DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Shipbuilding containing за | all forms | exact matches only
RussianGerman
беря за основаниеunter Zugrundelegung
брать за основаниеzugrunde legen
величина струи за кормойSlipwert
взяться заin Angriff nehmen
вихревая дорожка за кормойWirbelstraße
вихревая дорожка за кормойWirbelschleppe
вихревое поле за кормойWirbelschleppe
включать один за другимhintereinanderschalten (последовательно)
влияние струи за гребным винтомPropellerstrahleinfluss
возмещение убытков за повреждённые грузыVergütung für beschädigte Ladung
вознаграждение агенту за посредничествоVermittlungsgebühr (SergeyL)
вознаграждение за буксировкуBugsierlohn
вознаграждение за досрочную обработку суднаLiegegeld
вознаграждение за операцию фрахтованияCharterprovision
вознаграждение за перевозкуVerschiffungsprovision (на судне)
вознаграждение за работу в загрязнённых условияхSchmutzzulage
вознаграждение за спасениеBergung
вознаграждение за спасение грузаSchiffsbergelohn
вознаграждение за спасение грузаFrachtbergungslohn
вознаграждение за спасение на мореBergungsentgeld
вознаграждение за спасение судна и грузаBergelohn
вознаграждение за спасение судна и грузаBergegeld
волна за кормойHubwasser
воспламенение из-за разрядов статистического электричестваelektrostatische Entzündung
выбрасывание груза за бортÜberbordwerfen
вынесенная за борт грузовая стрелаausgeschwungener Ladebaum
вынос грузовой стрелы за бортAusschwingen des Ladebaumes
гарантийное письмо, выдаваемое грузоотправителем судовладельцу за выдачу "чистого" коносаментаVerladergarantie
государственная субсидия судовладельцам за перевозку почтыPostsubvention
груз, выброшенный за борт для спасения суднаstandtriftiges Gut
грузовая стрела, вынесенная за бортausgeschwungener Ladebaum
действия по борьбе за живучесть суднаLecksicherungsmanöver
деревянная трубка для отлива воды за бортPumpdaal
доплата за скопление судов в портуZuschlag wegen Überfüllung der Häfen
дополнительная страховая премия за грузы, доставляемые через особо опасные районыZuschlagprämie
дополнительная страховая премия за грузы, доставляемые через особо опасные районыZuschlaggebühr
за исключениемunter Ausschließung
за кормоюhinteraus
за стропитьanschlagen
завихрение за кормойVerwirbelung hinter dem Heck
завоз груза в другой порт из-за невозможности выгрузки вследствие неправильной укладкиÜberstauung
закручивание струи за гребным винтомPropellerströmungsdrall
закручивание струи за гребным винтомSchraubenströmungsdrall
закручивание струи за гребным винтомSchraubenstrahldrall
закручивание струи за гребным винтомPropellerstrahldrall
запорный клапан для продувания за бортAbsperrorgan nach See (у котла)
инструкция по борьбе за живучесть суднаSofortmaßnahmeplan
канат, за который тянут судно с берегаTreidel
колебание за пределамиAusschwingung
комиссия за инкассацию фрахтаFrachtinkassoprovision
комиссия за обработку грузаManipulationsprovision
конец стропа, закладываемый за гакStroppschlinge
контроль за грузомLadungsüberwachung
контроль за дифферентомTrimmüberwachung
контроль за осадкойTiefgangsüberwachung
контроль за осадкойTiefgangskontrolle
контроль за остойчивостьюStabilitätskontrolle
контроль за работой вспомогательных механизмовHilfsmaschinenüberwachung
контроль за работой механической установкиÜberwachung der Maschinenanlage
контроль за работой механической установкиMaschinenüberwachung
контроль за судоходствомÜberwachung der Schifffahrt
контроль за судоходствомSchiffahrtskontrolle
лицо, наблюдающее за погрузкойLadungsbesichtiger
манёвр по команде "человек за бортом"Mann-über-Bord-Manöver
место стоянки, закреплённое за судномfester Liegeplatz
