещение отражённым светомindirekte Beleuchtung
освещение падающим светомAuflichtbeleuchtung (в микроскопии)
освещение помещенияRaumbeleuchtung
освещение рабочего местаArbeitsbereichbeleuchtung (promasterden)
освещение рабочей зоныArbeitsbereichbeleuchtung (promasterden)
освещение лампой- рефлекторомdirekte Beleuchtung
освещение с отражением на потолкеDeckenbeleuchtung
освещение, скрытое за карнизомGesimsbeleuchtung
освещение столаTischbeleuchtung
освещение сценыBühnenbeleuchtung
освещение улицdie Beleuchtung der Straßen
освещение шкалыSkalenbeleuchtung (напр., радиоприёмника)
освещение шкалыSkalenbeleuchtung (напр., радиоприёмника)
отверстие в потолке для приборов освещенияDeckenauslass (JuliaKever)
плата за освещениеBeleuchtungsgebühr
плата за отопление и освещение входит в тот же счётund Beleuchtung sind miteingerechnet
плата за отопление и освещение входит в тот же счётHeizung und Beleuchtung sind miteingerechnet
плохое освещение ослабило впечатление от картиныdie mangelhafte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des Gemäldes
плохое освещение ослабляло впечатление от картиныdie schlechte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des Gemäldes
цветная плёнка для съёмки при дневном освещенииTageslichtfilm
цветная плёнка для съёмки при искусственном освещенииKunstlichtfilm
полиция указала на плохое освещение машиныdie Polizei monierte die schlechte Beleuchtung des Fahrzeuges
получить освещение в СМИein Medien-Echo auslösen (SKY)
потолочное освещениеDeckenbeleuchtung
праздничное освещениеIllumination
представить что-либо в выгодном освещенииetwas ins rechte Licht setzen
представить что-либо в правильном освещенииetwas ins rechte Licht setzen
при дневном освещенииbei Tageslicht
резкое освещениеSchlaglicht (в живописи)
рудничное освещениеGrubenbeleuchtung
с наступлением темноты было включено освещениеbei Einbruch der Dunkelheit wurde die Beleuchtung eingeschaltet
светильник акцентного освещенияAkzentstrahler (Schoepfung)
светильник точечного освещенияAkzentstrahler (Schoepfung)
светильник уличного освещенияAußenleuchte
Система управления освещениемBeleuchtungssteuerung (Lanalita)
скудное освещениеeine kümmerliche Beleuchtung
скудное освещениеeine karge Beleuchtung
слабое освещениеeine schwache Beleuchtung
спотовое освещениеSpotbeleuchtung (Ina Wien)
столб освещенияLaternenmast (Andrey Truhachev)
требовательность к освещениюLichtbedarf (к интенсивности освещения marinik)
тусклое освещениеeine trübe Beleuchtung
удачное освещениеgünstige Beleuchtung
удобное освещениеgünstige Beleuchtung
уличное освещениеAußenbeleuchtung
уличное освещениеdie Beleuchtung der Straßen
уличное освещениеStraßenbeleuchtung
факты получают более яркое освещениеdie Tatsachen rücken in ein härteres Licht
фотоснимок, полученный при дневном освещенииTageslichtaufnahme
фотоснимок, полученный при естественном освещенииTageslichtaufnahme
эвакуационное освещениеFluchtwegbeleuchtung (isirider57)
эвакуационное освещениеSicherheitsbeleuchtung (Sicherheitsbeleuchtung ist eine Art der Notbeleuchtung, die bei Störung der Stromversorgung der allgemeinen Beleuchtung Rettungswege, Räume und Arbeitsplätze während betrieblich erforderlicher Zeiten mit einer vorgegebenen Mindestbeleuchtungsstärke beleuchtet, rechtzeitig wirksam wird und aus Sicherheitsgründen notwendig ist Zwillinge)
электрическое освещениеelektrisches Licht
электрическое освещениеeine elektrische Beleuchtung
это было правильное освещение для картиныdas war die richtige Beleuchtung für das Bild
яркое освещениеder Glanz der Beleuchtung
яркое освещениеeine helle Beleuchtung
яркое освещениеSchlaglicht (в живописи)