Russian | German |
детей здорово натаскали к экзамену | die Kinder wurden für die Prüfung gut gedrillt |
его дела здорово пошатнулись | er ist geschäftlich heruntergekommen |
его здесь здорово высмеяли | man hat ihn hier weidlich ausgelacht |
его здесь здорово высмеяли | man hat ihn hier herzhaft ausgelacht |
его там здорово обобрали | man hat ihn dort tüchtig geschröpft |
ему здорово влетело | der hat's gehörig bekommen |
ему здорово досталось | der hat's gehörig bekommen |
ему приходится здорово вкалывать | er muss tüchtig spinnen |
если ты заплатил столько денег, то он здорово тебя обставил! | wenn du so viel Geld bezahlt hast, so hat er dich schön hereingelegt! |
её здорово обобрали | sie ist gehörig gerupft worden |
здорово веселиться | zünftig feiern |
здорово вкалывать | stramm arbeiten |
здорово досаждать | jemandem arg zusetzen (кому-либо) |
здорово же я напился | da bin ich aber echt scholle |
здорово избить | jemanden deftig verprügeln (кого-либо) |
здорово! круто! | gute Performance! (об удачной реплике, игре актёра и т. п.) |
здорово поднажать | sich mächtig in die Gurte legen |
здорово подналечь | sich mächtig in die Gurte legen |
здорово потрёпать | jemandem arg zusetzen (кого-либо) |
здорово приналечь на еду | tüchtig ins Essen einhauen |
здорово приналечь на еду | kräftig ins Essen einhauen |
здорово продвигаться | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
здорово продвинуться | gute Fortschritte machen (Andrey Truhachev) |
здорово холодно | es ist lausig kalt |
меня там здорово ощипали | man hat mich dort tüchtig gerupft |
можно здорово попасться | man kann lausig hereinfallen |
на этом товаре нас здорово провели | mit dieser Ware hat man uns tüchtig angeführt |
нас здорово прохватило ветром | dei Wind hat uns tächtig durchgeholt |
начальник сегодня здорово задал мне пару | ich bin heute vom Chef ganz schön angehaucht worden |
ну и здорово же он хвастает! | der gibt aber eine Stange an! |
он в спешке здорово ошибся | er hatte sich aber schön vergaloppiert |
он ему здорово ответил! | der hat es ihm aber gegeben! |
он здорово его отбрил | er hat ihm ordentlich Kontra gegeben |
он здорово задавался | er spielte sich ja mächtig auf |
он здорово задаётся | er gibt mächtig an |
он здорово заморочил его своей болтовнёй | er hat ihn durch seine Redereien tüchtig eingeseift |
он здорово замёрз | er fror mächtig |
он здорово льстил своему начальнику, добиваясь его расположения | er hat mit seinem Chef tüchtig poussiert |
он здорово поколотил мальчишку | er drosch den Jungen windelweich |
он здорово разошёлся! | der hat aber aufgedreht! |
он здорово рассердился | er war ordentlich böse |
он здорово расхвастался! | der hat aber aufgedreht! |
он здорово расшумелся! | der hat aber aufgedreht! |
он здорово расщедрился! | der hat aber aufgedreht! |
он здорово сдал | er ist durch seine Krankheit sehr heruntergekommen (в результате болезни) |
он здорово шлёпнулся и потирал ушибленное место | er war anständig hingeschmiert und rieb sich die verletzte Stelle |
ох, и здорово он налетел на меня! | er hat mich ganz schön angeblasen |
прекрасно, здорово разбираться в чем-то, быть докой в каких-то вопросах | Effeff (ff=sehr fein) etwas aus dem Effeff verstehen [können, kenne, beherrschen] (Technisch versteht er seine Sache aus dem Effeff; Heute habe ich die Aufgabe in der Schule aus dem Effeff gelöst.) Leo Agris) |
пришлось здорово раскошелиться | da müsste er tüchtig berappen |
прошлой ночью он здорово погулял | in der vergangenen Nacht hat er tüchtig gelumpt (кутнул) |
с фруктами он меня здорово подвёл! | mit dem Obst hat er mich tüchtig angeschmiert! |
сегодня я здорово вкалывал: весь день без передышки пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
сегодня я здорово вкалывал: весь день без перерыва пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
сыновьям приходилось здорово поработать | auch die Sonne mussten tüchtig mit antreiten (в крестьянском хозяйстве) |
у него там здорово повыкачали | man hat ihn dort tüchtig geschröpft |
это его здорово разозлит | das wird ihn mächtig möpsen |
я был у них в гостях, и они меня здорово обкормили | ich war bei ihnen zu Besuch, und die haben mich ganz schön genudelt |
я сегодня здорово намаялся | ich habe mich heute tüchtig abgehetzt |