Russian | German |
агентурная обстановка | Agenturverhältnisse |
анализ обстановки | Lagebeurteilung |
анализ обстановки | Lageübersicht (Andrey Truhachev) |
анализ обстановки | Lagebesprechung |
артиллерийская обстановка | Artillerielage |
биологическая обстановка | biologische Lage |
благоприятная обстановка | günstige Verhältnisse |
близкий к боевой обстановке | praxisnah |
близкий к реальной обстановке | praxisnah |
боевая обстановка | Gefechtsbild |
боевая обстановка | Kampfbedingungen |
боевая обстановка | Gefechtssituation |
боевая обстановка | militärische Lage (Andrey Truhachev) |
боевая обстановка | Kriegswirklichkeit |
боевая обстановка | Kampfsituation |
боевая обстановка | Kampfbild |
боевая обстановка | Lagebild (Andrey Truhachev) |
боевая обстановка | Einsatzlage (Andrey Truhachev) |
боевая обстановка | Kampflage |
боевая обстановка на такой-то час | Stand des Gefechts von |
быстроменяющаяся обстановка | sich schnell ändernde Lage |
быстроменяющаяся обстановка | sich schnell verändernde Lage |
в зависимости от обстановки | je nach Lage (Andrey Truhachev) |
в зависимости от обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
в зависимости от условий боевой обстановки | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
в связи с изменившейся обстановкой | infolge der veränderten Lage (Andrey Truhachev) |
в соответствии с обстановкой | situationsgerecht |
в соответствии с обстановкой | lagemäßig |
в соответствии с общей обстановкой | im Rahmen der Gesamtlage |
в условиях боевой обстановки | unter Einsatzbedingungen |
в условиях, приближенных к боевой обстановке | wirklichkeitsnah |
в условиях, приближенных к боевой обстановке | wirklichkeitsgetreu |
в условиях сложной и постоянно меняющейся боевой обстановки | in einem komplexen und dynamischen Einsatzumfeld (Shlyakhovoy) |
в целом обстановка спокойная | im wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev) |
в целом спокойная обстановка | im wesentlichen ruhig (Andrey Truhachev) |
вводная обстановка | einleitende Darstellung der Lage (на учениях или тактических занятиях) |
взаимная информация об обстановке | gegenseitige Lageunterrichtung |
влияние боевой обстановки | Kampfeinfluss |
влияние общей обстановки | Zwang der Lage |
во второй половине дня сохраняется спокойная обстановка | die Ruhe hält am Nachmittag an (Andrey Truhachev) |
военная обстановка | Lagebild (Andrey Truhachev) |
военная обстановка | militärische Lage (Andrey Truhachev) |
военная обстановка | Kriegssituation |
военно-географическая обстановка | militärgeographische Lage |
военно-политическая обстановка | politisch-militärisches Geschehen (Andrey Truhachev) |
военно-политическая обстановка | das politisch-militärische Geschehen (Andrey Truhachev) |
военно-политическая обстановка | politisch-militärische Lage (Andrey Truhachev) |
воздействие боевой обстановки | Kampfeinfluss |
воздушная обстановка | Luftlagebild |
воздушная обстановка | Luftlage |
воздушная обстановка на театре военных действий | Luftkriegslage |
выслушать доклад об обстановке | sich über die Lage orientieren lassen (Andrey Truhachev) |
выяснение обстановки | Lageerkundung |
выяснение обстановки | Feststellung der Lage (Zur Feststellung der jeweiligen Lage und Orientierung über die Absichten war Ia zu J.D. Großdeutschland und 24. Pz.Div. geflogen. Andrey Truhachev) |
выяснение обстановки | Lagefeststellung (Ein Offizier des Korpsstabes zum Btl. Mentz zur Lagefestellung entsandt Andrey Truhachev) |
выяснение обстановки | Klärung der Lage |
выяснение текущей обстановки | Feststellung der jeweiligen Lage (Andrey Truhachev) |
выяснять обстановку | die Lage klären |
гидрометеорологическая обстановка, влияющая на дальность действия гидроакустических средств | Sonarwetter |
данные об обстановке | Orientierung (Andrey Truhachev) |
десантирование в условиях боевой обстановки | Gefechtslandung |
для изучения обстановки | zur Einweisung (Andrey Truhachev) |
для ознакомления с обстановкой | zur Einweisung (Andrey Truhachev) |
доведение обстановки | Orientierung (Andrey Truhachev) |
доклад об обстановке | Orientierung über die Lage (Andrey Truhachev) |
доклад об обстановке | Lagebericht (Andrey Truhachev) |
доклад об обстановке | Orientierung (Andrey Truhachev) |
доклад об обстановке | Meldung über die Lage (Andrey Truhachev) |
доклад об обстановке | Lagevortrag |
доклад об оперативной обстановке | Lagebericht (Andrey Truhachev) |
докладывать обстановку | über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
докладывать обстановку | die Lage melden |
доложить обстановку | die Lage melden (Andrey Truhachev) |
доложить обстановку | über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
донесение о воздушной обстановке | Luftlagemeldung |
донесение об обстановке | Meldung über die Lage (Andrey Truhachev) |
донесение об обстановке | Lagemeldung |
донесение об обстановке | Lagebericht |
дорожная обстановка | Verkehrssituation |
дорожная обстановка | Wegelage (golowko) |
дорожная обстановка | Verkehrslage |
журнал воздушной обстановки | Luftlagekladde |
знакомить с обстановкой | orientieren (Andrey Truhachev) |
знакомить с обстановкой | über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
знакомить с оперативной обстановкой | über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
знакомиться с обстановкой | sich über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
знакомиться с обстановкой | sich unterrichten (Andrey Truhachev) |
знание обстановки | Lagekenntnis |
знание обстановки на местах | Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
изменение обстановки | Lageänderung |
изменение обстановки | Lageveränderung |
изменение тактической обстановки | taktische Lageentwicklung (Alex89) |
изменившаяся обстановка | veränderte Lage (Andrey Truhachev) |
изучение обстановки | Lagebetrachtung |
изучение обстановки на местах | Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
изучить обстановку на месте | Einsicht bekommen (Andrey Truhachev) |
имеющаяся обстановка | gegebene Lage (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev) |
информация о воздушной обстановке | Luftlageunterrichtung |
информация о воздушной обстановке | Luftlageinformation |
информация о радиолокационной обстановке | Radarberatung |
информация об обстановке | Lageorientierung |
информация об обстановке | Lageunterrichtung |
информация об обстановке | Lageinformation |
очередная информация об обстановке за первую половину дня | Nachmittagsorientierung |
исходная обстановка | Ausgangslage |
исходная обстановка на манёврах | Manöverannahme |
исходная обстановка на учении | Manöverannahme |
карта воздушной обстановки | Luftlagekarte |
карта обстановки | Lagenkarte (Andrey Truhachev) |
карта обстановки | Lagekarte |
карта оперативной обстановки | Karte der operativen Gesamtlage (Andrey Truhachev) |
карта радиационной обстановки | Karte der Strahlungslage |
карта радиационной обстановки | Verstrahlungskarte |
карта радиационной обстановки | Atomlagenkarte |
карта с артиллерийской обстановкой | Artillerielagenkarte |
карта с нанесённой обстановкой | Lagekarte |
карта с нанесённой обстановкой | Karte mit Einzeichnungen (Andrey Truhachev) |
карта с нанесённой обстановкой | Lagenkarte |
карта с нанесённой обстановкой | eine eingezeichnete Karte |
карта с нанесённой обстановкой | eingezeichnete Karte |
карта с нанесённой обстановкой | Karte mit Truppeneinzeichnung |
карта с нанесённой тактической обстановкой | taktische Lagekarte |
конкретная обстановка | gegebene Lage (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev) |
контрразведывательная обстановка | Sicherheitslage |
критическая обстановка | Notlage |
личное изучение обстановки на местах | persönliche Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
личное ознакомление с обстановкой на местах | persönliche Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
метеорологическая обстановка | Wetterlage |
мишенная обстановка | Zielabschnitt |
наблюдение за воздушной обстановкой | Luftlagebeobachtung |
наблюдение за надводной обстановкой | Seeraumbeobachtung |
наземная обстановка | Erdlage |
напряжённая боевая обстановка | gespannte Gefechtslage (Nick Kazakov) |
напряжённая обстановка | gespannte Lage |
напряжённая обстановка | Bewährungssituation |
начальник мишенной обстановки директрисы | Schießbahnoffizier |
начальник мишенной обстановки стрельбища | Schießplatzwart |
начальник мишенной обстановки тира | Schießstandwart |
неблагоприятная обстановка | ungünstige Verhältnisse |
необходимость, вызываемая обстановкой | Zwang der Lage |
