Subject | Russian | German |
gen. | в конце месяца он нас навестит | Ende des Monats wird er uns besuchen |
gen. | её навестил мужчина | sie hatte Herrenbesuch |
gen. | за это время он навёл справки | in der Zwischenzeit hat er Erkundigungen eingezogen |
inf. | здесь мы наведём порядок! | da werden wir mal gründlich aufräumen! |
inf. | здесь надо навести порядок | da muss Luft geschafft werden |
gen. | когда ты меня навестишь? | wann wirst du mich besuchen? |
gen. | мы навестим их при случае | wir wollen sie gelegentlich besuchen |
gen. | Наведи порядок в своей жизни! | Bring Ordnung in dein Leben! (Andrey Truhachev) |
inet. | наведите мышью на | rollen Sie mit der Maus über (SKY) |
inf. | наведя марафет | in vollem Wichs |
gen. | навести более подробные справки | nähere Auskünfte einholen |
gen. | навести в стране мир | ein Land befrieden (adivinanza) |
gen. | навести в шкафу порядок | den Schrank ausmisten |
cinema | навести камеру на | die Kamera auf etwas richten (Andrey Truhachev) |
reg.usg. | навести красоту | sich herrichten |
idiom. | навести критику | den Finger auf die brennende Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | навести критику | den Finger auf die Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | навести критику | den Finger in die offene Wunde legen (Andrey Truhachev) |
idiom. | навести критику | den Finger auf die offene Wunde legen (Andrey Truhachev) |
fig. | навести критику | den Finger in die Wunde legen (Andrey Truhachev) |
gen. | навести крышу | das Dach aufsetzen |
comp. | навести курсор | mit dem Cursor anfahren (WolfsSeele) |
comp. | навести курсор | mit der Maus anfahren (WolfsSeele) |
idiom. | навести лоск | Staat machen (Andrey Truhachev) |
inf. | навести лоск | den letzten Schliff machen (Александр Рыжов) |
gen. | навести меня сегодня вечером! | suche mich heute abend auf! |
road.wrk. | навести мост | aufbrücken |
gen. | навести мост | eine Brücke schlagen |
idiom. | навести мосты | Brücken schlagen (Andrey Truhachev) |
inf. | навести на верную мысль | auf die Sprünge helfen (Andrey Truhachev) |
pomp. | навести кого-либо на мысль | jemandem den Gedanken eingeben |
gen. | навести на мысль | auf die Idee bringen (Andrey Truhachev) |
pomp. | навести кого-либо на мысль | jemanden auf den Gedanken bringen |
gen. | навести кого-либо на какую-либо мысль | jemanden auf den Einfall bringen |
gen. | навести на подозрение | einen Verdacht nahelegen (Ремедиос_П) |
gen. | навести кого-либо на правильный след | jemanden auf die richtige Spur bringen |
gen. | навести на размышления | zu denken geben |
gen. | навести на след | auf die richtige Spur leiten (подсказать правильную мысль) |
law | навести на след преступления | auf die Spur eines Verbrechens leiten |
law | навести на след преступления | auf die Spur eines Verbrechens bringen |
gen. | навести орудия на цель | die Geschütze auf das Ziel richten |
gen. | навести па след преступления | auf die Spur eines Verbrechens leiten |
inf. | навести поклёп | verhunzen (solo45) |
esot. | навести порчу | eine Krankheit anhexen (Andrey Truhachev) |
law | навести порядок | Ordnung schaffen (напр., в судебном заседании) |
gen. | навести порядок | Ruhe stiften |
gen. | навести порядок | reine Wirtschaft machen |
gen. | навести порядок | dazwischenfahren (в чём-либо) |
inf. | навести порядок | etwas auf Vordermann bringen (etw. zu einer gewünschten einheitlichen Ordnung bringen Александр Рыжов) |
gen. | навести порядок | Ruhe schaffen |
gen. | навести порядок | Ordnung schaffen |
gen. | навести порядок в | Mode in etwas hineinbringen (чем-либо) |
gen. | навести порядок в | Methode in etwas bringen (чем-либо) |
gen. | навести порядок в чём-либо запутанном | einen Stall ausmisten |
gen. | навести порядок в чём-либо запущенном | einen Stall ausmisten |
gen. | навести порядок в своей жизни | die Kurve kriegen (Ремедиос_П) |
gen. | навести порядок в своих бумагах | Papiere aufräumen |
gen. | навести порядок в шкафу | im Schrank ausmisten |
gen. | навести порядок в шкафу | den Schrank ausmisten |
gen. | навести последний глянец | die letzte Hand an etwas legen |
fig. | навести последний лоск | den letzten Schliff geben |
gen. | навести последний лоск | die letzte Feile anlegen |
gen. | навести последний лоск | die letzte Hand an etwas legen |
gen. | навести разговор | das Gespräch auf etwas lenken (на что-либо) |
law | навести сведения | Erkundigungen erheben |
law | навести сведения | Informationen einholen |
law | навести сведения | Erkundigungen einziehen |
law | навести сведения | Erhebungen anstellen |
gen. | навести справки | Kenntnis verschaffen (dolmetscherr) |
law | навести справки | Erkundigungen einholen |
law | навести справки | Informationen einziehen |
law | навести справки | Nachforschungen anstellen |
law | навести справки | Erkundigungen vornehmen (Лорина) |
law | навести справки | erheben (Лорина) |
law | навести справки | Auskünfte einholen |
gen. | навести справки | sich umhören (Vas Kusiv) |
gen. | навести справки | herausfinden (aksa) |
gen. | навести справку в словаре | das Wörterbuch zu Räte ziehen |
astr. | навести телескоп | das Fernrohr einstellen |
idiom. | навести туману | in Nebel hüllen (Andrey Truhachev) |
fig. | навести туману | verfinstern (Andrey Truhachev) |
fig. | навести туману | vernebeln (Andrey Truhachev) |
idiom. | навести туману | umnebeln (Andrey Truhachev) |
fig. | навести туману | verschleiern (Andrey Truhachev) |
construct., wood. | навести узоры | masern |
idiom. | навести шухер | eine Sau durchs Dorf treiben (Abete) |
euph. | навестить кое-кого | die Örtlichkeit aufsuchen (Andrey Truhachev) |
law | наводить навести наводка | Hinweis auf eine verdächtige Person |
law | наводить навести наводка | Andeutung auf eine verdächtige Person |
gen. | не обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навестить | nehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchen |
gen. | он навестил меня проездом | er hat mich auf der Durchfahrt besucht |
gen. | он навёл порядок в своих деловых бумагах на письменном столе | er hat seine Akten auf dem Schreibtisch in Ordnung gebracht |
gen. | он поручил мне навестить тебя | er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen |
gen. | она навела в комнате чистоту | sie reinigte das Zimmer |
gen. | она попросила его навестить её | sie bat ihn um seinen Besuch |
law | отвести навести | eine falsche Anschuldigung widerlegen |
gen. | я простить себе не могу, что я его не навестил | ich kann es mir nicht verzeihen, dass ich ihn nicht besucht habe |
gen. | срочное дело помешало мне навестить его | eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchen |
gen. | это навело меня на мысль | dies legte mir den Gedanken nähe |
gen. | я был бы очень рад, если бы вы меня навестили | es würde mich sehr freuen, wenn Sie mich besuchten |
gen. | я надеюсь, что вы нас скоро опять навестите | ich hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchen |