Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Foreign trade
containing
оплата
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
аккордная
оплата
Pauschallohn
аккредитив с гарантией
оплаты
Akkreditiv mit der Garantiezahlung
аккредитив с
оплатой
траттами
Akkreditiv mit Trattenzahlung
аккредитивная
оплата
Bezahlung durch Akkreditiv
без
оплаты
ohne Bezahlung
бригадная сдельная
оплата
труда
Gruppenakkord
в
оплату
als Bezahlung
вексель, подлежащий
оплате
в определённый срок после предъявления
Zeitsichtwechsel
вексель, подлежащий
оплате
в середине месяца
in der Mitte des Monats einzulösender Wechsel
вексель с
оплатой
в определённый срок после предъявления
Nachsichtwechsel
("срочный по предъявлении")
вексель, срок
оплаты
которого наступил
fälliger Wechsel
взаимная
оплата
расходов
gegen franko
выписывать к
оплате
zahlbar machen
гарантированная
оплата
garantierte Bezahlung
гарантировать
оплату
die Bezahlung garantieren
гарантия
оплаты
Zahlungsgarantie
грационные дни для
оплаты
векселя
Diskretionstage
(pl.)
договор с
оплатой
в денежной форме
Vertrag mit Zahlung in Geldform
договор с
оплатой
в смешанной форме
Vertrag mit Zahlung in gemischter Form
договор с
оплатой
в товарной форме
Vertrag mit Zahlung in Warenform
долг, подлежащий
оплате
zahlbare Schuld
долг, подлежащий
оплате
fällige Schuld
(срок погашения по которому наступил)
долг, подлежащий
оплате
Zahlungspflichtige Schuld
дополнительная
оплата
Nachvergütung
досрочная
оплата
vorfristige Bezahlung
задержать
оплату
die Bezahlung verzögern
инкассо с немедленной
оплатой
Sofortinkasso
инкассо с немедленной
оплатой
Sofortbezahlungsverfahren
льготные дни для
оплаты
векселя
Diskretionstage
(pl.)
натуральная
оплата
Sachbezüge
(pl.)
не подлежащий
оплате
unlösbar
норма
оплаты
Zahlungsnorm
оговорка о предварительной
оплате
Vorbezahlungsklausel
оплата
авансом
Vorauszahlung
оплата
в иностранной валюте
Bezahlung in fremder Währung
оплата
в натуральной форме
Bezahlung in der Naturalien
оплата
векселя
Wechselzahlung
оплата
векселя
Einlösung eines Wechsels
оплата
вперёд
Vorauszahlung
оплата
груза наложенным платежом
Frachtnachnahme
оплата
за поставки
Bezahlung für Lieferungen
оплата
за прошлый период
Bezahlung für die verflossene Periode
оплата
задним числом
zurückdatierte Bezahlung
оплата
задним числом
nachdatierte Bezahlung
оплата
наличными
Bezahlung in Bargeld
оплата
наличными
Kassenzahlung
оплата
наличными
Barbezahlung
оплата
натурой
Naturalvergütung
оплата
натурой
Naturalentgelt
оплата
неустойки
Bezahlung der Konventionalstrafe
оплата
перевозок
Bezahlung für Beförderung
оплата
по предъявлении
Bezahlung beim Vorlegen
оплата
погрузочных работ
Bezahlung für Beladearbeiten
оплата
поставками товаров
Bezahlung durch Warenlieferungen
оплата
против документов
Bezahlung gegen Dokumente
оплата
путём денежных переводов
Bezahlung durch Geldüberweisung
оплата
счета
Berichtigung einer Rechnung
оплата
товара
Zahlung für Waren
оплата
труда
Leistungsvergütung
оплата
труда
Entlohnung
оплата
чеком
Bezahlung mit Scheck
подлежать
оплате
zahlbar sein
подлежащий
оплате
zahlungspflichtig
подлежащий
оплате
entgeltpflichtig
подлежащий
оплате
почтовым сбором
portopflichtig
подлежащий
оплате
пошлиной
verzollbar
подтверждение
оплаты
Zahlungsbestätigung
(
Tohotako
)
подённая
оплата
Lohn für Gelegenheitsarbeit
покупка с немедленной
оплатой
Kauf mit sofortiger Zahlung
положения об
оплате
труда
Entgeltsregelungen
(pl.)
поощрительная
оплата
stimulierende Bezahlung
порядок
оплаты
Zahlungsbedingungen
(
ISkornyakova
)
последующая
оплата
nächste Bezahlung
поэтапная
оплата
etappenweise Bezahlung
предварительная
оплата
Vorausbezahlung
предварительная
оплата
переводом
Bezahlung durch vorausbestätigte Überweisung
предъявлять вексель к акцепту или
оплате
einen Wechsel vorlegen
предъявлять вексель к
оплате
einen Wechsel zur Zahlung einreichen
предъявлять вексель к
оплате
einen Wechsel zahlbar stellen
предъявлять к
оплате
zur Bezahlung vorlegen
предъявлять счёт к
оплате
die Rechnung zur Einlösung vorlegen
предъявлять чек к
оплате
einen Scheck zur Zahlung vorlegen
предъявлять чек к
оплате
einen Scheck zur Honorierung präsentieren
премиальная
оплата
труда
Prämienlohn
принимать вексель к
оплате
einen Wechsel in Zahlung nehmen
принятие счета к
оплате
Erkennung der Rechnung
принятие чека к
оплате
Annahme eines Schecks zur Einlösung
производить
оплату
die Bezahlung leisten
просроченная
оплата
überfällige Bezahlung
распоряжение об
оплате
Anordnung zur Bezahlung
с
оплатой
mit Bezahlung
с
оплатой
вперёд
vorauszahlbar
свободный от
оплаты
расходов по доставке товара в указанный пункт
frei
свободный от
оплаты
расходов по доставке товара в указанный пункт
franko
своевременная
оплата
rechtzeitige Bezahlung
сделка с немедленной
оплатой
и поставкой
Spotgeschäft
сдельная
оплата
Stücklohn
(по количеству)
сдельно-премиальная
оплата
Prämienstücklohn
сдельно-премиальная
оплата
труда
Leistungs-Prämienlohn
система
оплаты
труда
Lohnsystem
система
оплаты
труда
Entgeltsregelungen
скидка за досрочную
оплату
Vorauszahlungsrabatt
срок
оплаты
Bezahlungsfrist
сумма
оплаты
Einlösungsbetrag
тратта с
оплатой
после предъявления
Tratte nach Sicht
требовать
оплату
die Bezahlung fordern
условие о порядке
оплаты
фрахта
Frachtklausel
установление
оплаты
за услуги
Festsetzung des Dienstleistungsentgeltes
установление цены с
оплатой
расходов по доставке
Preissetzung mit Vergütung der Zustellungskosten
частичная
оплата
teilweise Bezahlung
Get short URL