DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing истечение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль, купленный работником автозавода со скидкой и могущий быть проданным третьему лицу только по истечении года со дня продажиJahreswagen
energ.ind.адиабатическое истечениеadiabatische Ausströmung
energ.ind.активное сечение истеченияwirksamer Ausflussquerschnitt
water.suppl.арматура для истеченияAbflussorgan
construct.безнапорное истечениеstaufreier Durchfluss
geol.безнапорное истечениеDurchfluss in
patents.безрезультатное истечение срокаder fruchtlose Ablauf einer Frist
geol.бурное истечениеAusströmung
water.suppl.бурное истечение затопленной струи, покрытой вальцомschießender Grundstrahl mit Deckwalze
water.suppl.быстроходное колесо турбины со свободным истечениемFreistrahlschnellläufer
gen.в связи с истечением срокаdurch Befristungsablauf (juste_un_garcon)
gen.в связи с истечением срокаwegen Fristenablauf (nerzig)
water.suppl.вентиль истеченияAusströmventil
water.suppl.виды истеченийAbflussartenpl
water.suppl.вискозиметр по методу истеченияAusflussviskosimeter
chem.вискозиметр по методу истеченияEngler-Viskosimeter
water.suppl.вихрь при истеченииAusflusswirbel
construct., hydr.вихрь при истеченииAusflusswirbel
gen.водовод истеченияAbflussleitung
lawвозражение об истечении срока давностиVerjährungseinwand (Лорина)
law, civ.law.восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срокаWiedereinsetzung in die durch Verjährung verlorenen früheren Rechte
law, lat.восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срокаrestitutio in integrum
law, civ.law., lat.восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срокаrestitutio ad integrum
water.suppl.время истеченияAusflusszeit
tech.время истеченияAuslaufzeit
chem.время истеченияDurchlaufszeit
aerodyn.время истеченияAusflusszeit
chem.краски время истеченияAuslaufzeit
chem.время истеченияAusflussdauer
geol.время истеченияDurchflusszeit
patents.встречная жалоба, поданная по истечении срока обжалованияunselbständige Anschlussbeschwerde
water.suppl.выпускные трубочки истеченияAusflussröhrchen
water.suppl.высота истеченияAuslaufhöhe
geol.высота истеченияAusgusshöhe (напр., источника, лавы)
account.Выстроенная съёмщиком арендатором здания или земельного участка конструкция сооружение, срок службы которой превышает срок договора найма аренды, подлежащая демонтажу по истечению договорных отношений. Например, стена, разделяющая одно большое помещение на два небольшихScheinbestandteile (Berngardt)
water.suppl.выходная кромка истеченияAusflussrand
aerodyn.гидравлика истеченийHydraulik des Abflusses
tech.давление истеченияFließdruck
avia.давление истеченияAusflussdruck
bot.давление истечения пасокиBlutungsdruck
avia.давление истечения струиStrahlungsdruck
aerodyn.далеко закритическое истечениеstark überkritischer Strömungszustand
patents.дата истечения срокаFälligkeitstermin
fin.дата истечения срокаFälligkeitsdatum (Andrey Truhachev)
gen.дата истечения срокаAblaufdatum
gen.дата истечения срока годностиVerfallsdatum (sovest)
gen.дата истечения срока годностиVerfalldatum (Лорина)
comp.дата истечения срока хранения файлаDateiverfallsdatum
avia.двигатель с непрерывным истечениемkontinuierlicher Antrieb (рабочего тела)
econ.день истечения срокаFälligkeitstermin
econ.день истечения срокаFälligkeitsdatum
energ.ind.диаграмма истеченияAuslaufkurve
energ.ind.диаграмма истеченияAuslaufdiagramm
water.suppl.диаметр отверстия истеченияAusflussdurchmesser
weld.длительность истечения после прекращения сваркиNachströmzeit (напр., защитного газа)
lawдо истеченияbis zum Ablauf (Лорина)
lawдо истеченияvor Ablauf (Лорина)
gen.до истечения годаvor Jahresende (Andrey Truhachev)
lawдо истечения срокаvor Fälligkeit
lawдо истечения срокаvor Fristablauf
gen.до истечения срокаvor Ablauf der Frist
lawдо истечения срока действияvor Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина)
lawдо истечения срока для заявления о расторженииbis zum Ablauf der Kündigungsfrist
aerodyn.дозвуковая скорость истеченияUnterschallausströmgeschwindigkeit
water.suppl.донная струя при истечении из-под затвораSchussstrahl
water.suppl.донное истечениеGrundausfluss
lawза истечением срокаnach abgelaufener Frist
water.suppl.закон истеченияAusflussgesetz
energ.ind.закон истеченияAusflussformel
aerodyn.закритическое истечениеüberkritischer Strömungszustand
lawзапрет выдачи водительских прав до истечения установленного судом срокаSperrwirkung der Entziehung der Fahrerlaubnis
aerodyn.звуковое истечениеSchallaustritt
patents.извещение патентного ведомства об истечении срока охраныoffiziöse Mitteilung über den Schutzablauf
railw.испытание на истечениеAuslaufversuch (напр., груза из люка)
weld.истечение аргонаArgonfluss
energ.ind.истечение без образования обратных волнrückwurfloser Ausfluss
construct.истечение в атмосферуfreier Abfluß
aerodyn.истечение в вакуумStrömung ins Vakuum
water.suppl.истечение водыWasserausfluss
aerodyn.истечение водыWasserausfluss
water.suppl.истечение воды из пористой средыWassereinsickerung
tech.истечение воздухаLuftabfluss
tech.истечение времениFristablauf
lawистечение времениZeitverlauf
lawистечение времениZeitablauf (напр., eines Abkommens)
tech.истечение времениZeitablauf
mil., Germ.истечение времени "выжидания"Ablauf der Karenzzeit (после тревоги, объявленной непосредственно перед нанесением ядерного удара своими войсками)
sport.истечение времени игрыSpielzeitablauf
sport.истечение времени, определённого нормойZeitschluss
aerodyn.истечение газаGasausströmung
weld.истечение защитного газа до начала сварочного процессаGasvorströmen
aerodyn.истечение газа из соплаGasströmung durch die Düse
weld.истечение газа после прекращения подачи проволокиGasnachlauf
mil.истечение газовGasausströmung
mil.истечение газовGasausstoß
lawистечение давностиVerjährung
lawистечение давностиVerstreichen der Verjährungsfrist
lawистечение давностиErlöschen
fin.истечение давностиErlöschen der Verjährungsfrist
lawистечение давностиAblauf der Verjährungsfrist
econ.истечение давности по векселюWechselverjährung
gen.истечение срока хранения до указанного срокаexpiration
fin.истечение договораAblauf des Vertrages
fin.истечение договораErlöschen des Vertrages
fin.истечение договораVertragsablauf
water.suppl.истечение жидкостиAuslauf
weld.истечение защитного газа до начала сварочного процессаGasvorströmen
sport.истечение игрового времениEnde der Spielzeit
sport.истечение игрового времениAblauf der Spielzeit
sport.истечение игрового времениSpielzeitablauf
water.suppl.истечение из водохранилищаBeckenabfluss
gen.истечение из водохранилищаBeckenabfluss
water.suppl.истечение из водоёмаBeckenabfluss
avia.истечение из диффузораDiffusorausfluss
avia.истечение из застойной зоныAusströmung aus dem Totwasser
energ.ind.истечение из косого среза каналаAusfluss aus schräg abgeschnittener Mündung
water.suppl.истечение из насадкаAusfluss aus der Düse
meat.истечение из носовой полостиNasenausfluss
aerodyn.истечение из реактивного двигателяAusblasvorgang
water.suppl.истечение из соплаAusfluss aus der Düse
aerodyn.истечение из соплаDüsenströmung
lawистечение исковой давностиAnspruchsverjährung
agric.истечение молокаMilchdurchfluss (Lucecita)
weld.истечение обмазочной массыMassefluss (при опрессовке электродов)
tech.истечение параDampfauslaß
tech.истечение параDampfaustritt
tech.истечение параDampfausströmung
tech.истечение параDampfabfluß
biol.истечение пасокиSaftfluß
water.suppl.истечение под вакуумAusfluss unter Vakuum
water.suppl.истечение под уровень водыAusfluss unter Wasser
lawистечение полномочийAblauf der Wahlperiode
lawистечение полномочийErlöschen der Machtbefugnisse
mil.истечение пороховых газовPulvergasströmung
weld.истечение после прекращения сваркиNachströmen (напр., защитного газа)
water.suppl.истечение при неподтопленном отогнанном прыжкеAbfluss mit nicht eingestautem Wechselsprung
aerodyn.истечение реактивной струиAusstoß
mil.истечение реактивной струиStrahlaustritt
water.suppl.истечение с захватом воздухаAbfluss mit Selbstbelüftung
water.suppl.истечение с образованием волнAbfluss gewellter
water.suppl.истечение с подпором в НБAbfluss rückgestauter
aerodyn.истечение струи с расширением до достижения в ней давления окружающей средыGleichdruckaustritt
avia.истечение струи с расширением до достижения давления окружающей средыGleichdruckaustritt
water.suppl.истечение с самоаэрацией потокаAbfluss mit Selbstbelüftung (напр., в гидравлическом прыжке)
water.suppl.истечение свободноеAbfluss freier (при неподтопленном гидравлическом прыжке)
med.истечение семениSpermatorrhoe
med.истечение семениSamenfluss
aerodyn.истечение сжатого воздухаDruckluftausblasung
med.истечение слюныSpeichelfluss
tech.истечение смолыHarzfluss
gen.истечение смолыResinose (Lucecita)
aerodyn.истечение со звуковой скоростьюSchallaustritt
avia.истечение со скоростью звукаSchallaustritt
patents.истечение срокаAblauf einer Frist
patents.истечение срокаZeitablauf
lawистечение срокаAblauf der Frist
lawистечение срокаUngültigwerden (Лорина)
lawистечение срокаEnde einer Frist
lawистечение срокаErlöschen
fin.истечение срокаVerfall
fin.истечение срокаErlöschen der Frist
fin.истечение срокаFälligkeit (платежа, уплаты, оплаты)
lawистечение срокаVerstreichen der Frist
busin.истечение срокаAblauf
busin.истечение срокаFristenablauf (wegen Fristenablauf в связи с истечением срока OLGA P.)
gen.истечение срокаFristverstreichung (Star-rider)
econ.истечение срока векселяAblauf eines Wechsels
gen.истечение срока векселяder Ablauf eines Wechsels
lawистечение срока давностиErlöschen der Verjährungsfrist
lawистечение срока давностиAblauf der Verjährungsfrist
lawистечение срока давностиVerjährungsablauf
lawистечение срока давностиErlöschen
lawистечение срока давностиVerstreichen der Verjährungsfrist
lawистечение срока давностиVerjährung
patents.истечение срока давностиVollendung der Verjährung
lawистечение срока давности для исполнения решения судаVollstreckungsverjährung
lawистечение срока давности уплатыZahlungsverjährung
lawистечение срока действияLaufzeitende (Лорина)
lawистечение срока действияGültigkeitsablauf
lawистечение срока действияAblauf der Gültigkeitsdauer (Лорина)
lawистечение срока действияAblauf der Geltungsdauer
lawистечение срока действия доверенностиGültigkeitsablauf der Vollmacht (Лорина)
lawистечение срока действия договораAblauf der Gültigkeit eines Vertrages
lawистечение срока действия договораAuslaufen des Vertrages
lawистечение срока действия договораAblauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина)
law, ADRистечение срока действия договораVertragsauslauf (tory19)
lawистечение срока действия договораVertragsablauf
lawистечение срока действия патентаPatentablauf
lawистечение срока действия патентаAblauf der Geltungsdauer des Patents
law, patents.истечение срока действия товарного знакаZeichenschutzablauf
law, patents.истечение срока действия товарного знакаAblauf der Schutzfrist für ein Zeichen
econ.истечение срока договораVertragsablauf
busin.истечение срока договораVertragsablauf (контракта)
lawистечение срока залога, дающее право кредитору по закладной возбудить ходатайство о продаже заложенной вещи с публичных торгов для погашения долгаPfandreife
lawистечение срока исковой давностиVerjährung einer Klage (marinik)
construct.истечение срока контрактаVertragsablauf
lawистечение срока мандатаErlöschen a eines Mandats
patents.истечение срока охраныBeendigung der Schutzdauer
patents.истечение срока охраныAblauf der Schutzfrist (напр., патентной)
law, patents.истечение срока охраныSchutzdauerablauf
law, patents.истечение срока охраныAblauf der Schutzdauer
patents.истечение срока охраныAblauf der Schutzdauer (напр., патентной)
lawистечение срока патентной охраныAblauf des Patentschutzes
law, patents.истечение срока подачи заявкиAnmeldeschluss
econ.истечение срока подачи заявокAnmeldeschluss
lawистечение срока полномочийAblauf der Wahlperiode
railw.истечение срока предъявления претензий о возмещении убытковErlöschen der Ersatzansprüche
lawистечение срока трудового договораAblauf des Arbeitsvertrags (Лорина)
lawистечение срока условного осужденияAblauf der Bewährungszeit
lawистечение срока условного осуждения или условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
lawистечение срока условно-досрочного освобожденияAblauf der Bewährungszeit
aerodyn.истечение струиStrahlaustritt
avia.истечение струиStrahlung
energ.ind.истечение топливаKraftstoffausfluss
construct.истечение через водосливAbfluß durch einen Überlauf
water.suppl.истечение через клапанVentilauslauf
construct.истечение через насадокAbfluß durch ein Mundstück
construct.истечение через отверстиеAbfluß durch eine Öffnung
water.suppl.колесо активной турбины со свободным истечениемFreistrahlrad
water.suppl.колодезный перепад с затопленным истечениемunvollkommener Absturz
water.suppl.колодезный перепад с незатопленным истечениемvollkommener Absturz
avia.конец истеченияAusströmungsende
mil.коэффициент истеченияAusströmungskoeffizient
geol.коэффициент истеченияAusgusskoeffizient
water.suppl.коэффициент истеченияAusgusskoeffizient
tech.коэффициент истеченияAusströmungszahl
aerodyn.коэффициент истеченияAuspuffbeiwert
aerodyn.коэффициент истеченияAusflusskoeffizient
construct.коэффициент истеченияAusflusszahl
tech.коэффициент истеченияAusflussziffer
energ.ind.коэффициент истеченияAustrittskoeffizient
geol.коэффициент истеченияAusflusszahl
energ.ind.коэффициент истечения соплаDüsenbeiwert
water.suppl.коэффициент расхода истеченияAusflussbeiwert
water.suppl.коэффициент расхода при истеченииAusflusszahl
water.suppl.коэффициент расхода при истеченииAusflussziffer
water.suppl.коэффициент расхода при истеченииAusflusskoeffizient
construct.коэффициент расхода при истеченииAusflussbeiwert
chem.кривая зависимости скорости истечения от давленияFließkurve
aerodyn.критическое истечениеkritischer Strömungszustand
water.suppl.кромка отверстия истеченияDurchflusskante
water.suppl.ламинарное истечениеAbfluss laminarer
aerodyn.ламинарное истечениеglatter Abfluss
water.suppl.место истеченияAusflussstelle
aerodyn.место истеченияAusflussstelle
tech.метод истеченияAusfließverfahren (для определения вязкости)
shipb.метод истеченияAusströmungsverfahren
weld.минимальная скорость истеченияMindest-Ausströmgeschwindigkeit (напр., газа)
lawна момент истечения срока действия договораzum Zeitpunkt des Ablaufs der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина)
aerodyn.направление истеченияAusflussrichtung
aerodyn.направление истеченияAusströmungsrichtung
aerodyn.направление истеченияAusströmrichtung
water.suppl.направление истеченияAusflussrichtung
aerodyn.направление истеченияAblauflinie
weld.направление истеченияStrömungsrichtung (газа)
weld.направление истечения газаStrömungsrichtung
avia.направление истечения реактивной струиStrahlrichtung
tech.насадка для истеченияAusflussdüse
energ.ind.насадка для истеченияAusflussmündung
lawне переходящий в собственность за истечением давностиunersitzbar
busin.неиспользование прав, связанных с истечением срокаFristversäumnis
water.suppl.нестабильное истечениеAbfluss instabiler
patents.нормальное истечение срока действия патентаregelmäßiger Ablauf eines Patents
water.suppl.нормальное колесо турбины со свободным истечениемFreistrahlnormalläufer
aerodyn.обратное истечение реактивной струиBremsstrahlung
lawобъявление об истечении срока действияUngültigkeitserklärung (Andrey Truhachev)
chem.объёмная скорость истечения расплаваSchneckendurchsatzvolumen
lawоговорка об истечении срокаVerfallklausel (для подачи претензий Лорина)
account.оговорённый с потребителем срок оплаты по истечению которого у поставщика возникает дебиторская задолженность у продавца-требования, у покупателя-обязательстваKundenziel (Berngardt)
avia.околозвуковая скорость истеченияschallnahe Ausströmgeschwindigkeit
gen.окончание/истечение срока действия договораVertragsende (snowtrex)
avia.оптимальная скорость истеченияoptimale Ausströmgeschwindigkeit
construct.отверстие истеченияAbflussöffnung
railw.отверстие истеченияAbflussöffnung
water.suppl.отверстие истеченияAusflussmündung
water.suppl.отверстие истеченияAusflussöffnung
water.suppl.отверстие истеченияAusflussdüse
tech.отверстие истеченияAusflussmündung
geol.отверстие, откуда происходит истечениеAusflussmündung
water.suppl.отверстия истеченияAbflussschütze
aerodyn.плавное истечениеglattes Abströmen
aerodyn.плавное истечениеruhiges Abströmen
dial.по истеченииüber (Лорина)
lawпо истеченииnach Ablauf (напр., срока)
gen.по истеченииim Anschluss (Im Anschluss an die Abgabefrist werden die Angebote von der Insolvenzverwaltung analysiert und ausgewertet. 4uzhoj)
gen.по истеченииmit Ablauf (Im Oktober 2018 hatte sie erklärt, sich spätestens mit Ablauf der Legislaturperiode 2021 aus der Politik zurückzuziehen. I. Havkin)
gen.по истечении времениnach Ablauf der Zeit (Лорина)
tech.по истечении гарантии производителяnach Ablauf der Herstellergarantie (Andrey Truhachev)
book.по истечении годаnach Jahresfrist
obs.по истечении двух месяцевnach Verfluss von zwei Monaten
patents.по истечении двух месяцев после получения сообщенияspäter als zwei Monate nach Empfang der Mitteilung
lawпо истечении двух месяцев работыzwei Monate nach Anfang der Arbeit (wanderer1)
lawпо истечении контрактаnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
gen.по истечении месяцаnach Ablauf eines Monats
gen.по истечении неделиnach Ablauf einer Woche
gen.по истечении некоторого времениnach einiger Zeit
gen.по истечении нескольких часовnach Verlauf mehrerer Stunden
gen.по истечении определённого срокаnach Abfluss eines bestimmten Zeitraumes
lawпо истечении срокаnach Fristablauf
lawпо истечении срокаnach Fälligkeit
lawпо истечении срокаdurch Zeitablauf
lawпо истечении срокаnach Ablauf der Frist
gen.по истечении срокаnach Ablauf einer Frist
lawпо истечении срока арендыnach Ablauf der Mietdauer (SKY)
gen.по истечении срока годностиnach Ablauf des Verfalldatums (ZMV)
lawпо истечении срока действияnach Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина)
gen.по истечении срока действия визыnach Ablauf des Visums
lawпо истечении срока действия договораnach Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина)
gen.по истечении срока действия договораnach Ablauf des Vertrages
lawпо истечении срока договораnach Ablauf des Vertrages (Лорина)
lawпо истечении срока договораnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
lawпо истечении срока контрактаnach Abschluss des Vertrages (Andrey Truhachev)
lawпо истечении срока подачи апелляционной жалобыnach dem Fristablauf der Berufungseinlegung (Лорина)
gen.по истечении этой неделиnach Ablauf dieser Woche
aerodyn.поверхность истеченияAustrittsfläche
water.suppl.подтопленное истечениеAbfluss rückgestauter
gen.положение об истечении срока действияAuslaufklausel (Yelena K.)