место стоянки, закреплённое за судномangewiesener Liegeplatz
наблюдающий за постройкойBauaufseher (судна)
наблюдение за горизонтомKimmbeobachtung
наблюдение за грузомLadungsüberwachung
наблюдение за моремSeeraumüberwachung
наблюдение за спуском со стапеляStapellaufbeobachtung
наблюдение за ходомFahrtbeobachtung
надбавка за длинномерностьLängenzuschlag (груза)
надбавка за работу в загрязнённых условияхSchmutzzulage
надбавка за работу в трудных климатических условияхKlimazuschlag
надбавка за тяжеловесSchwergutzuschlag
надбавка за тяжеловесностьSchwergewichtszuschlag (груза)
надбавка за флагFlaggenzuschlag
надбавка к фрахту за перевозку грузов на мелководных участкахKleinwasser-Zuschlag
надзор за аварийным ремонтомHavariereparatur-Beaufsichtigung
надзор за движением судовSchiffsverkehrsüberwachung
надзор за постройкойBauaufsicht
надзор за постройкой суднаSchiffsüberwachung
надзор за постройкой суднаSchiffbauüberwachung
надзор за постройкой судовSchiffbaubeaufsichtigung
надзор за производствомBetriebsüberwachung
надзор за судоходствомÜberwachung der Schifffahrt
надстройка, выдающаяся за бортSchwalbennest
обязательная плата за лоцманаLotsengeldzwang
оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков из-за опозданияZeitverlustklausel
оговорка о штрафе за простой судна под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартеромÜberliegezeitklausel
оговорка об ответственности за убытки от столкновенияKollisionsklausel
оплата за буксировкуBugsierlohn
оплата за перевозку в зависимости от расстоянияDistanzfracht
оплата за перегрузкуUmschlaggebühr
ответственность за уплату пошлинZollhaftung
ответственный за высадку пассажировLandungsbeamte
охотник за подводными лодкамиU-Bootsjäger
охотник за подводными лодкамиU-Bootszerstörer
падение за бортÜberbordfallen
плата за арендуMietgebühr (судна)
плата за аренду суднаSchiffsmiete
плата за буксировкуSchleppgebühr
плата за буксировкуTreidelgebühr
плата за буксировкуSchleppergebühr
плата за взвешиваниеWiegegebühr (грузов)
плата за взвешиваниеWiegekosten (грузов)
плата за взвешиваниеWiegegeld (грузов)
плата за взвешиваниеVerwiegungsgebühr
плата за груз, находящийся на причалеKailiegegeld
плата за дератизациюEntseuchungsgebühr
плата за перевод судна с одного причала на другойVerholungskosten
плата за перевозку грузов и пассажировFrachtgebühr
плата за перевозку грузов и пассажировFracht
плата за перевозку нефти на танкерахÖlfracht
плата за перемещение судна на другой причалVerholgebühr
плата за пользование баржейSchutengeld (Raz_Sv)
плата за пользование баржейSchutengebühr (Raz_Sv)
плата за пользование чужими кранамиKrangeld
плата за пользование чужими кранамиKrangebühr
плата за пользование шаландойPrahmgeld
плата за пользование шаландойPrahmgebühr
плата за провоз грузов и пассажировFrachtgebühr
плата за провоз грузов и пассажировFracht
плата за проездÜberfahrtsgeld
плата за спасениеBergungslohn
подъём за верхHeben an den oberen Eckbeschlägen
подъём за низHeben an den unteren Eckbeschlägen
подъём за угловые фитингиHeben an den Eckbeschlägen
потеря из-за просыпанияVerlust durch Verschütten
потеря из-за утечекLässigkeitsverlust
потеря хода из-за волненияFahrtverlust bei Seegang
поток за кормойSchraubenstrahl
предел длительной прочности за 100 000 часовZeitstandsfestigkeit für 100 000 Stunden
представитель органа наблюдения за постройкойBaubeaufsichtiger
премия за разборку судна, идущего на сломAbwrackprämie
премия за разделку судна, идущего на сломAbwrackprämie
премия за страхование "Каско"Kaskoprämie
прибор контроля за погружениемTauchkontrollinstrument
приниматься за работуan die Arbeit gehen
принятие заInangriffnahme (какое-либо дело;...)
