DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заяц | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mamm.американский заяцSchneeschuh-Hase (Lepus americanus)
zool.американский заяцamerikanischer Hase (Lepus americanus)
mamm.антилоповый заяцAntilopen-Hase (Lepus alieni)
mamm.африканские зайцыzentralafrikanische Buschkaninchen (Poelagus)
mamm.африканский заяцzentralafrikanisches Buschkaninchen (Poelagus marjorita)
mamm.бесхвостый заяцPräriehase (Lepus townsendii)
bank.биржевой заяцungesetzlicher Börsenmakler
econ.биржевой заяцKulissier
econ.биржевой "заяц"ungesetzlicher Makler
econ.биржевой "заяц"ungesetzlicher Börsenmakler
econ.биржевой "заяц"Bönhase
lawбиржевой "заяц"ungesetzlicher Mäkler
bank."биржевой заяц"Kulissier
inf.биржевой заяцPfuschmakler
mamm.бирманский заяцPegu-Hase (Lepus peguensis)
food.ind.блюдо из рубленого мяса зайца в соусеHasenhaschee
gen.Быть большим это ещё ничего не значит, а то бы корова зайца догонялаGroßsein tut's nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein
idiom.гнаться за двумя зайцамиauf zwei Hochzeiten tanzen (Andrey Truhachev)
meat.детёныш зайцаKleine des Hasen
biol.египетский заяцägyptischer Hase (Lepus capensis aegypticus)
inf.ездить зайцем без билетаschwarzfahren
inf.ехать "зайцем"als blinder Passagier fahren
gen.ехать зайцемdas Fahrgeld schinden
gen.жаркое из зайцаHasenbraten
gen.жаркое из зайцаHase
proverbза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьwer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
proverbза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьwer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen
gen.за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьman soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen (Vas Kusiv)
meat.задняя лапа зайцаSprung
meat.задняя нога зайцаHasensprung
food.ind.зайцы на поверхности высыхающей помадыFondantweißflecken
gen.зайцы обглодали кору с деревьевdie Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt
gen.зайцы обгрызли кору деревьевdie Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt
gen.зайцы объели кору деревьевdie Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt
cook.заливной заяцHase in Aspik
mamm.заяц-белякeurasischer Schneehase (Lepus timidus)
mamm.заяц-белякveränderlicher Hase (Lepus timidus)
mamm.заяц-белякnordischer Schneehase (Lepus timidus)
forestr.заяц-белякnordischer Schneehase (Lepus timidus L.)
meat.заяц-белякveränderlicher Hase
med., obs.заяц-белякSchneehase
textileзаяц-белякweißber Schneehase (Lepus timidus)
textileзаяц-белякPolarhase (Lepus timidus)
zool.заяц-белякveränderlicher Hase (Lepus timidus L.)
gen.заяц-белякweißer Hase (Lepus timidus L.)
mamm.заяц-белякSchneehase (Lepus timidus)
gen.заяц-белякSchneehase (Lepus timidus L.)
meat.заяц-белякweißer Hase
gen.заяц-белякLepus timidus L.
gen.Заяц во хмелюein Hase in Rausch
textileзаяц-песчаникSandhase
textileзаяц-песчаникPeschanikhase (Lepus tolai)
mamm.заяц-русакFeldhase (Lepus europaeus)
mamm.заяц-русакgemeiner Hase (Lepus europaeus)
mamm.заяц-русакgemeiner Feldhase (Lepus europaeus)
mamm.заяц-русакeuropäischer Feldhase (Lepus europaeus)
mamm.заяц-русакwestlicher Feldhase (Lepus europaeus)
zool.заяц-русакLampe (Lepus europaeus Pall.)
gen.заяц-русакFeldhase (Lepus europaeus Pall.)
gen.заяц-русакgrauer Hase (Lepus europaeus L.)