water.suppl.поперечное сечение отверстия истеченияAusflussquerschnitt
construct.поперечное сечение отверстия истеченияAbflussquerschnitt
water.suppl.порог отверстия истеченияAusflussdrempel
gen.после безрезультатного истечения вышеуказанного срокаnach ergebnislosem Ablauf der vorstehenden Frist (Alex Krayevsky)
gen.после безрезультатного истечения срокаnach fruchtlosem Ablauf der Frist
gen.после истеченияmit Ablauf (См. пример в статье "по истечении". I. Havkin)
lawпосле истечения срока действияnach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer (Лорина)
lawпосле истечения срока действия договораnach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer des Vertrages (Лорина)
chem.потенциал истеченияStrömungspotential (Elektrokinetik)
avia.потери истеченияAusströmverlust
water.suppl.потеря напора при истеченииAusströmverlust
tech.потеря при истеченииAusströmverlust
construct.потеря при истеченииAusstrohmverlust
geol.потеря при истеченииAusstromverlust
lawправо заказчика предъявить претензии по договору заканчивается по истечении 5 летvertragliche Ansprüche des Auftraggebers verjähren nach Ablauf von 5 Jahren (aminova05)
lawпрекращаться за истечением cрока давностиerlöschen (Vorbild)
lawпрекращение сервитута в связи с истечением срока его действияServitutenablösung (со стороны собственника)
lawпрекращение сервитута в связи с истечением срока его действия или исполнением сервитутной обязанностиServitutenablösung (со стороны собственника)
water.suppl.препятствие истечениюAbflusshindernis
comp.прерывание цикла обмена шины по истечении заданного времениerzwungene Buszyklusbeendigung bei Überschreiten einer Zeitgrenze
patents.приводить к истечению давностиpräkludieren
gen.присвоение очередного воинского звания в связи с истечением срока выслугиBeförderung nach dem Dienstalter
gen.присвоение очередного воинского звания в связи с истечением срока выслуги летBeförderung nach dem Dienstalter
busin.проверка бухгалтерских книг по истечении определённого периодаAbschlussprüfung
weld.продолжающееся истечение защитного газа после прекращения сваркиGasnachströmen
weld.продолжающееся истечение защитного газа после прекращения сваркиGasnachströmen
aerodyn.продолжительность истеченияDurchströmungsdauer
aerodyn.пространство, в которое происходит истечениеAustrittsraum
avia.профиль скоростей истеченияAustrittsprofil
avia.профиль истеченияAbströmprofil
tech.процесс истеченияFließvorgang
water.suppl.процесс истеченияAusflussvorgang
shipb.процесс истеченияStrömungsprozess
geol.процесс истеченияAbflussvorgang
water.suppl.равномерное истечениеAbfluss gleichförmiger
chem.разделение газов при истечении из соплаTrenndüsenentmischung
avia.ракета с двигателем, имеющим переменную скорость истеченияRakete mit variabler Strahlgeschwindigkeit
avia.ракета с двигателем, имеющим постоянную скорость истеченияRakete mit konstanter Strahlgeschwindigkeit
tech.ракета с двигателем, создающим тягу в результате направленного истечения из него фотоновPartialrakete (напр., фотонная ракета)
avia.ракета с переменной скоростью истеченияRakete mit variabler Strahlgeschwindigkeit
avia.ракета с постоянной скоростью истеченияRakete mit konstanter Strahlgeschwindigkeit
aerodyn.ракетный двигатель с переменной скоростью истеченияRakete mit variabler Strahlgeschwindigkeit
aerodyn.ракетный двигатель с постоянной скоростью истеченияRakete mit konstanter Strahlgeschwindigkeit
lawнедозволенная распродажа товаров по сниженным ценам по истечении срока, установленного органами властиNachschieben von Waren
avia.расход жидкости при истеченииAbflussmenge
water.suppl.расход истеченияAusflussmenge
avia.расход при истеченииAusflussmenge
avia.реверсированное истечение реактивной струиBremsstrahlung
water.suppl.регулятор истеченияAusflussregler
avia.резервуар, из которого происходит истечениеAusströmungsgefäß
water.suppl.резервуар истеченияAusflussbehälter
gen.ровно по истечении одного годаbinnen Jahr und Tag
lawс истечением времениdurch Zeitablauf
busin.сберкасса, выдающая вкладчикам по истечении договора кредит на приобретение жильяBausparkasse
water.suppl.сбросные трубочки истеченияAusflussröhrchen
aerodyn.сверхзвуковая скорость истеченияÜberschallausströmgeschwindigkeit
