DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наследники | all forms | exact matches only
RussianGerman
Английский решает спешно добиваться этой драгоценной невесты для своего малолетнего сына и наследника ЭдуардаVIII
будущий наследникzukünftiger Erbe
быть наследникомnachfolgen (кого-либо)
быть наследникомfolgen (кого-либо)
быть чьим-либо наследникомbeerben
выплачивать наследникам долю наследства деньгамиdie Erben abfinden
Генрих Шмидт, наследникHeinrich Schmidt Nachf.
главный наследникHaupterbe
движимое имущество принадлежит его наследникуdie bewegliche Habe gehört seinem Erben
единственный наследникeinziger Erbe
законный наследникein gesetzmäßiger Erbe
законный наследникder rechtmäßige Erbe
над несовершеннолетним наследником был назначен опекунfür den minderjährigen Erben wurde ein Kurator eingesetzt
назначать наследникомnunkupieren
назначить кого-либо наследникомjemanden zum Erben einsetzen
назначить кого-либо своим наследникомjemanden zu seinem Nachfolger bestimmen
наследник крестьянского двораHoferbe
наследник крестьянского усадьбыHoferbe
наследник крестьянского хутораHoferbe
наследник миллионного состоянияMillionenerbe (marinik)
наследник по законуIntestaterbe (имеющий право наследования без завещания)
наследник, получивший свою долю деньгамиAbfindling (в крестьянском хозяйстве)
наследник, упомянутый в завещанииein testamentarischer Erbe
наследники были очень недовольны, что отец оставил своей племяннице в наследство новый домdie Erben waren sehr unzufrieden, dass der Vater seiner Nichte das neue Haus als Vermächtnis hinterlassen hat
наследники поделили всё между собойdie Erben teilten alles unter sich
не было наследниковes war keine Nachfolge da
несовершеннолетие наследника крупного крестьянского хозяйстваMahljahre (во время которого хозяйство ведёт управляющий)
он не оставил наследникаer hat keinen Nachfolger hinterlassen
он стал наследникомdie Erbschaft fiel an ihn
передача наследства наследникам по постановлению судаEinantwortung
предлагать наследникам соответствующую компенсациюden Erben eine angemessene Abfindung anbieten (в виде единовременной выплаты в обмен на отказ от дальнейших претензий)
приращение наследственной доли наследникаErhöhung des Erbteils (в связи с выбытием кого-либо из сонаследников)
приращение наследственной доли наследникаAnwachsung des Erbteils (в связи с выбытием кого-либо из сонаследников)
прямой наследникLeibeserbe
прямые наследникиleibliche Erben
сделать кого-либо наследникомjemanden zum Erben machen
сделать кого-либо наследникомals Erben einsetzen
семья держится на единственном наследникеdie Familie steht auf zwei Augen
семья держится на единственном наследникеdie Familie ruht auf zwei Augen
соглашение между наследниками о разделе наследстваErbvergleich
соглашение наследников о разделе наследстваdie Auseinandersetzung der Erben
так как старик отправился на тот свет, наследник получит наконец-то свои денежкиda der Alte hinüber ist, kommt der Erbe endlich zu seinem Geld
Эрих был единственным наследником усадьбыErich war der Anerbe des Hofes