принятие за основуZugrundelegung
приняться за выполнениеin Ausführung begriffen sein
приспособление для выбрасывания золы за бортAschheißvorrichtung
протекать заnachströmen
расписание по борьбе за живучесть суднаVerschlussrolle
расписание по борьбе за живучесть суднаLecksicherungsrolle
расписание по тревоге "человек за бортом"Mann-über-Bord-Rolle
расстояние, пройденное судном за суткиdurchgesegelte Tagstrecke
расходы за обработку грузаUmschlagkosten
расходы за услуги ледоколаEisbrecherkosten
руководство по борьбе за живучесть суднаLeckregel
сбор за арендуMietgebühr (судна)
сбор за взвешиваниеWiegegeld (грузов)
сбор за взвешиваниеWiegekosten (грузов)
сбор за взвешиваниеWiegegebühr (грузов)
сбор за взвешиваниеVerwiegungsgebühr
сбор за дезинфекционные работыDesinfektionsgebühr
сбор за заявление морского протестаProtestgebühren
сбор за лихтеровкуLeichtergebühr
сбор за обработку грузовPauschalrate
сбор за очистку суднаKlarierungsgebühr
сбор за перегрузкуUmschlaggebühr
сбор за простой лоцманаLotsen-Wartegebühr
сбор за простойное время баржSchutenliegegeld
сбор за проход через каналWegegeld
сбор за разгрузкуLöschgeld
сбор за разгрузкуLöschgebühr
сбор за составление манифестаManifestgebühr
сбор за стоянку на бочкеBojengeld
сигнал "человек за бортом"Mann-über-Bord-Signal
система контроля за переливомÜberlaufkontrollsystem
система слежения за контейнерами с помощью ЭВМContainerlogistik
скорость потока за винтомStrömungsgeschwindigkeit hinter dem Propeller
след за кормой от руляRuderspur
след за кормой при спускеSlip
следить заaufpassen
следовать заmitlaufen
ставка за буксировкуBugsierrate
ставка за тонно-милюTonnen-Meilensatz
ставка за тонно-милюTonnen-Meilen-Rate
ставка за тонну-километрTonnen-Kilometerpreis
ставка за тёмные нефтепродуктыSchmutzrate
ставка за тёмные нефтепродуктыDirty-Rate
струя за гребным винтомPropellerströmung
струя за гребным винтомPropellerstrahl
струя за гребным винтомPropellerstrom
струя за кормойSchraubenwasser
струя за кормойTotwasser (кильватерная струя)
струя за кормойHinterflut
счёт за лоцманскую проводкуLotsenrechnung
счёт за стивидорные работыStauerrechnung
тариф за хранение сборных партий грузаSammelschuppengebühr
тариф оплаты за буксировкуSchlepplohnraten
тащить за собою якорьtriftig sein
технический надзор за судномtechnische Überwachung des Schiffes
требование о выплате вознаграждения за спасение на мореBergungsanspruch
требование о выплате вознаграждения за спасение на мореAnspruch auf Bergungslohn
требование оплаты за простойLiegegeldanspruch
трос, заведённый за не приспособленную для этого конструкциюBeiholer
трос, заведённый за не приспособленную для этого конструкциюBeistopper
убыток из-за уменьшения ценности спасённого имуществаBergungsverlust
увеличение концентрации электронов за счёт ионизации газаElektronenkonzentration durch Gas
условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
условие о выплате страховой премии по аварии за вычетом таможенных пошлинZollagerwertklausel
условие об ответственности за все повреждения корпуса судна, причинённые ударом чего-либо, кроме водыKontaktklausel
условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на судно или с судна на портовых плавучих средствахLeichtfahrzeugklausel
устройство слежения за волнойSeegangsfolgeeinrichtung
устройство слежения за волнойSeefolgeeinrichtung
учение по борьбе за живучесть суднаVerschlussübung
фрахт за скоростные морские перевозкиSchnellseefracht
чартер с уплатой единой суммы за наём всего суднаPauschalcharter
штраф за использование причала после установленного срокаPenaltydockgebühr