aerodyn.сверхзвуковое истечениеÜberschallausströmung
lawсвидетельство о том, что до истечения установленного законом срока против определённого решения не будут применяться правовые средстваNotfristzeugnis
sport.свисток, извещающий об истечении времени, определённого нормойZeitschlusspfiff
avia.свободное истечениеfreies Abströmen
water.suppl.свободное истечениеfreier Ausfluss
construct.свободное истечениеfreier Abfluß
geol.свободное истечениеfreier Auslauf
energ.ind.сечение истеченияAusflussquerschnitt
mil.сила давления пороховых газов в направлении, противоположном их истечениюPulvergasrückdruck
geol.складка истеченияFließfalte
geol.складчатость истеченияFließfaltung
construct.скорость в начале истеченияEinblasgeschwindigkeit (воздушной струи)
avia.скорость истеченияAusflussgeschwindigkeit (BzE)
mil.скорость истеченияAbstoßgeschwindigkeit (газов)
aerodyn.скорость истеченияAblaufgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAbstoßgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAbströmgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAusflussgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAusströmgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAusströmungsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияDurchsatzgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияDurchströmungsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAustrittsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAusblasegeschwindigkeit
aerodyn.скорость истеченияAbflussgeschwindigkeit
avia.скорость истеченияAuslaßgeschwindigkeit
weld.скорость истеченияAusströmungsgeschwindigkeit (газа)
weld.скорость истеченияAusströmgeschwindigkeit (газа)
avia.скорость истеченияStrahlgeschwindigkeit (напр., из сопла)
tech.скорость истеченияAuslaufgeschwindigkeit
water.suppl.скорость истеченияAbflussgeschwindigkeit
water.suppl.скорость истеченияAusflussgeschwindigkeit
tech.скорость истеченияFließgeschwindigkeit
tech.скорость истеченияAusströmungsgeschwindigkeit (газов)
avia.скорость истеченияFeuerstrahlgeschwindigkeit (газов)
avia.скорость истечения выхлопной струиAbflussgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истечения выхлопных газовAuslaßgeschwindigkeit
mil.скорость истечения выхлопных газовAuspuffgeschwindigkeit
weld.скорость истечения газаAustrittsgeschwindigkeit
weld.скорость истечения газаGasgeschwindigkeit
weld.скорость истечения газаGasausströmgeschwindigkeit
tech.скорость истечения газаAusströmungsgeschwindigkeit des Gases
weld.скорость истечения газаAusströmgeschwindigkeit
weld.скорость истечения газаAusströmungsgeschwindigkeit
avia.скорость истечения газаAbstoßgeschwindigkeit
tech.скорость истечения газовAuspuffgeschwindigkeit
tech.скорость истечения газов из соплаDüsenaustrittsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истечения из соплаDüsenausströmgeschwindigkeit
avia.скорость истечения из соплаDüsenaustrittsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истечения ионовIonenaustrittsgeschwindigkeit
chem.скорость истечения массыAusströmungsgeschwindigkeit des Stoffes
chem.скорость истечения массыAuslaufgeschwindigkeit des Stoffes
weld.скорость истечения материалаPressgeschwindigkeit
weld.скорость истечения металлаPressengeschwindigkeit
weld.скорость истечения металлаAustrittsgeschwindigkeit (при прессовании)
mil.скорость истечения на выходе из соплаDüsenaustrittsgeschwindigkeit
energ.ind.скорость истечения параDampfaustrittsgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истечения продуктов сгоранияFeuerstrahlgeschwindigkeit
mil.скорость истечения реактивной струиStrahlaustrittgeschwindigkeit
aerodyn.скорость истечения реактивной струиStrahlaustrittsgeschwindigkeit
avia.скорость истечения реактивной струиFeuerstrahlgeschwindigkeit
energ.ind.скорость истечения струиStrahlaustrittsgeschwindigkeit (из топливной форсунки)
energ.ind.скорость истечения струиAbspritzgeschwindigkeit (из топливной форсунки)
avia.скорость истечения струи выхлопных газовFeuerstrahlgeschwindigkeit
med., obs.смерть по истечении значительного времени после поражения излучениемdas Eintreten des Todes lange Zeit nach der erlittenen Strahlungsschädigung
