Subject | Russian | German |
law | возмещение судебных расходов за счёт средств бюджета | Prozesskostenhilfe (platon) |
econ. | все основные и оборотные средства за вычетом долгов | Reinvermögen (капитал фирмы без привлечённых средств) |
busin. | все основные и оборотные средства за вычетом долгов | Reinvermögen (капитал фирмы без привлечённых средств; в акционерном обществе это собственный капитал и накопления из нераспределённой прибыли) |
IMF. | выкуп компании её руководством за счёт заёмных средств | Leveraged Management Buyout |
IMF. | выкуп компании её руководством за счёт заёмных средств | kreditfinanzierte Übernahme durch das Management |
auto. | Движение за движущимся впереди транспортным средством | Folgefahrt (Glaelia) |
auto. | дистанция расстояние между следующими друг за другом транспортными средствами | Fahrzeugabstand |
account. | жёсткий контроль за расходованием средств | strenge Ausgabenkontrolle (Sergei Aprelikov) |
gen. | за неимением средств | aus Geldnot (kirov) |
fin. | за общие средства | aus gemeinsamen Mitteln (Лорина) |
fin. | за собственные средства | für eigene Mittel (Лорина) |
fin. | за средства | aus Mitteln (Лорина) |
gen. | за средства | für Mittel (Лорина) |
fin. | за счёт общих средств | aus gemeinsamen Mitteln (Лорина) |
law | за счёт собственных сил и средств | aus eigener Kraft und aus eigenen Mitteln (Лорина) |
gen. | за счёт собственных средств | in eigener Regie |
fin. | за счёт собственных средств | aus eigenen Mitteln (Лорина) |
gen. | за счёт собственных средств | aus eigenem Aufkommen |
fin. | за счёт средств | aus Mitteln (Лорина) |
fin. | за счёт средств бюджета | aus Haushaltsmitteln (Io82) |
ed. | за счёт средств государственного бюджета | aus den staatlichen Haushaltsmitteln (Лорина) |
gen. | за счёт средств заказчика | bauseits (Александр Рыжов) |
gen. | закон о взимании налогов за пользование автотранспортными средствами в пользу местного самоуправления | Gemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz |
law | закон, регулирующий взимание налогов за пользование автотранспортными средствами | Verkehrsfinanzgesetz |
econ. | затраты, возникающие из-за корректировки технической документации, изменения средств труда или сдачи их в лом | Änderungskosten (при проведении НИОКР) |
fin. | инвестиции за счёт собственных средств | Eigeninvestitionen |
gen. | использование лекарственных средств, которое выходит за рамки одобренного лицензией списка их применения | zulassungsüberschreitender Einsatz von Arzneimitteln (Alex Krayevsky) |
gen. | исследования, проводимые за счёт средств, полученных от третьих лиц | Drittmittelforschung |
pharma. | Кантональный орган контроля за лекарственными средствами | Kantonale Heilmittelkontrolle (Ektra) |
cosmet. | лечебное средство по уходу за волосами | Kur-Präparat für die Haarpflege (Sergei Aprelikov) |
law | лицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средств | Abgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady) |
book. | лишённый всех средств к существованию из-за безработицы | brotlos (подчёркивает сочувствие к безработному) |
econ. | мероприятия по модернизации арендованных основных фондов за счёт финансовых средств пользователя | Fremdanlageerweiterung |
busin. | надбавка к основному тарифу за провоз груза в крытых транспортных средствах | Bedeckungszuschlag |
f.trade. | надбавка к основному тарифу за провоз грузов в крытых транспортных средствах | Bedeckungszuschlag |
pharm. | надзор за обращением лекарственных средств | Arzneimittelüberwachung (SKY) |
IMF. | накопление основного капитала за счёт собственных средств СГФ | Sachkapitalbildung für eigene Rechnung |
gen. | оплачиваться за счёт средств ОМС | zu den Kassenleistungen gehören (Ин.яз) |
notar. | ответственность за недостаток в основных и оборотных средствах при фиксированной сумме капитала | Unterbilanzhaftung (Vladimir Shevchenko) |
