Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
кулак
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
барабанить
кулаками
в дверь
mit den Fäusten an die Tür trommeln
бахнуть
кулаком
по столу
die Faust auf den Tisch plauzen
бить
кулаками
в дверь
mit den Fäusten an die Tür trommeln
величиной с
кулак
faustdick
величиной с
кулак
faustgroß
величиной с
кулак
handgroß
грозить
кому-либо
кулаком
gegen
jemanden
die Faust ballen
по
грозить
кому-либо
кулаком
jemandem
mit der Faust drohen
дубасить
кулаками
в дверь
mit den Fäusten an die Tür trommeln
желвак величиной с
кулак
die Beule ist faustdick
зажать
кого-либо
в
кулак
jemanden unter der Faust haben
Из
кулака
да в рот, хорошо не наешься
Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund
колотить в дверь
кулаком
mit der Faust an die Tür hämmern
махать
кулаками
um sich schlagen
(
Ремедиос_П
)
наброситься друг на друга с
кулаками
aufeinander losschlagen
он барабанил в дверь
кулаками
er trommelte mit den Fäusten gegen die Tür
он накинулся на него с
кулаками
mit geballten Fäusten schlug er auf ihn los
он сразил его ударом
кулака
er hat ihn mit einem Fausthieb niedergestreckt
он угрожал мне
кулаком
er bedrohte mich mit der Faust
отбив мяча
кулаком
Faustabwehr
(о вратаре – футбол)
отбивание
вратарём
мяча двумя
кулаками
boxende Befreiung
(футбол)
отбивать
мяч
кулаками
fäusteln
(футбол;
fausten, wegfausten
P_S
)
отбивать
мяч
кулаками
fausten
(футбол)
отбить мяч
кулаками
den Ball fausten
(о вратаре)
отбить мяч
кулаком
den Ball wegfausten
(о вратаре)
отбить мяч
кулаком
den Ball fausten
поднести
кому-либо
кулак
к носу
jemandem
die Faust unler die Nase halten
(пригрозить кому-либо)
показать
кулак
jemandem eine
Faust machen
(кому-либо)
показывать
кому-либо
кулак
jemandem
eine Faust-machen
после драки
кулаками
не машут
wenn das Kind ertrunken ist, deckt man den Brunnen zu
посмеиваться в
кулак
durch die Finger lachen
право
кулака
Faustrecht
(
Andrey Truhachev
)
приветствие "
кулак
в кулак"
Faust-an-Faust-Begrüßung
(
marinik
)
приветствие "
кулак
в кулак"
Faustcheck
(
marinik
)
пускать в ход
кулаки
handgreiflich werden
пускать в ход
кулаки
seine Fäuste brauchen
пустить в ход
кулаки
sich zu Handgreiflichkeiten erdreisten
пустить в ход
кулаки
handgemein werden
распускать
кулаки
um sich schlagen
(
Ремедиос_П
)
реверсивный
кулак
Umsteuerkurve
рука, сжатая в
кулак
zusammengepresste Hand
(
marawina
)
свистеть в
кулак
auf der hohlen Hand pfeifen
сжатый в
кулак
geballt
сжатый
кулак
geballte Faust
сжать
кулак
die Faust ballen
сжимать
кулак
die Faust ballen
сжимать
руку в
кулак
die Hand zur Faust ballen
сжимать
кулаки
die Fäuste in der Tasche ballen
(от гнева; с угрозой)
сжимать
кулаки
Fäuste machen
(от досады)
сжимать
кулаки
die Faust in der Tasche ballen
(от гнева; с угрозой)
сжимать руку в
кулак
die Hand zur Faust ballen
смеяться в
кулак
sich ins Fäustchen lachen
(потихоньку злорадствовать)
смеяться в
кулак
sich ins Fäustchen lachen
собрав все силы в
кулак
unter Aufgebot aller Kräfte
стукнуть
кулаком
по столу
mit der Faust auf den Tisch hauen
толщиной с
кулак
faustdick
угрожать
кому-либо
кулаком
jemandem
mit der Faust drohen
угрожать
кому-либо
кулаком
jemandem
mit der Faust drohen
угрожать
кому-либо
показывать
кому-либо
кулак
jemandem
die Faust unter die Nase halten
удар
кулаком
Fausthieb
(
Andrey Truhachev
)
удар
кулаком
Faustschlag
удар
кулаком
в подбородок
Fausthieb gegen das Kinn
(
Andrey Truhachev
)
удар
кулаком
в челюсть
Fausthieb gegen das Kinn
(
Andrey Truhachev
)
ударить
кулаком
по столу
die Faust auf den Tisch plauzen
шишка величиной с
кулак
die Beule ist faustdick
Get short URL