tech.сопло для истеченияAusflussdüse
avia.сопло с большой скоростью истеченияgroße Düse
avia.сопло с малой скоростью истеченияkleine Düse
water.suppl.сопло турбины со свободным истечениемFreistrahldüse
chem.сопротивление истечения при фильтрованииDurchflusswiderstand
avia.сопротивление истеченияAusflusswiderstand
water.suppl.сопротивление при истеченииAusflusswiderstand
aerodyn.сопротивление при истеченииAusflusswiderstand
aerodyn.сосуд, из которого происходит истечениеAusströmungsgefäß
water.suppl.спокойное истечениеAbfluss strömender
econ.срок, до истечения которого покупатель может сделать заказBestellfrist
patents.срок истеченияZeitpunkt des Ablaufs
gen.срок истечения годностиAblauftermin (dictionarist.com, google.ru SergeyL)
account.Срок, который должен лежать между покупкой и продажей определённого имущества, по истечении которого достигнутая на разнице курсов прибыль в виде дохода не облагается налогом.Spekulationsfrist (Berngardt)
lawсрок, по истечении которого застрахованное лицо имеет право на получение пенсииWartezeit
gen.срок, по истечении которого новый член страховой кассы имеет право на получение пособия страховой суммыWartezeit
lawссылка на истечение исковой давностиBerufung auf Verjährung
avia.сторона истеченияAusströmseite
geol., petrogr.структура истеченияAbströmungsgefüge (гипотетическая)
avia.струя реактивного двигателя при закритическом истеченииüberkritischer Triebwerksstrahl
water.suppl.струя истеченияAusströmstrahl
water.suppl.струя истеченияAusflussstrahl
water.suppl.струя истеченияAbflussstrahl
aerodyn.струя реактивного двигателя при закритическом истеченииüberkritischer Triebwerksstrahl
water.suppl.ступенчатый перепад с затопленным истечениемunvollkommener Absturz
water.suppl.ступенчатый перепад с незатопленным истечениемvollkommener Absturz
aerodyn.суммарная площадь истеченияGesamtabströmquerschnitt
avia.суммарная площадь истеченияGesamtabstromquerschnitt (напр., из сопла)
busin.суммы, уплачиваемые по истечении срокаpostnumerendo
geol., petrogr.текстура истеченияAbströmungsgefüge (гипотетическая)
water.suppl.тихоходное колесо турбины со свободным истечениемFreistrahllangsamläufer
water.suppl.труба истеченияAusströmungsrohr
patents.уведомлять о сроке истеченияan den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern
aerodyn.угол истеченияAusströmungswinkel
avia.угол истеченияAbströmwinkel
lawудостоверение о том, что до истечения установленного законом срока против определённого решения не будут применяться правовые средстваNotfristzeugnis
econ.уплата процентов по истечении срокаpostnumerando-Verzinsung
energ.ind.уравнение истеченияAusflussgleichung
shipb.уравнение истеченияStrömungsgleichung
avia.условие истеченияAbflussbedingung
weld.условия истеченияStrömungsverhältnisse (газа)
weld.условия истечения газаStrömungsverhältnisse
water.suppl.установившееся истечениеbeständiger Ausflussvorgang
lawутративший силу по истечении срока давностиdurch Ablauf der Verjährungsfrist kraftlos geworden
lawутрачивать силу за истечением cрока давностиerlöschen (Vorbild)
lawутрачивать силу за истечением cрока давностиerlöschen (so erlischt der Anspruch für die Schäden Vorbild)
avia.формула истеченияAusflussformel
water.suppl.формула расхода истеченияAusflussformel
avia.формула Сенвенана для скорости истеченияSaint-Venantsche Ausflussformel
aerodyn.формула Сен-Венана для скорости истеченияSaint-Venantsche Ausflussformel
aerodyn.формула для скорости истеченияAusflussformel
aerodyn.формула Торичелли для скорости истеченияTorricellische Ausflussformel
avia.формула Торричелли Для скорости истеченияTorricellische Ausflussformel
chem.форсунка свободного истеченияFreiflussdüse
econ.ценная бумага, продаваемая лишь по истечении обусловленного срокаSperrstück
avia.число М истеченияAbström-Machzahl
energ.ind.ширина истеченияAuslaufbreite
avia.шум при истеченииAusströmungsrauschen
water.suppl.энергия истеченияAuströmungsenergie
avia.энергия истеченияAustrittsenergie
avia.энергия истеченияAusströmenergie
busin.эффект скачкообразного роста государственных расходов в чрезвычайных обстоятельствах, когда по истечении этих обстоятельств расходы не снижаются до прежнего уровняDisplacement-Effekt
Showing first 500 phrases