pharma. | ответственный за безопасность лекарственных средств | Sicherheitsbeauftragter MPG (Oxana Vakula) |
econ. | отчисление в бюджет за использование предприятием внутризаводских транспортных средств | Werkverkehrsabgabe |
perf. | парфюмерно-косметические средства по уходу за телом | Toilettenartikel (Sergei Aprelikov) |
gen. | пациент, получающий лечение, медицинскую помощь или обслуживание за счёт собственных средств или через систему добровольного медицинского страхования | Privatpatient (в отличие от der Kassenpatient – пациент, застрахованный в системе обязательного медицинского страхования, являющийся членом какой-либо больничной кассы (в частности, для Германии) jurist-vent) |
gen. | пересечение перекрёстка транспортным средством на красный свет влечёт за собой наказание | das Überfahrung der Kreuzung bei Rot ist strafbar |
fin. | плата за оборотные средства | Umlaufmittelabgabe |
nautic. | плата за перегрузку с судна на сухопутные перевозочные средства | Landungsrate |
busin. | плата за пользование средствами связи | Fernmeldegebühren |
law | плата за простой транспортных средств | Wagenstandgeld |
econ. | получать средства за счёт собственной хозяйственной деятельности | erwirtschaften |
f.trade. | получение средств за счёт собственной хозяйственной деятельности | Erwirtschaftung |
busin. | получение средств за счёт собственной хозяйственной деятельности | Eigenerwirtschaftung |
IMF. | приобретение за счёт заёмных средств | fremdfinanzierte Übernahme |
IMF. | приобретение за счёт заёмных средств | Leveraged Buyout |
econ. | проценты за пользование заёмными средствами | Zinsen für die Inanspruchnahme der Darlehen (Railya Khadiullina) |
notar. | проценты за пользование чужими денежными средствами | Verzugszinsen (как вариант перевода в исключительном случае (не универсальный, но все же аналог для такого термина, встречающегося в Беларуси, России и т. п., найти трудно) jurist-vent) |
auto. | путь, проходимый обгоняемым транспортным средством за время обгона | Grundweg |
pharm. | система наблюдения за безопасностью лекарственных средств | Pharmakovigilanz (dagi_13) |
gen. | снижение рождаемости из-за узаконивания пероральных противозачаточных средств | Pillenknick (art_birukov) |
econ. | совокупность технических средств, методов и мероприятий по планированию сроков и контролю за их соблюдением | Terminwesen |
mil. | средства борьбы за живучесть корабля | Schiffssicherungsmaterial |
gen. | средства для ухода за волосами | Haarkosmetik |
gen. | косметические средства для ухода за волосами | Haarkosmetika |
chem. | средства для ухода за кожей | Lederflegemittel |
chem. | косметические средства для ухода за телом | Körperpflegemittel |
cinema.equip. | средства для чистки и ухода за фильмовыми материалами или фильмокопиями | Filmreinigungs- und Pflegemittel |
econ. | средства из-за границы | Auslandsgelder |
commer. | средства по уходу за автомобилем | Autopflegeprodukte (автомобилями, мотоциклами, велосипедами marinik) |
gen. | средства по уходу за обувью | Pflegemittel für Schuhe (Лорина) |
perf. | средства по уходу за телом | Körperpflegeprodukte (Sergei Aprelikov) |
textile | средства, применяемые для ухода за кожаными ремнями | Riemenadhäsionsmittel |
agric. | средства производства, закреплённые за определённой бригадой | Brigadebereich |
mil. | средства пропаганды за вступление в вооружённые силы | Werbungsmittel |
gen. | средства ухода за больными | Krankenpflegeprodukte (soulveig) |
med. | средства ухода за полостью рта | Mundpflegmittel (dolmetscherr) |
gen. | средства ухода за шерстяными вещами | Wollpflegemittel |
mil. | средство борьбы за живучесть корабля | Schiffssicherungsmittel |
gen. | средство для ухода за волосами | Haarpflegemittel |
chem. | средство для ухода за зубами | Zahnpflegemittel |
gen. | средство для ухода за кожей | Hautpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
gen. | средство для ухода за кожей | Hautmittel |
auto. | средство для ухода за лакировкой | Lackpflegemittel |