несоответствующий условиям боевой обстановки | unkriegsmäßig |
неясная обстановка | ungeklärte Lage |
неясная обстановка | Ungewisse Lage |
номер расчёта РЛС, записывающий данные о воздушной обстановке | Luftlageschreiber |
нормализация обстановки | Bereinigung der Lage (Andrey Truhachev) |
ночь проходит в спокойной обстановке | die Nacht verläuft ruhig (Andrey Truhachev) |
обстановка в связи с пропагандистскими мероприятиями | Propagandalage (противника) |
обстановка к исходу дня | Abendlage |
обстановка марша | Marschverhältnisse |
обстановка марша | Marschlage |
обстановка на данном участке | örtliche Lage |
обстановка на данный момент | augenblickliche Lage (Andrey Truhachev) |
обстановка на местах | örtliche Lage (Andrey Truhachev) |
обстановка на месте | örtliche Lage (Andrey Truhachev) |
обстановка на море | Seelage |
обстановка на морском театре военных действий | Lage auf dem Seeschauplatz |
обстановка на мосту | Brückenlage (Andrey Truhachev) |
обстановка на мосту | Lage an der Brücke (Andrey Truhachev) |
обстановка на направлении главного удара | Schwerpunktlage |
обстановка на поле боя | Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
обстановка неясная | Lage ungeklärt. (Andrey Truhachev) |
обстановка у моста | Brückenlage (Andrey Truhachev) |
обстановка у моста | Lage an der Brücke (Andrey Truhachev) |
обстановка у противника | Feindverhältnisse |
исходная обстановка учения | Übungsannahme |
обсуждение обстановки | Lagebesprechung |
обусловленный обстановкой | situationsbedingt |
общая военная обстановка | Kriegslage |
общая метеорологическая обстановка | allgemeine Wetterlage |
общая метеорологическая обстановка | Großwetterlage |
общая обстановка | allgemeine Lage |
общая обстановка | Gesamtlage |
общая обстановка на фронтах | Gesamtheereslage |
общее представление об обстановке | Überblick über die Lage (Andrey Truhachev) |
огневая обстановка | Feuerlage |
ознакомиться с новой обстановкой | sich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
ознакомиться с обстановкой | sich unterrichten (Andrey Truhachev) |
ознакомиться с обстановкой | sich einen Überblick über die Lage verschaffen (Andrey Truhachev) |
ознакомиться с обстановкой | sich über die Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
ознакомление с обстановкой | Orientierung über die Lage (Andrey Truhachev) |
ознакомление с обстановкой | Orientierung (Andrey Truhachev) |
ознакомление с обстановкой | Einweisung in die Lage (Andrey Truhachev) |
ознакомление с обстановкой | Lageorientierung |
ознакомление с обстановкой | Ins-Bild-Setzen |
ознакомление с обстановкой на местах | Kenntnis der örtlichen Lage (Andrey Truhachev) |
оперативная обстановка | operative Lage |
оперативная обстановка | Lagebild (Oksana) |
оперативная агентурная обстановка | Regimeverhältnisse |
оперативная агентурная обстановка | Regimefragen |
описание обстановки | Lageschilderung |
оправданный обстановкой | lagegerecht |
ответственный за ведение карты обстановки | Lagezimmer-Offizier |
отображение воздушной обстановки | Luftlagedarstellung |
отправлен для выяснения обстановки | zur Lagefeststellung entsandt (Andrey Truhachev) |
офицер, подающий вводные о воздушной обстановке | Luftlagesprecher |
оценивать обстановку | die Lage beurteilen |
оценка местности и обстановки | Gelände- und Lagebeurteilung |
оценка обстановки | Lagebeurteilung |
оценка обстановки | Lagebetrachtung |
оценка обстановки | Beurteilung der Lage |
первоначальная обстановка | Anfangslage |
планшет воздушной обстановки | Luftlagekarte |
по обстановке | je nach Lage (Andrey Truhachev) |
поведение в критической обстановке | Risikoverhalten |
познакомить с обстановкой | orientieren (Andrey Truhachev) |
политико-моральная обстановка | psychologische Situation |
получить указания в связи с новой обстановкой | sich über die neue Lage orientieren (Andrey Truhachev) |
предварительная информация об обстановке | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
предварительная информация об обстановке | Vorausorientierung |
предварительное ознакомление с обстановкой | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
предварительные данные об обстановке | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
предварительные сведения об обстановке | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
предварительный доклад об обстановке | Vororientierung (Andrey Truhachev) |
приближенный к боевой обстановке | wirklichkeitsnah |
приближенный к боевой обстановке | wirklichkeitsgetreu |
приближенный к условиям боевой обстановки | kriegsnah |
приземная метеорологическая обстановка | bodennahe Wetterlage |
приказ, отдаваемый в чрезвычайной обстановке | Notbefehl |
прощупать обстановку | vorfühlen (Andrey Truhachev) |
прощупывать обстановку | vorfühlen (Andrey Truhachev) |
прояснение обстановки | Lagefeststellung (Andrey Truhachev) |
прояснение обстановки | Feststellung der Lage (Andrey Truhachev) |
психологическая обстановка | psychologische Situation |
психологическая обстановка | psychologische Lage |
радиационная обстановка | Strahlungslage |
радиационная обстановка | Kernstrahlungslage |
радиационная, химическая и биологическая обстановка | KCB-Lage |
радиодонесение об обстановке | Fula (Funklagemeldung Nick Kazakov) |
радиодонесение об обстановке | Funklagemeldung (Nick Kazakov) |
радиолокационная обстановка | Radarlage |
разведать обстановку | die Lage erkunden (Andrey Truhachev) |
разведка радиационной, химической, биологической обстановки | A-/C-Aufklärung (markmamcha) |
разведывать обстановку | die Lage erkunden (Andrey Truhachev) |
развитие обстановки | Entwicklung der Lage |
разрешение обстановки | Klärung der Lage (Andrey Truhachev) |
с учётом обстановки | lagebezogen (golowko) |
самолётовождение в боевой обстановке | Gefechtsnavigation |
Сбор данных обстановки | Lagefeststellung (В боевых донесениях golowko) |
сведения об обстановке | Orientierung (Andrey Truhachev) |
сеть связи для передачи данных о воздушной обстановке | Luftlagekreis |
система обработки информации по тактической обстановке на ракетных кораблях | System zur Auswertung taktischer Informationen auf Raketenschiffen |
сложившаяся обстановка | entstandene Lage |
сложная обстановка | schwierige Verhältnisse |
смотря по обстановке | je nach Lage (Andrey Truhachev) |
смотря по обстановке | je nach Gefechtslage (Andrey Truhachev) |
снимок метеорологической обстановки | Wetterfoto |
соответствующий условиям боевой обстановки | kriegsmäßig |
спокойная обстановка | Ruhe (Andrey Truhachev) |
способность реагировать на изменения боевой обстановки | Anpassungsfähigkeit an Lageänderungen |
справка об обстановке | Lagedarstellung |
стабилизация обстановки | Stabilisierung der Lage |
стабильная обстановка | stabile Lage |
стол с картой обстановки | Lagetisch |
стол с картой обстановки | Kartentisch |
стол-планшет воздушной обстановки | Luftlagetisch |
стратегическая воздушная обстановка | Luftkriegslage |
стратегическая обстановка | strategische Lage |
судья-посредник по мишенной обстановке | Zielschiedsrichter |
существующая обстановка | gegebene Lage (Andrey Truhachev) |
тактическая воздушная обстановка | Gefechfsluftlage |
тактическая обстановка | Kampfverhältnisse |
тактическая обстановка | taktische Lage |
тактическая обстановка | örtliche Lage (Andrey Truhachev) |
тактическая обстановка | Kampflage |
текущая информация об обстановке | laufende Unterrichtung über die Lage |
текущая обстановка | augenblickliche Lage (Andrey Truhachev) |
требования, вытекающие из тактической обстановки | taktische Bedürfnisse |
тыловая обстановка | rückwärtige Lage |
угрожаемая обстановка | Gefahrenfall |
условия обстановки | Lageumstände |
условия обстановки | Lagebedingungen |
установка для имитации боевой обстановки | Lagedarstellgerät |
уточнение обстановки | Lagefeststellung (Ein Offizier des Korpsstabes zum Btl. Mentz zur Lagefestellung entsandt Andrey Truhachev) |
уточнение обстановки | Feststellung der Lage (Andrey Truhachev) |
учебная обстановка | Übungslage |
учебная радиационная обстановка | Übungsstrahlungslage |
учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки | kriegsmäßige Übung |
учение, максимально приближенное к условиям боевой обстановки | gefechtsnahe Übung |
уяснение обстановки | Überprüfung der Lage |
химическая обстановка | chemische Lage |
цифровая система отображения визуальной обстановки с использованием ЭВМ | digitales Außensichtsystem |
частная обстановка | örtliche Lage |
элементы обстановки, заслуживающие оценки | beurteilungswürdige Lageelemente |
ясная обстановка | klare Verhältnisse |