meat.заяц-русакgrauer Hase
forestr.заяц-русакFeldhase deutscher (Lepus europaeus L.)
meat.заяц-русакgemeiner Hase
textileзаяц-русакgraner Hase (Lepus europaeus)
textileзаяц-русакeuropäischer Hase (Lepus europaeus)
med., obs.заяц-русакFeldhase
zool.заяц-русакdeutscher Feldhase (Lepus europaeus Pall.)
meat.заяц-русак крымскийKrim-Feldhase
cook.заяц с паприкойPaprikahase
textileзаяц-самецRammler
inf.заяц-самецHasenmännchen
mamm.заяц-толайTolai-Hase (Lepus tolai)
mamm.заяц-толайTolai (Lepus tolai)
gen.заяц удралder Hase ist ausgekratzt
mamm.земляной заяцgroßer Pferdespringer (Allactaga firouzi)
med., obs.земляной заяцWüstenspringmaus
mamm.земляной заяцJerboa (Allactaga firouzi)
textileземляной заяцPferdespringer
agric.земляной заяцSpringmaus
mamm.земляной заяцPferdespringer (Allactaga firouzi)
gen.земляной заяцAllacta jaculus Pall.
mamm.земляные зайцыPferdespringer (Alactagulus)
mamm.земляные зайцыErdhasen (Alactagulus)
forestr.золотистый заяцSteißtier
gen.золотистый заяцGoldhase
gen.золотистый заяцAguti
forestr.золотистый заяц агутиGoldhase (Dasyprosta aguti L.)
mamm.калифорнийский заяцkalifornischer Eselhase (Lepus californicus)
mamm.капский заяцMittelmeer-Hase (Lepus capensis)
mamm.капский заяцKaphase (Lepus capensis)
mamm.китайский заяцchinesischer Hase (Lepus sinensis)
mamm.курчавый заяцtibetanischer Wollhase (Lepus oiostolus)
mamm.кустарниковый заяцafrikanischer Berghase (Lepus saxatilis)
mamm.кустарниковый заяцjapanischer Hase (Lepus brachyurus)
mamm.лазающий заяцRiu-Kiu-Kaninchen (Pentalagus furnessi)
meat.лесной заяцWaldhase
idiom.ловить двух зайцевauf zwei Hochzeiten tanzen (Andrey Truhachev)
food.ind.лопаточная часть тушки зайцаHasenschulter
food.ind.лопаточная часть тушки зайцаHasenblatt
inf.мартовский заяцMärzhase
inf.молодой заяцMärzhase
mamm.морские зайцыBartrobben (Erignathus)
zool.морской заяцSeehase (Aplysia Gmel.)
mamm.морской заяцBlaurobbe (Erignathus barbatus)
mamm.морской заяцbärtige Robbe (Erignathus barbatus)
textileморской заяцSeehase (вид тюленя Phoca lepus marinus)
mamm.морской заяцbärtiger Seehund (Erignathus barbatus)
mamm.морской заяцBartrobbe (Erignathus barbatus)
zool.морской заяцbärtiger Seehund
food.ind.морской заяцSeehase
zool.морской заяцSeekuh (Aplysia Gmel.)