cosmet. | средство для ухода за лицом | Gesichtspflegemittel (Лорина) |
cosmet. | средство для ухода за ногтями | Nagelpflegeprodukt (Лорина) |
chem. | средство для ухода за ногтями | Nagelpflegemittel |
auto. | средство для ухода за окрашенными поверхностями | Lackpflegemittel (автомобиля) |
chem. | средство для ухода за полостью рта | Mundpflegmittel |
cosmet. | средство для ухода за телом | Körperpflegemittel (Лорина) |
commer. | средство по уходу за автомобилем | Autopflegemittel (marinik) |
gen. | средство по уходу за волосами | Haarbehandlungsmittel (4uzhoj) |
cosmet. | средство по уходу за волосами | Haarpflegemittel (Andrey Truhachev) |
gen. | средство по уходу за волосами | Haarpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
cosmet. | средство по уходу за кожей | hautpflegendes Mittel (Лорина) |
gen. | средство по уходу за кожей | Hautpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
gen. | средство по уходу за кожей | Hautpflegemittel (marinik) |
auto. | средство по уходу за тормозом | Bremspflegemittel (напр., графитовая паста для обшивки) |
gen. | средство для ухода за кожей | Hautpflegemittel |
textile | средство ухода за обувью | Schuhpflegemittel |
mil. | средство ухода за оружием | Waffenpflegemittel |
perf. | средство ухода за телом | Körperpflegemittel |
insur. | страхование компанией ответственности за невозвращение средств | Kreditausfallversicherung (Vladimir Shevchenko) |
sec.sys. | таблица средств по уходу за кожей | Hautschutzplan (VlasovOleg) |
law | увеличение уставного капитала общества за счёт резервных средств общества | Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln (или: за счет преобразования резервного фонда общеста Mme Kalashnikoff) |
food.ind. | Управление Министерства торговли США по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств | Food and Drug Administration |
amer. | Управление Министерства торговли по контролю за качеством пищевых продуктов, медикаментов и косметических средств | Food and Drug Administration FDA |
nautic. | условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на или с судна на портовых плавучих средствах напр., лихтерах, шаландах | Leichtfahrzeugklausel |
shipb. | условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на судно или с судна на портовых плавучих средствах | Leichtfahrzeugklausel |
econ. | финансирование деятельности предприятия за счёт внешних источников средств | Außenfinanzierung |
econ. | финансирование деятельности предприятия за счёт средств, получаемых извне | Außenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт привлечения средств со стороны | Fremdfinanzierung |
bank. | финансирование за счёт привлечённых средств | Fremdfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств | Selbstfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств | Eigenfinanzierung |
fin. | финансирование за счёт собственных средств | Eigenfinanzierung Selbstfinanzierung (внутреннее) |
fin. | финансирование за счёт собственных средств | Finanzierung aus eigenen Mitteln (внутреннее) |
IMF. | финансирование за счёт собственных средств | Beteiligungsfinanzierung |
IMF. | финансирование за счёт собственных средств | Aktienfinanzierung |
fin. | финансирование за счёт собственных средств | Innenfinanzierung (средств предприятия внутреннее) |
busin. | финансирование за счёт собственных средств | Innenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт собственных средств предприятия | Innenfinanzierung |
econ. | финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджет | Finanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений) |
fin. | финансировать за счёт собственных средств | mit eigenen Mitteln finanzieren (Andrey Truhachev) |
gen. | финансовая деятельность предприятия за счёт средств, получаемых извне | Außenfinanzierung |
transp. | штраф за простой транспортного средства | Wagenstandgeld (Andrey Truhachev) |