zool.морской заяцBartrobbe
gen.мы сегодня подстрелили зайцаwir haben heute einen Hasen geschossen
food.ind.мясо зайцаHasenfleisch
cook.мясо зайца по-матросскиHasenfleisch auf Matrosenart
meat.мясо лесного зайцаWaldhasenfleisch
gen.наши собаки попытались, естественно в соответствии со своей природой, поймать зайцаunsere Hunde versuchten naturgemäß, den Hasen zu fangen
proverbодним выстрелом двух зайцев убитьzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
proverbодним выстрелом убить двух зайцевzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
gen.орёл держал зайца в когтяхder Adler hielt den Hasen in den Krallen
gen.освежевать зайцаeinen Hasen abbalgen
hunt.охота на зайца начинается первого октябряdie Hasenjagd geht am ersten Oktober auf
gen.пасхальный заяцOsterhase (сказочное существо, приносящее детям крашеные яйца и подарки)
gen.пасхальный заяцOsterhase (сказочное существо, приносящее детям крашеные яйца и сладости)
food.ind.передняя часть тушки зайцаHasenvorderteil
meat.передняя часть тушки лесного зайцаWaldhasenvorderteil
meat.петля на зайцаHasengarn
food.ind.глазированное печенье в форме зайцаBauerhase
gen.плюшевый заяцStoffhase (cherryberry)
idiom.погнаться за двумя зайцамиauf zwei Hochzeiten tanzen (Andrey Truhachev)
mamm.полосатый валлаби-заяцBänderkänguruh (Lagostrophus fasciatus)
mamm.полосатый заяцSumatra-Kaninchen (Nesolagus netscheri)
mamm.полосатый заяцKurzohrkaninchen (Nesolagus netscheri)
hunt.помёт зайцевein Satz Hasen
gen.порода зайцевHasenart
inf.посещать зайцем лекцииschwarzhören (не имея на это права)
hunt.приплод зайцевein Satz Hasen
gen.продавать кота за зайцаSpreu für Korn verkaufen
idiom.пугливый как заяцso furchtsam wie ein Hase (Andrey Truhachev)
food.ind.рагу из зайцаHasenragout
gen.рагу из зайцаHasenklein
meat.рагу из потрохов зайцаHasenschwarz
lit., f.talesрогатый заяцWolpertinger (mnichee)
gen.рулет "фальшивый заяц" жаркое из рубленого мяса в форме длинного округлого куска, напоминающего тушку зайцаfalscher Hase
gen.самец зайцаRammler
forestr.самка зайцаZibbe
forestr.самка зайцаHasenweibchen
meat.самка зайцаHäsin
gen.свежевать зайцаeinen Hasen streifen
gen.сдирать шкуру с зайцаeinen Hasen streifen
gen.сдирать шкуру с зайцаden Hasen abziehen
mamm.сиамский заяцSiam-Hase (Lepus siamensis)
meat.скачок зайцаHasensprung
mamm.складчатозубые зайцыRauhkaninchen (Caprolagus)
mamm.складчатозубые зайцыBorstenkaninchen (Caprolagus)
mamm.складчатозубый заяцRauhkaninchen (Caprolagus hispidus)
mamm.складчатозубый заяцBorstenkaninchen (Caprolagus hispidus)
inf.слушать зайцем лекцииschwarzhören (не имея на это права)
gen.собака учуяла зайцаder Hund nahm Witterung vom Hasen
meat.спина зайцаHasenrücken
inf.студент, посещающий лекции зайцемSchwarzhörer (не имея на это права)
meat.травля зайцаHasenbeize
idiom.труслив как заяцso furchtsam wie ein Hase (Andrey Truhachev)
idiom.трусливый как заяцso furchtsam wie ein Hase (Andrey Truhachev)
mamm.тёмношеий заяцSchwarznacken-Hase (Lepus nigricollis)
meat."фальшивый заяц"Falscher Hase (жаркое из измельчённого мяса)
mamm.чернохвостый заяцkalifornischer Eselhase (Lepus californicus)
meat.шкурка зайцаFellchen von Hasen
gen.шпиговать зайцаeinen Hasen spicken
mamm.щетинистые зайцыRauhkaninchen (Caprolagus)
mamm.щетинистые зайцыBorstenkaninchen (Caprolagus)
mamm.щетинистый заяцRauhkaninchen (Caprolagus hispidus)
mamm.щетинистый заяцBorstenkaninchen (Caprolagus hispidus)
mamm.японский древесный заяцRiu-Kiu-Kaninchen (Pentalagus furnessi)
mamm.японский заяцjapanischer Hase (Lepus brachyurus)